• Приглашаем посетить наш сайт
    Мордовцев (mordovtsev.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "R"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    3RACE
    2RACINE
    2RAGE
    3RANCE
    2RANG
    1RAPPORT
    1RARE
    1RAT
    1RAVAGE
    1RECENSION
    1REDOUBLE
    1REFUGE
    3REGARD
    3REINE
    1RENARD
    1REND
    2RENT
    2REPETITION
    7RES
    1RESIDE
    2RESPECT
    1RESUME
    1RETIRE
    1REVOLT
    1RIDICULE
    8RIEN
    1RIMER
    1RISER
    4RITE
    1RIVAL
    1RIVI
    20ROI
    5ROMAIN
    6ROME
    1ROMP
    3ROS
    1ROSE
    2ROUSSEAU
    1ROUTE
    2RUBEN
    8RUSSE
    6RUSSIE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову RUSSIE

    1. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 3. Размер: 23кб.
    Часть текста: существует как будто только для того, чтобы сблизить гений, остроумие и самое сердце обоих народов. Письмо, которое пересылаю Вам, милостивый государь, касается двух наиболее известных русских поэтов и написано графом А. Ш., {В подлиннике -- A. S. -- так как Шуваловы и по-французски писали свою фамилию согласно немецко-французской орфографии: Schonwaloff.} одним из тех двух молодых вельмож, о которых я Вам говорю. Оно было прочитано на одном из интимных заседаний этого литературного общества.   ----- Вы спрашиваете, милостивый государь, мое мнение о двух русских поэтах, украшающих мою родину. Вы хотите знать их дарование и красоты; не легко удовлетворить вас и оценить достоинства Ломоносова и Сумарокова (Somorokof), достойных того, чтобы их знало потомство. Ломоносов -- гении творческий; он отец нашей поэзии, он первый пытался вступить на путь, который до него никто не открывал, и имел смелость слагать рифмы на языке, который, казалось, представляет весьма неблагодарный материал для стихотворства; он первый устранил все препятствия, которые, мнилось, должны были его остановить; он первый испытал торжество над той досадой, которую испытывают писатели-новаторы, и не руководствуемый никем, кроме собственного дарования, преуспел, вопреки нашим ожиданиям. Он открыл нам красоты и богатства нашего языка, дал нам почувствовать его гармонию, обнаружил его прелесть и устранил его грубость. Избранный им жанр наиболее трудный, требующий поэта совершенного и дарование разностороннее; это -- лирика. Нужны были все его таланты, чтобы в этом отличиться. Почти всегда равен он Руссо, {Имеется в виду не Жан-Жак, а Жан-Баптист Руссо (Jean-Baptiste Rousseau, 1670--1741), считавшийся в XVIII и начале XIX в. одним из крупнейших французских...
    2. Сумароков. Письма. Екатерине II - 20 мая 1773
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: государыня! Начиная писати к в. и. в., трепещу я, дабы мои прошения не показалися в. в. наглостью. И ради того неоднократно я брал перо в руки и многие дни отсрочивал себе в написании моего всенижайшего прошения. Чего ради в заглавии оного паче всего прошу не приняти моея смелости излишеством и не раздражиться; ибо то мне такой бы был удар, коего я никогда не ожидал; а я милость вашу паче всего на свете почитаю, хотя бы ею и никогда не пользовался. Ныне было произвождение и военным, и штатским, и придворным. Я, государыня, не в отставке и не только числюся в службе, но и действительно во дни вашего владения более, нежели во всю мою жизнь, издал и изготовил моих сочинений; а науки были бы презренны, если бы они услугами отечеству не почиталися. Так извольте, государыня, матерински войти в мое прошение и покажите мне милосердие. А сколько людей обошло меня ныне и прежде, то ясно и по списку, из которого я никогда исключен не был. Терпля реченное, терплю я еще и недостатки, ибо я, кроме жалованья, никакого дохода не имею. Так нижайше прошу, припадая ко стопам в. в., имея за собою деревни самые малые, о помиловании, дабы мне хотя в заем ради оплаты моего долга из высочайшего в. в. милосердия помиловано было тысячи четыре и еще на сей год наперед жалованье, как я уже по указу в. в. ежегодно получаю. А я бы порасплатяся, а особливо с...
    3. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 1758
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: 23; копия -- ИРЛИ, фонд Я К. Грота, No 16. 345/С. II б. 13. Впервые: Записки АН, с. 29; факсимильное воспроизведение там же, вклейка после с. 47. 1 Императрица Елизавета Петровна требовала, чтобы придворные регулярно посещали театральные представления. Ее распоряжения об этом приведены в работе И. Ф. Горбунова "Первые русские придворные комедианты" (Соч., т. 3, кн. 5. СПб., 1910, с. 7--8). 2 Джиованни-Баттиста (в документах 1750-х гг. -- Яган Бабдист) Локателли (1713--1785) прибыл в Россию во главе оперной и балетной труппы по контракту, заключенному с ним в мае 1757 г. 13 сентября Локателли был зачислен в русскую службу сроком на год; 24 августа 1758 г. контракт с ним был продлен на 3 года, 1 июня 1760 -- на пять лет. Труппа Локателли начала спектакли в Петербурге 3 декабря 1757 г. в театре на Царицыном лугу и с самого начала пользовалась большим успехом. 27 апреля 1757 г. Локателли испросил разрешение распространить свою деятельность также и на Москву, получил привилегию завести там оперный театр и построить "оперный дом". Здание театра было выстроено у Красного пруда (в районе нынешней Комсомольской площади) и открыто 29 января 1759 г. В своей театральной деятельности Локателли пользовался значительной поддержкой двора. В течение 1758--1761 гг. он получил до 25 тыс. рублей беспроцентных ссуд, в 1760 г. добился права нанимать любительскую труппу Московского университета и давать русские спектакли, выхлопотал привилегии на устройство доходных публичных маскарадов в Москве и Петербурге. О покровителях Локателли при дворе свидетельствует, например, то, что разрешение на первый публичный маскарад в Москве (18 февраля 1759 г.) Локателли получил непосредственно от И. И. Шувалова; маски и прочие...
    4. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 21 марта 1771
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: мою трагедию, а особливо ради того, что оныя содержание взято из московский истории. Кн. Щербатов, 1 мой и ваш приятель, имел два экземпляра книжки Маржеретовой: 2 один оставил, как он сказывает, у е. в. ради любопытства, а другой подарил он вашему высокородию. Так я за крайнее себе почту удовольствие, если я оную книжку дни на три от вас получу токмо прочесть. А я вас уверяю, что она вам будет всеконечно дни через три в целости возвращена, а ради вашего любопытства, коли вам угодно, могу я вам показать подлинный портрет сего Димитрия, которого мы обычайно Самозванцем называем; 3 где вы прочтете похвальные ему того времени подписи, одна на греческом из премудрости Соломоновой, а другая на латинском короткая, гласящая тако: Admiratione virtutis quam Deus in luce populorum posuit*. А портрет сей в том году вырезан, когда он царствовал. Прочтите краткое примечание при его портрете при трагедии. Вы меня Маржеретом очень одолжите. А когда будет представление Димитрия на театре, так бы я желал вас видети зрителем сея драмы, как я желаю имети честь возобновиться именем вашему высокородию покорным и верным слугою А. Сумароков. 21 марта 771. Перевод: * За замечательную добродетель Бог возвысил пред очами народов ( латин. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 7. Впервые: Сев. архив, 1823, ч. 6, с. 458 (факсимиле); ч. 7, с. 97 (печатный текст). Вторично: Москвитянин, 1842, No 3, с. 120, по копии в бумагах К. Ф. Калайдовича. Письмо написано вскоре после возвращения Сумарокова из Петербурга с тиражом только что отпечатанной трагедии "Дмитрий Самозванец". Он приехал в...

    © 2000- NIV