• Приглашаем посетить наш сайт
    Прутков (prutkov.lit-info.ru)
  • Cлова на букву "E"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1EFFORT
    5EIN
    3EINE
    2ELISABETH
    28ELLE
    6EMPIRE
    26ENCORE
    1ENCOURAGER
    2ENFANT
    1ENGLISH
    1ENSEMBLE
    5ENTRE
    1ENTREPRENEUR
    1ENVELOP
    1ENVIER
    2ENVOY
    2ERGO
    1ERRANT
    1ERRATA
    1ERST
    5ESP
    12ESPRIT
    2ESSAI
    115EST
    7ETC
    4EUROPE
    1EVIDENCE
    10EXCELLENCE
    1EXCITER
    3EXPLOIT
    1EXPRESSION
    1EXTRAVAGANCE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову EMPIRE

    1. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 21 марта 1771
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: портрет сего Димитрия, которого мы обычайно Самозванцем называем; 3 где вы прочтете похвальные ему того времени подписи, одна на греческом из премудрости Соломоновой, а другая на латинском короткая, гласящая тако: Admiratione virtutis quam Deus in luce populorum posuit*. А портрет сей в том году вырезан, когда он царствовал. Прочтите краткое примечание при его портрете при трагедии. Вы меня Маржеретом очень одолжите. А когда будет представление Димитрия на театре, так бы я желал вас видети зрителем сея драмы, как я желаю имети честь возобновиться именем вашему высокородию покорным и верным слугою А. Сумароков. 21 марта 771. Перевод: * За замечательную добродетель Бог возвысил пред очами народов ( латин. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 7. Впервые: Сев. архив, 1823, ч. 6, с. 458 (факсимиле); ч. 7, с. 97 (печатный текст). Вторично: Москвитянин, 1842, No 3, с. 120, по копии в бумагах К. Ф. Калайдовича. Письмо написано вскоре после возвращения Сумарокова из Петербурга с тиражом только что отпечатанной трагедии "Дмитрий Самозванец". Он приехал в Петербург в первых числах января с рукописью "Дмитрия Самозванца". 13 января 1771 г. С. М. Козьмин уже сообщал ему письмом: "Е. и. в., посылая к вашему превосходительству вашу трагедию, приказать мне изволила у вас спросить, угодно ли вам, чтобы она на театр отдана была, в каковом случае она сего же дня отдана будет, если оную ваше превосходительство ко мне обратно прислать изволите" (Отеч. зап., 1858, No 2, с. 585--586). "Дмитрий Самозванец" был представлен 1 февраля; 8 февраля Сумароков отдал трагедию в Академическую типографию, 28 февраля было разрешено в виде приложения к ней напечатать "Критическое сочинение о худых...
    2. Мнение во сновидении о французских трагедиях (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    Часть текста: съ Таліею, нежели съ прелюбезною моею Мельпоменою; но я ныне и о ней редко думаю: не для того что она мне противиа, но что очень мила: а о той любовнице, которая мила паче жизни, по разлученіи воспоминати мучительно. Но кто отъ мучительнаго сновиденія спастися можетъ? Востревожилъ меня сонъ, и извлекъ изъ очей моихъ, во время своего продолженія, слезы. Былъ я сновиденіемъ на Теятральныхъ представленіяхъ Парижскихъ, и виделъ некоторыя Трагедіи такъ живо какъ на яву. ЦИННА. Перьвою Трагедіею была представлена Цинна: а я и сію и все последующія Драмы слушалъ, видя, съ великимъ примечаніемъ: и вотъ какое имель во время представленій чувствіе и разсужденіс. Ждалъ я, что начнется сія Драма излишнымъ и излишно критикованнымъ Монологомъ по мненію Боало, Вами несколько извиненнымъ, и мною отверженнымъ не для родословія, но для не принадлежащаго и не вместнаго, следующему прекрасному началу, Предисловія. Толико непріятенъ сей мне фронтесписъ въ сей Трагедіи, колико предъ Енеидою: да тамо еще сносняе, ибо тамъ Виргилій тщится о себе сказати, кто онъ, а здесь во прекрасныхъ стихахъ ничево Корнелій не объявляетъ, и только начало Трагедіи, и страсть...
    3. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: это время на самом деле 27 лет.} а у наиболее бедного -- четыреста тысяч ливров дохода, возвратились недавно в свое отечество, объездив почти все европейские дворы и привезя с собой одни лишь только добродетели иноземцев, а также любовь к наукам и искусствам, которыми они сами с успехом занимаются. Ученые люди справедливо видят в них своих русских меценатов. Недавно они организовали маленькое литературное общество, для допущения в которое нужно обнаружить таланты, остроумие и любовь к труду. Общество это состоит только из русских и французов. Громадное пространство, разделяющее оба государства, существует как будто только для того, чтобы сблизить гений, остроумие и самое сердце обоих народов. Письмо, которое пересылаю Вам, милостивый государь, касается двух наиболее известных русских поэтов и написано графом А. Ш., {В подлиннике -- A. S. -- так как Шуваловы и по-французски писали свою фамилию согласно немецко-французской орфографии: Schonwaloff.} одним из тех двух молодых вельмож, о которых я Вам говорю. Оно было прочитано на одном из интимных заседаний этого литературного общества.   ----- Вы спрашиваете, милостивый государь, мое мнение о двух русских поэтах, украшающих мою родину. Вы хотите знать их дарование и красоты; не легко удовлетворить вас и оценить достоинства Ломоносова и Сумарокова (Somorokof), достойных того, чтобы их знало потомство. Ломоносов -- гении творческий; он отец нашей поэзии, он первый пытался вступить на путь, который до него никто не открывал, и имел смелость слагать рифмы на языке, который, казалось,...

    © 2000- NIV