• Приглашаем посетить наш сайт
    Языков (yazykov.lit-info.ru)
  • Москве (Пауль Флеминг)

    Сонет


    Град, русских городов владычица прехвальна
    Великолепием, богатством, широтой!
    Я башен злато зрю, но злато предо мной
    Дешевле, нежель то, чем мысль моя печальна.

    Мной зришься ты еще в своем прекрасней цвете;
    В тебе оставил я что мне миляй всего,
    Кто мне любезнее и сердца моего,
    В тебе осталася прекраснейшая в свете.

    Избранные места России главных чад,

    Тебе примера нет в премногом сем народе!

    Но хвален больше ты еще причиной сей,
    Что ты жилище, град, возлюбленной моей,
    В которой всё то есть, что лучшее в природе. 

    <1755>

    Примечание:

    Москве (стр. 474). Впервые — ЕС, 1755, апрель, стр. 356.

    Возлюбленной моей. В других сонетах Флеминг называет свою возлюбленную Базиленой. Возможно, это — искаженное имя Василина; возможно, что это слово должно означать «царевна» или «царица» (греч. «basilinna», «basilissa» — царица).