• Приглашаем посетить наш сайт
    Дружинин (druzhinin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1747"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    2. Сумароков. Письма. Разумовскому К. Г. - 28 октября 1747
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    3. Эпистола I
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    4. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    5. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 3. Размер: 99кб.
    6. Хopeв
    Входимость: 2. Размер: 89кб.
    7. Критика на оду
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    8. А. П. Сумароков (1717-1777) и становление русского классицизма
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    9. Сумароков. Письма. Елагину И. П. - 15 декабря 1748
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    10. Эпистола II
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    11. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 1. Размер: 148кб.
    12. Белинский В. Г.: Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова,изданные Сергеем Глинкою. Часть 1
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    13. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    14. Белецкий А.: Сумароков
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    15. Биография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    16. Война Орлов
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Биография (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    18. Рудакова Светлана: “Не злата, не сребра, но муз одних искал...”
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    19. Примечания на употребленные в сих эпистолах стихотворцев имена
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    20. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 15 ноября 1759
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    21. Ляцкий Евгений : Сумароков А. П. (статья из “Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона”, 1890 год - 1907 год)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    22. Письма Сумарокова
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    23. Калганова В. Е. Русский Мольер (Сумароков-комедиограф)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    24. Ода вздорная III ("Среди зимы, в часы мороза... ")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    25. Дифирамв ("Позволь, великий Бахус, нынь... ")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    26. Грипич Н. В.: “Гамлет” А. П. Сумарокова
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    27. Драматургия. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    28. Ляцкий Е. А.: Сумароков
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    Часть текста: они с Ломоносовым были приятели и ежедневные собеседники «и друг от друга здравые принимали советы» («О стихосложении»). Затем началась литературно-теоретическая и личная вражда писателей. А. П. Сумароков — выдающийся драматург и поэт своего времени, страстно преданный литературному делу, верящий во всемогущую силу слова, обращенного к разуму. Один из самых плодовитых и деятельных писателей XVIII в., он обратил свое литературное творчество к дворянскому сословию. И его классицизм носил узкодворянский сословный характер, в отличие от общегосударственного и общенационального характера классицизма Ломоносова. По справедливым словам Белинского, «Сумароков был не в меру превознесен своими современниками и не в меру унижаем нашим временем». Вместе с тем творчество Сумарокова было важной вехой в истории развития русского литературного процесса XVIII в.   Биография   Александр Петрович Сумароков родился 14 (25) ноября 1717 г. в аристократической, но обедневшей к тому времени семье. Получив первоначальное домашнее образование, Сумароков в 1732 г., 14 лет от роду, поступил в Сухопутный...
    2. Сумароков. Письма. Разумовскому К. Г. - 28 октября 1747
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Письма. Разумовскому К. Г. - 28 октября 1747 К. Г. Разумовскому 1 28 октября 1747 Сиятельнейший граф, милостивый государь! Я намерен издать сочиненную мною трагедию "Хорева" в свет. А понеже, милостивый государь, исполнение моего желания зависит от особы вашей, -- того ради приношу оную вашему сиятельству для рассмотрения и, ежели она напечатания достойна, то прошу, милостивый государь, приказать ее напечатать за мои деньги, литерами, называемыми корпус, с прокладыванием лубочков, в большую октаву, числом 1200 экземпляров, с таким определением, чтоб и впредь против воли моей сей моей трагедии других эдиций в Академии не печатать; ибо то, что я сочинил, мне, как сочинителю оного, свой труд издавать приличнее, а убытку из того академической сумме быть не может. Ежели ж для каких-либо обстоятельств сих моих стихов ныне напечатать неудобно, то прошу сию мою трагедию возвратить мне назад, ибо меня к тому, чтоб она была напечатана, ничто не понуждает, кроме одного искреннего желания тем, чем я могу, служить моему отечеству. Еще прошу, сиятельнейший граф, ежели будет на то ваше соизволение, приказать употребить к тому бумагу такую, какую я потребую, а деньги с меня взыскать, хотя до печатания, хотя после печатания, как ваше сиятельство приказать изволите. На что ожидаю вашего сиятельства милостивого повеления, пребывая с крайним моим почтением...
    3. Эпистола I
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: как мысль ни глубока. Описываем всё, и чувствие и страсти, И мысли голосом делим на мелки части. Прияв драгой сей дар от щедрого творца, Изображением вселяемся в сердца. То, что постигнем мы, друг другу сообщаем И в письмах то своих потомкам оставляем. Но не такие так полезны языки, Какими говорят мордва и вотяки; Возьмем себе в пример словесных человеков: Такой нам надобен язык, как был у греков, Какой у римлян был и, следуя в том им, Как ныне говорит Италия и Рим, Каков в прошедший век прекрасен стал французский, Иль, наконец, сказать, каков способен русский! Довольно наш язык в себе имеет слов, Но нет довольного числа на нем писцов. Один, последуя несвойственному складу, Влечет в Германию Российскую Палладу И, мня, что тем он ей приятства придает, Природну красоту с лица ея берет. Другой, не выучась так грамоте, как должно, По-русски, думает, всего сказать не можно, И, взяв пригоршни слов чужих, сплетает речь Языком собственным, достойну только сжечь. Иль слово в слово он в слог русский переводит, Которо на себя в обнове не походит. Тот прозой скаредной стремится к небесам И хитрости своей не понимает сам. Тот прозой и стихом...
    4. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 3. Размер: 79кб.
    Часть текста: И когда именным указом императрицы Елизаветы Петровны от 30 августа 1756 года в Петербурге был основан первый постоянный государственный русский публичный театр, его директором закономерно был назначен Сумароков. В течение шести лет он занимал эту должность, в неимоверно трудных условиях выполняя функции и художественного руководителя, и режиссера, и сценографа, и воспитателя труппы, не прекращая при этом писать пьесы. Вот почему мы с полным правом можем повторить слова В. Г. Белинского, назвавшего Сумарокова "отцом российского театра". Прижизненный авторитет Сумарокова как драматурга и как театрального деятеля был очень высок. Он заслужил у современников имя "северного Расина". А на шмуцтитуле 1-го тома вышедшего после смерти Сумарокова "Полного собрания всех сочинений в стихах и прозе..." (1781) был помещен его портрет со следующими стихами:  Изображается потомству Сумароков, Парящий, пламенный и нежный сей творец, Который сам собой достиг Пермесских токов, Ему Расин поднес и Лафонтен венец. Оценивая исторические заслуги Сумарокова перед театром, мы должны ясно представлять себе ту обстановку, в которой формировались духовные интересы будущего драматурга, и те стимулы, которые определили направление его творческих поисков. Сумароков родился в 1717 году. Он происходил из знатной дворянской семьи и получил хорошее по тому времени образование: окончил Сухопутный шляхетский кадетский корпус -- привилегированное учебное заведение для дворян, открытое в Петербурге в царствование Анны Иоанновны. Корпус готовил высших офицеров и чиновников для государственной службы, и...
    5. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 3. Размер: 99кб.
    Часть текста: В этой "надписи" - своего рода литературно-критическом жанре тогдашней поэзии - Херасков подвел итог поэтическому вкладу незадолго до того умершего Сумарокова. Подобно своим современникам, Херасков особенно ценил трагедии Сумарокова (отсюда упоминание Расина) и его басни (отсюда Лафонтен); эпитет "парящий" имел виду оды, "пламенный" - сатиры и "нежный" - элегии и эклоги Сумарокова. Слова "сам собой достиг Пермесских токов" подтверждали постоянные, но тем не менее неосновательные притязания Сумарокова на то, что его творчество возникло независимо от поэзии Тредиаковского и Ломоносова. Успех первого "Полного собрания всех сочинений" Сумарокова был велик: через пять-шесть лет понадобилось второе издание. Но прошло около полувека. К этому времени имя Сумарокова было предано забвению. Не сохранилось ни памятника, ни ограды над могилой одного из крупнейших русских писателей XVIII века. Если и вспоминали о нем в 1820-1830 годах, то только для того, чтобы повторять традиционные суждения о Сумарокове как о писателе совершенно ничтожном. В 1840 году было опубликовано послание Пушкина "К...
    6. Хopeв
    Входимость: 2. Размер: 89кб.
    Часть текста: тебе свободу. Оснельда. О день, когда то так, день радости и слез! Щедрота поздняя разгневанных небес, Смешенна с казнию и лютою напастью! Чрез пущую беду отверзя путь ко счастью! Астрада! Мне уже свободы не видать, Я здесь осуждена под стражею страдать. Хотя я некую часть вольности имею И от привычки злой претерпевать умею, А там… увы!.. Астрада. А там остаточный предел, Где множество еще во власти вашей сел, Наследие твое, и ты воздвигнешь племя Бесчадному отцу. Уже приходит время Тебе достойного супруга получить И падший род опять от низких отличить. Ты будешь мать… Оснельда. Молчи, не представляй мне браков, Несчастной мне к тому ни малых нет признаков. Довольно! Я хочу из сих противных мест. О жалостна страна! О горестный отъезд! Толкуй мои слова, толкуй мои напасти И сожалей о мне в такой суровой части. Астрада. Поняти не могу сей тайны твоея. Оснельда. Теперь откроется тебе душа моя, Но, ах! Объемлет стыд, все мысли днесь мятутся, И речи во устах безгласны остаются. Астрада. Никак постигла я? Любовь… Оснельда. Прилично ль мне Ея заразы знать в печальной сей стране? О том ли помышлять Оснельде надлежало? Но, ах! Вошло во грудь сие змеино жало. Ты сказывала мне отцево житие И многажды притом плачевно бытие, Как смерть голодная народы пожирала И слава многих лет в одну минуту пала. Благополучный Кий победу одержал, Родитель мой тогда в...
    7. Критика на оду
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    Часть текста: об этом мне весьма сумнительно, можно ли так сказать; тишина остается на берегах, а море никогда не спрашивает, война ли или мир в государстве, и волнует тогда когда хочет, как ни случится, в мирное ли, или в военное время.  Ты сыплешь щедрою рукою Твое богатство по земли. Я думаю, что тишина сыплет щедрою рукою по земли богатство, а не свое богатство, которого она не имеет.  Великое светило миру. Я не говорю, что мир здесь в дательном, а не винительном поставлен падеже, и приемлю то за стихотворческую вольность, которую дает нам употребление, и сам оную вольность употребляю; однако когда кто которую вольность сам употребляет, не ставя того в порок; то уже оную и у другого критиковать не надлежит. Все равно что вместо светило мира сказано светило миру, -- что вместо не помню своего рода, своего роду, или вместо трона трону.  Блистая с вечной высоты. Можно сказать вечные льды, вечная весна. Льды потому вечны, что никогда не тают, а вечная весна, что никогда не допускает зимы, а вечная высота, вечная глубина, вечная ширина, вечная длина -- не имеют никакого знаменования.  На бисер, злато и порфиру. С бисером и златом порфира весьма малое согласие имеет. Приличествовало бы сказать: на бисер, сребро и злато, или на корону, скипетр, и...
    8. А. П. Сумароков (1717-1777) и становление русского классицизма
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: воспитанник шляхетного корпуса, Сумароков не сомневался в законности дворянских привилегий, но считал, что высокий пост и владение крепостными необходимо подтвердить образованием и полезной для общества службой. Дворянин не должен унижать человеческое достоинство крестьянина, отягощать его непосильными поборами. Он резко критиковал невежество и алчность многих представителей дворянства в своих сатирах, баснях и комедиях. Лучшей формой государственного устройства Сумароков считал монархию. Но высокое положение монарха обязывает его быть справедливым, великодушным, уметь подавлять в себе дурные страсти. В своих трагедиях поэт изображал пагубные последствия, проистекающие от забвения монархами их гражданского долга. По своим философским взглядам Сумароков был рационалистом. Хотя ему и была знакома сенсуалистическая теория Локка (см. его статью «О разумении человеческом по мнению Локка»), но она не привела его к отказу от рационализма. «Логическое и математическое доказательства, — писал он, — не педантство, но путь к истине». На свое творчество Сумароков смотрел как на своеобразную школу гражданских добродетелей. Поэтому на первое место им выдвигались моралистические функции. Вместе с тем Сумароков остро ощущал и сугубо художественные задачи, которые стояли перед русской литературой, Свои соображения по этим вопросам он изложил ...
    9. Сумароков. Письма. Елагину И. П. - 15 декабря 1748
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Елагину И. П. - 15 декабря 1748 И. П. Елагину 1   15 декабря 1748 Государь мой Иван Перфильевич! Должно мне принять из Академии напечатанные мои двух трагедий и двух эпистол экземпляры. 2 А понеже я сегодня отъезжаю в Москву, того ради прошу, чтоб оное вместо меня вы исполнили, а притом взяли в книжной лавке мои расписки в принятии за проданные трагедии денег и в принятии мною нескольких экземпляров, а во всем том дали за своею рукою квитанцию. А чтоб то Академии было вероятно, ради того даю я в оном вам сие от себя поверенное письмо, которое я писал своеручно. И во уверение того подписуюся.   Ваш, государя моего, покорный слуга Александр Сумароков. Декабря 15-го 748. Примечания: Автограф -- ААН, ф. 3, оп. 1, No 122, л. 81. Впервые: Материалы, т. 8, с. 598. 1 И. П. Елагин в 1748 г. из прапорщиков Невского полка был назначен писарем в Канцелярию Лейб-компании, делами которой практически заведовал Сумароков; пробыл в этой должности до 1751 г. ( Панчулидзев С. История кавалергардов, т. 1. СПб., 1899, с. 260, 391). 2 Речь идет об издании трагедий "Хорев" (1747; видимо, остатки тиража или его допечатка), "Гамлет" (1748) и брошюры "Две эпистолы Александра Сумарокова. В первой предлагается о русском языке, а во второй -- о стихотворстве" (1748). Отзыв В. К. Тредиаковского о "Гамлете" был дан 10 октября, М. В. Ломоносова -- 11 октября 1748 г.; отзывы Тредиаковского о "Двух эпистолах" датированы 12 октября и 10 ноября; М. В. Ломоносова -- 12 октября и 17 ноября 1748 г. Официальное доношение Сумарокова о печатании "Гамлета" датировано 14 октября, "Двух эпистол" -- 9 ноября 1748 г. (Материалы, т. 9, с. 460--461, 473--474, 533--535, 554--555; ПСС, т. 10, с. 460--461).
    10. Эпистола II
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: одном народе только врут, Когда искусства нет или рассудок худ? Прадон и Шапелен не тамо ли писали, Где в их же времена стихи свои слагали Корнелий и Расин, Депро и Молиер, Делафонтен и где им следует Вольтер. Нельзя, чтоб тот себя письмом своим прославил, Кто грамматических не знает свойств, ни правил И, правильно письма не смысля сочинить, Захочет вдруг творцом и стихотворцем быть. Он только лишь слова на рифму прибирает, Но соплетенный вздор стихами называет. И что он соплетет нескладно без труда, Передо всеми то читает без стыда. Преславного Депро прекрасная сатира Подвигла в Севере разумна Кантемира Последовать ему и страсти охуждать; Он знал, как о страстях разумно рассуждать, Пермесских голос нимф был ввек его утеха, Стремился на Парнас, но не было успеха. Хоть упражнялся в том, доколе был он жив, Однако был Пегас всегда под ним ленив. Разумный Феофан, которого природа Произвела красой словенского народа, Что в красноречии касалось до него, Достойного в стихах не создал ничего. Стихи слагать не ...