• Приглашаем посетить наш сайт
    Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JOURNAL"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    2. Синав и Трувор
    Входимость: 3. Размер: 86кб.
    3. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    4. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 12 апреля 1769
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    5. Калганова В. Е. Русский Мольер (Сумароков-комедиограф)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    6. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    7. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 17 апреля 1769
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    8. Сумароков. Письма. Екатерине II - 3 мая 1764
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    9. Сумароков. Письма. Екатерине II - 28 января 1770
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    10. Сумароков. Письма. Потемкину Г. А. - 28 сентября 1775
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 7. Размер: 24кб.
    Часть текста: мартовской книжки журнала, печатался почти в каждом номере. Первым произведением Сумарокова, помещенным в "Ежемесячных сочинениях", была "Ода на государя императора Петра Великого". Как раз по поводу этого стихотворения обратился Сумароков к Миллеру с письмом, до нас не дошедшим, но упомянутым в протоколе Канцелярии Академии наук от 8 марта 1755 года. 1 Было ли это письмо первым, судить трудно. Во всяком случае, уже в следующем году по ходатайству Миллера Сумароков был избран в почетные члены готшедовского "Немецкого литературного общества в Лейпциге". 2 Следовательно, между ними установились дружественные отношения. Однако в печати следы этих литературных и личных отношений поэта и академика отсутствуют. Единственное исключение представляет письмо Сумарокова от 21 марта 1771 года к Миллеру, в то время уже историографу. Оно было дважды опубликовано в журналах, 3 известны списки его в ряде архивных фондов. При вторичной публикации письма было упомянуто, что...
    2. Синав и Трувор
    Входимость: 3. Размер: 86кб.
    Часть текста: Действие есть в Новегороде в княжеском доме. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ I Гостомысл и Ильмена. Гостомысл Пришло желанное, Ильмена, мною время, Соединить тобой мое с цесарским племя. Весь град сего часа нетерпеливо ждет, В который кровь моя в порфире процветет. Уж к браку олтари цветами украшенны, И брачные свещи в светильники вонзенны, Готовься, дщерь моя, готовься внити в храм. Ильмена Еще довольно дней осталося судьбам, Которы погубить хотят меня несчастну И, бедную, ввести в супружество бесстрастну. Смотри ты, отче мой, на мой печальный зрак. И если я мила, отсрочь, отсрочь сей брак. Гостомысл Ты счастья своего поднесь не презирала И князю никогда суровства не являла... Ильмена Но было из всего удобно рассудить, Хочу ль с Синавом я в супружество вступить: Желаю ль я сего, хотя уста молчали, Глаза мои тебе довольно отвечали. Почто ты мною, князь, толь тщетно страстен стал, А ты почто рвать дух толь твердо предприял? Я лестного являть приветства не умею, А истинной к нему любови не имею. И ежели уже сему союзу быть, Так, отче мой, хоть срок потщися отложить, Прибави времени еще на размышленье, Чтоб я им как-нибудь умерила мученье И чтоб могла я слез потоки удержать, Когда ко браку мне пред олтари предстать. Гостомысл Несклонностию быть не можешь оправданна, Синаву ты женой во мзду обетованна. Во воздаянье он подъятых им трудов И скипетр, и тебя имеет от богов, Которы, утишив мятеж его рукою, Нам подали опять дни сладкого покою. Не будь несмысленна, упрямство истреби И, сердце обуздав, принудься и люби. Ильмена Когда бы сердцем льзя повелевати было, По воле бы твоей оно его любило; Но слаб рассудок мой природу одолеть, И не могу себе толь много повелеть. Гостомысл Представь его труды любви своей в посредство И мужеством его скончавшееся бедство....
    3. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767 Г. - Ф. Миллеру После мая 1767 Ich bitte um Moscowitischen Historischen Journals 1 und dabey von diesen Kuchen-Journals welche ich bey Ihnen vor Pahr Jahren gesehen habe, und die konnen auch mir als einem Russen in meine Kuche dienen. Die politische Tractaten sind aber denen Stats-Ministers dienlich, nicht aber einem Menchen welcher sich von der Welt absondert. Sumar. Перевод: Прошу вас дать мне московские исторические журналы, 1 а также еще из тех столовых книг, которые я у вас несколько лет назад видел и которые мне как русскому могут быть полезны в кухне. Политические трактаты пригодны государственным министрам, а не человеку, удалившемуся от света. Сумар. ( нем. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 1. Впервые: XVIII век, сб. 5. М. --Л., 1962, с. 378. На записке также имеется ответная приписка Миллера: "Sobald Euer Excellence dieses Zurücksenden und ich Hören werde, das Sie an dergleichen Nachrichten Vergnügen finden, will ich mit mehreren dienen" ("Как только, ваше превосходительство, вы возвратите мне настоящее и...
    4. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 12 апреля 1769
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 12 апреля 1769 Г. - Ф. Миллеру 12 апреля 1769 Ich bitte un die übrige vier Monathef -- Man sagt daß diese Journals sind gedruckt oder man druckt sie; ist es wahr? und wenn es was anders von Ihnen gedruckt wird so bitte mich zu berichten was ist solches? 1 -- Mir deucht aber daß solche Journals müßen gantz anders arrangirt seyn wenn sie die Welt sehen sollten; denn in Manuscripten sind viele unnütze Sachen und sehr ofte uniformes d'Inscriptions und ennuyrte Repetitions. A. S. Den 12 Apr 1769. Перевод: Прошу прислать мне последние четыре месяца! Говорят, будто эти журналы напечатаны или печатаются; верно ли это? И если вы печатаете что-либо другое, прошу сообщить мне, что именно. Мне кажется, что такие журналы должны быть совсем по-новому подготовлены, если им предстоит увидеть свет; ведь в рукописях много бесполезного, очень часты однообразные записи и утомительные повторения. А. С. 12 апр<еля> 1769 ( нем. ).
    5. Калганова В. Е. Русский Мольер (Сумароков-комедиограф)
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: И. Лукин, М. Д. Чулков Я. Б. Княжнин, П. А. Плавильщиков, И. И. Дмитриев — имена этих авторов известны лишь специалистам и студентам-филологам. Потомки оказались слишком суровыми критиками их творческого наследия. Немногим больше повезло А. Д. Кантемиру, М. В. Ломоносову, Д. И. Фонвизину и А. Н. Радищеву. Их произведения были включены в школьную программу и стали неотъемлемой частью образовательного процесса. Однако и здесь следует оговориться: из всего многообразия произведений «известных» писателей, стихотворцев и драматургов XVIII в. были выбраны лишь так называемые магистральные произведения. Так, Кантемир прежде всего автор сатир, Ломоносов — од, Фонвизин — комедиограф, Радищев — романист. Более того, даже эти, казалось бы, фигуры первой величины стали авторами одного произведения. Кантемир — Сатиры I, Ломоносов — «Оды на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года», Фонвизин — «Недоросля», Радищев, конечно же, — «Путешествия из Петербурга в Москву». Показательна судьба А. П. Сумарокова (1717–1777). Русский Вольтер, русский Расин, русский Мольер, для многих современников непререкаемый авторитет, Сумароков после кончины оказался незаслуженно забыт. Уже в начале XIX столетия и имя, и пьесы драматурга сошли с большой театральной сцены. Трагедии и комедии Сумарокова все чаще становились объектом...
    6. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: мое прошение, а сим рассмотрением изволите узнать, что есть у нас люди, о которых характерах сказали бы, что они вымышлены и что их нет и в естестве. И каково имети с ними дело, то я неоднократно, обмирая, чувствовал и ныне чувствую. 1. В прошедшем году умер отец мой; после него осталося имение, и надлежало оное делить нам, его детям. 1 2. Есть у меня зять и сестра, а его свояченица и друг; оба люди праздные, прибыткожадные, непросвещенные и, кроме "Часовника", сроду ничего не читавшие, и, кроме сребролюбия, ни о Боге, ни о прямой добродетели неимущие понятия. 3. Сия моя сестра по сходству душ имеет с ним дружбу, которая не к чести нашего дома, но по истинной молве, -- и на Ивановской площади известна и до которой бы мне не было дела, ежели бы не она была причиною моего разорения и повреждения моей чести. 4. Сей мой зять, желая того, чтобы я не ездил никогда в Москву, а бывая в Москве не ездил бы к матери в дом, -- чтобы я матери не растолковал о их неблагопристойной дружбе, -- шесть лет устремляется мать мою смучать и со мною, и с братом. А сестра нам обоим злодейка и обоих день и ночь...
    7. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 17 апреля 1769
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 17 апреля 1769 Г. - Ф. Миллеру 17 апреля 1769 Ich bitte mir noch ein Monath von Journal zu überschicken. Suchen Sie mir eins aus was merkwürdiger ist und wenn es könnte seyn von der Regirung Michael Feodorowitz. Und wenn es noch älter ist, so ist noch besser. Sumarocow. 17-ten April. Перевод: Прошу прислать мне еще один месяц журнала. Найдите для меня что-либо более достойное примечания и чтобы это было из времени царствования Михаила Федоровича. А если это будет еще старее, тем лучше. Сумароков 17 апреля ( нем. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 6. Впервые: XVIII век, сб. 5. М. --Л., 1965, с. 380. Судя по датировке просимых материалов (воцарение Романовых), письмо связано с работой Сумарокова над сюжетом трагедии "Дмитрий Самозванец".
    8. Сумароков. Письма. Екатерине II - 3 мая 1764
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: совсем на ином основании, как они делаются; а перо мое, по апробации всех ученейших в Европе, к пользе моего отечества способно. Основательно ли мое требование, это я предаю воле в. в., ибо моего интереса в том нет, и ежели на то не будет благоволения, так я оный отказ безо всякого приму огорчения, ибо не мой того интерес требовал. Я в прочем не имею никакого места и должности. Я ни при военных, ни при штатских, ни при придворных, ни при академических делах, ни в отставке. Я приемлю дерзновение в. и. в. принести мою просьбу, дабы мне было учинено что-нибудь, чтобы я знал, что я. Ежели я в отставке, так следует мне чин, ибо я от графа Разумовского, исполняя беспорочно службу мою, без обыкновенного награждения чина отбыл, а от театра также, хотя сколько я России по театру услуги сделал, и вся Европа ведает, а особливо Франция и Вольтер. 1 Не примите, всемилостивейшая государыня, во гнев сего челобитья моего, ибо мне и смерть легче, нежели прогневать в. в., к особе которой я, сверх моей подданнической должности, всем сердцем привязан, о чем, может быть, и в. в. известно. То только неизвестно, что все прожекты умершего Федора Волкова не его, но мои; 2 а что он мое имя умолчал, в том он несколько согрешил; но я не для того сие представляю, чтобы и я какого воздаяния требовал, но чтобы только о том в. в. от меня донесено было. Я по генеральном произвождении, которое еще до войны было, был второй или третий бригадир, 3 и...
    9. Сумароков. Письма. Екатерине II - 28 января 1770
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: разум перемешан, и я не знаю, как зачать и что писать; ибо кажется мне, что все мое красноречие нанесенной мне обиды ясно не изобразит. Все бы мне было легко, что бы со мною ни сделалося не по Парнасу; а нынешняя моя обида точно троганием Муз, а не прочих дел моих. Я, сообразуя охоту мою к театру со всевысочайшим благоволением, что касалося до моих собственных драм, привел было уже театр в преизрядное состояние. Граф П. С. Салтыков был до сего времени ко мне благосклонен и дней 10 тому назад приезжал ко мне с сыном и приказывал, чтобы поговорить антрепренерам, чтобы актрису первую воздержали, 1 которая, как я в деревни своей был, отселе сбежала, о чем от здешней полиции Н. Ив. Чичерину 2 сообщено, почему она оттоле от г. полицеймейстера и выслана. А бегала она с зятем покойного А. Мих. Еропкина, 3 и который при прочих ее худых поступках ее с круга споил, так что она ежедневно со своими товарищами бранилась; а Апраксин неоднократно был репримандирован от здешнего оберполицеймейстера, ибо он опасался, дабы сей Апраксин не сделал во пьянстве по знакомству с сею актрисою убийства смертного. Захотелося племяннице гр. П. И. Панина и дочери гр. П<етра> Семеновича, обеим дамам отличного достоинства, 4 видети трагедию "Синава", которой они не видали (а драма сия в новой эдиции отменна от прежнего), 5 и одну новую комедию "Три брата". Я старался актеров научить, ибо они без наставления моего болваны были; а ныне начали было уже быть изрядными актерами, чем вся публика довольна, и доход Белемонтию велик. П<етр> Семенович к удивлению всей публики начал оную актрису жаловать, чего я и не знал и не чаял; ибо отличная дружба ко пьяной и негодной девке несходна с состоянием его сиятельства. Но мне до того нет дела. Но то печально, что сие действие произвело всю его мне обиду. 1) Трагедия и комедия не выучена. 2) Есть контракт у меня с Белемонтием, чтобы без...
    10. Сумароков. Письма. Потемкину Г. А. - 28 сентября 1775
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: и здесь, кроме моих драм, ничьих без договоров с авторами не играют. Чем я прогневал Москву, что я один отлучен от прав театра, хотя и напечатано в парижском журнале, а перевод на русском языке в академическом журнале, что мне Россия за мои трагедии должна благодарить? 1 Бельмонтий давал мне тысячу шестьсот рублев за "трагедию Димитрия", уповая собрати много казны. О сей трагедии, что я ее, дошед до пятого акта, не окончаю и кроме придворного театра ни по чьему требованию на театры не отдам, о чем я дерзнул писать и к е. и. в., сверх того и во предисловии сей трагедии о принужденном моих драм представлении довольно изъяснено. До сего дня в этом я спокоен был. А в сей день моя трагедия "Димитрий Самозванец" при всенародном восклицании, к моей похвале, к моему озлоблению и к умерщвлению меня представлена будет. Так сие восклицание мне зляе, нежели бы я лишен был ордена, чинов и дворянства. Князь Урусов вместо должности московского прокурора не ту исправляет. А прокурорская должность, как вашему сиятельству известно, и без клопсов и театра разума и просвещения требует; и должно бы ему клопсы отставить, хотя бы он не свой разум, но ваш или мой имел. Мне ж на его театре и ложи нет. 2 Он выдрав занавески и прочее из ложи моей, данной мне от Бельмонтия, отнял ее себе. Обещал мне дать один билет, не взирая на то, что я имею жену и детей. 3 Итак, он соберет за мою трагедию деньги, а я за представление моей трагедии должен заплатить шесть рублев, хотя я в доме и копейки не имею. Печати и все учреждения, данные их театру, стоили мне более трехсот рублев. Пробы и к тому принадлежащее стоили мне много ж. Первую здешнюю актрису довел я до такового состояния, что она непостыдно пред очами монархини себя представить может. 4 Ежели бы мои болезни и многие в моем отчаянии злые обстоятельства допустили меня под вашим покровительством пасти ко стопам е....