• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ц"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 107).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    4ЦАЛОВАЛИ (ЦАЛОВАЛА, ЦАЛОВАЛ)
    9ЦАРЕВА (ЦАРЕВЫМ, ЦАРЕВУ, ЦАРЕВ, ЦАРЕВОЮ)
    35ЦАРЕВИЧ (ЦАРЕВИЧА, ЦАРЕВИЧУ, ЦАРЕВИЧЕМ)
    59ЦАРЕВНА (ЦАРЕВНУ, ЦАРЕВНЫ, ЦАРЕВНОЮ, ЦАРЕВНЕ)
    3ЦАРЕДВОРЕЦ (ЦАРЕДВОРЦЫ, ЦАРЕДВОРЦЕВ)
    153ЦАРИТЬ (ЦАРЯ, ЦАРЮ, ЦАРИТ, ЦАРЯТ, ЦАРИ)
    107ЦАРИЦА (ЦАРИЦЫ, ЦАРИЦЕЙ, ЦАРИЦЕЮ, ЦАРИЦУ)
    10ЦАРИЦЫН (ЦАРИЦЫНОЙ, ЦАРИЦЫНЫ, ЦАРИЦЫНА, ЦАРИЦЫНОЮ)
    6ЦАРИЦЫНОЙ (ЦАРИЦЫНОМ, ЦАРИЦЫНОЮ, ЦАРИЦЫНЫМ)
    124ЦАРСКИЙ (ЦАРСК, ЦАРСКИЕ, ЦАРСКОЙ, ЦАРСКОМ)
    1ЦАРСТВЕННЫЙ (ЦАРСТВЕННОЙ)
    7ЦАРСТВИЕ (ЦАРСТВИИ)
    77ЦАРСТВО (ЦАРСТВА, ЦАРСТВУ, ЦАРСТВОМ, ЦАРСТВЕ)
    31ЦАРСТВОВАНИЕ (ЦАРСТВОВАНИЯ, ЦАРСТВОВАНИЮ)
    78ЦАРСТВОВАТЬ (ЦАРСТВУЕТ, ЦАРСТВУЙ, ЦАРСТВУЯ, ЦАРСТВОВАЛ)
    7ЦАРСТВУЮЩИЙ (ЦАРСТВУЮЩИМ, ЦАРСТВУЮЩЕГО, ЦАРСТВУЮЩЕЮ, ЦАРСТВУЮЩЕМ, ЦАРСТВУЮЩАЯ)
    348ЦАРЬ (ЦАРЯ, ЦАРЕЙ, ЦАРЮ, ЦАРИ)
    6ЦВЕЛЬ (ЦВЕЛИ)
    53ЦВЕСТИ (ЦВЕТЕТ, ЦВЕТУТ, ЦВЕЛА, ЦВЕТЯ)
    1ЦВЕТИСТЫЙ (ЦВЕТИСТ)
    7ЦВЕТИТЬ (ЦВЕТЯ, ЦВЕТИ, ЦВЕТИТЕ)
    4ЦВЕТНИК (ЦВЕТНИКЕ, ЦВЕТНИКОВ, ЦВЕТНИКИ)
    2ЦВЕТНОЙ (ЦВЕТНЫ)
    2ЦВЕТНОСТЬ (ЦВЕТНОСТИ)
    26ЦВЕТОК (ЦВЕТКИ, ЦВЕТКА, ЦВЕТКАМИ, ЦВЕТКОМ)
    4ЦВЕТОНОСНЫЙ (ЦВЕТОНОСНЫХ, ЦВЕТОНОСНОЙ, ЦВЕТОНОСНЫ, ЦВЕТОНОСНЫМИ)
    6ЦВЕТОЧЕК (ЦВЕТОЧКИ, ЦВЕТОЧКОВ)
    26ЦВЕТУЩИЙ (ЦВЕТУЩИХ, ЦВЕТУЩ, ЦВЕТУЩЕЙ, ЦВЕТУЩА)
    108ЦВЕТЫ, ЦВЕТ (ЦВЕТАМИ, ЦВЕТОВ, ЦВЕТЕ)
    2ЦЕДИТЬ (ЦЕДИЛИ, ЦЕДИТ)
    9ЦЕЗАРЬ (ЦЕЗАРЯ, ЦЕЗАРЕ)
    13ЦЕЗУРА (ЦЕЗУРОЙ, ЦЕЗУРЕ, ЦЕЗУРЫ, ЦЕЗУРУ)
    1ЦЕЛЕБНЫЙ (ЦЕЛЕБНЫХ)
    5ЦЕЛЕСООБРАЗНЫЙ (ЦЕЛЕСООБРАЗНЫМ, ЦЕЛЕСООБРАЗНО, ЦЕЛЕСООБРАЗНЕЕ)
    6ЦЕЛЕСТИН (ЦЕЛЕСТИНА, ЦЕЛЕСТИНЕ)
    4ЦЕЛИК (ЦЕЛИКОМ)
    42ЦЕЛИТЬ (ЦЕЛЬ, ЦЕЛИ, ЦЕЛЮ, ЦЕЛЕН, ЦЕЛИТ)
    1ЦЕЛОВАНЬЕМ
    91ЦЕЛОВАТЬ (ЦЕЛУЕТ, ЦЕЛУЮ, ЦЕЛОВАЛ, ЦЕЛУЯ)
    1ЦЕЛОСТНОСТЬ (ЦЕЛОСТНОСТИ)
    5ЦЕЛОСТЬ (ЦЕЛОСТИ)
    111ЦЕЛЫЙ (ЦЕЛЫ, ЦЕЛУЮ, ЦЕЛОЙ, ЦЕЛОМ)
    52ЦЕЛЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬЮ, ЦЕЛЯХ, ЦЕЛЯМ)
    3ЦЕЛЬНОСТЬ (ЦЕЛЬНОСТИ)
    4ЦЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛЬНО, ЦЕЛЕН, ЦЕЛЬНЫЕ)
    50ЦЕНА (ЦЕН, ЦЕНУ, ЦЕНЫ, ЦЕНОЮ)
    7ЦЕНЗОР (ЦЕНЗОРА, ЦЕНЗОРОМ)
    8ЦЕНЗУРА (ЦЕНЗУРОЙ, ЦЕНЗУРЫ)
    4ЦЕНЗУРНЫЙ (ЦЕНЗУРНЫЕ, ЦЕНЗУРНОЕ, ЦЕНЗУРНЫМИ)
    1ЦЕНИМЫЙ
    3ЦЕНИТЕЛЬ (ЦЕНИТЕЛЕЙ)
    11ЦЕНИТЬ (ЦЕНИЛ, ЦЕНИЛА, ЦЕНИТ, ЦЕНИЛИ)
    1ЦЕННОСТНЫЙ
    6ЦЕННОСТЬ (ЦЕННОСТИ)
    6ЦЕННЫЙ (ЦЕННЫЕ, ЦЕННА, ЦЕННЫМИ)
    22ЦЕНТР (ЦЕНТРЕ, ЦЕНТРУ, ЦЕНТРА, ЦЕНТРОМ)
    12ЦЕНТРАЛЬНЫЙ (ЦЕНТРАЛЬНЫХ, ЦЕНТРАЛЬНЫМ, ЦЕНТРАЛЬНОЙ, ЦЕНТРАЛЬНОЕ, ЦЕНТРАЛЬНОМ)
    1ЦЕПЕНЕТЬ (ЦЕПЕНЕЕТ)
    1ЦЕПЛЯТЬ (ЦЕПЛЯЕТ)
    30ЦЕПЬ (ЦЕПИ, ЦЕПЯМИ, ЦЕПЕЙ, ЦЕПЯХ)
    10ЦЕРБЕР (ЦЕРБЕРУ, ЦЕРБЕРА, ЦЕРБЕРОМ)
    1ЦЕРЕМОНИАЛ (ЦЕРЕМОНИАЛУ)
    3ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ (ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫМ)
    14ЦЕРЕМОНИЯ (ЦЕРЕМОНИИ, ЦЕРЕМОНИЯМ, ЦЕРЕМОНИЯМИ, ЦЕРЕМОНИЮ)
    2ЦЕРЕРА
    2ЦЕРКОВНИК (ЦЕРКОВНИКИ)
    3ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМ (ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМОВ, ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМАМИ)
    8ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ (ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО, ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ, ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИМ, ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ)
    18ЦЕРКОВНЫЙ (ЦЕРКОВНОГО, ЦЕРКОВНЫМ, ЦЕРКОВНЫХ, ЦЕРКОВНОМ)
    90ЦЕРКОВЬ (ЦЕРКВИ, ЦЕРКОВЬЮ, ЦЕРКВЕЙ)
    14ЦЕСАРЕВИЧ (ЦЕСАРЕВИЧУ)
    1ЦЕСАРЕВНА (ЦЕСАРЕВНЕ)
    3ЦЕСАРСКИЙ (ЦЕСАРСКИМ)
    16ЦЕСАРЬ (ЦЕСАРЯ, ЦЕСАРИ, ЦЕСАРЮ, ЦЕСАРЕМ)
    7ЦИДУЛКА (ЦИДУЛКЕ, ЦИДУЛКУ)
    5ЦИКЛ (ЦИКЛА, ЦИКЛЕ)
    1ЦИКЛОП
    3ЦИНИЧЕСКИЙ (ЦИНИЧЕСКОЙ)
    10ЦИННА (ЦИННЕ, ЦИННОЮ, ЦИННЫ)
    1ЦИРКУЛИРОВАТЬ (ЦИРКУЛИРОВАЛИ)
    2ЦИРЮЛЬНИК (ЦИРЮЛЬНИКА)
    19ЦИТАТА (ЦИТАТЫ, ЦИТАТУ, ЦИТАТАХ, ЦИТАТЕ)
    8ЦИТИРОВАТЬ (ЦИТИРУЕТ, ЦИТИРУЮ, ЦИТИРУЮТ)
    3ЦИТРА (ЦИТРАХ, ЦИТРЫ)
    2ЦИТРОН
    1ЦИФИРЬ
    2ЦИФРА (ЦИФРЕ, ЦИФРЫ)
    14ЦИЦЕРОН (ЦИЦЕРОНА, ЦИЦЕРОНУ)
    5ЦИЦЕРОНОВО (ЦИЦЕРОНОВУ)
    6ЦИЦЕРОНОВЫЙ, ЦИЦЕРОНОВ (ЦИЦЕРОНОВУ, ЦИЦЕРОНОВО, ЦИЦЕРОНОВЫМ)
    1ЦУГ (ЦУГОМ)
    9ЦУК (ЦУКИ, ЦУКОМ, ЦУКАМИ)
    3ЦЫГАН (ЦЫГАНУ, ЦЫГАНА)
    5ЦЫГАНКА (ЦЫГАНКУ)
    1ЦЫГАНОВ
    1ЦЫКЛЕРА
    2ЦЫПЛЕНОК (ЦЫПЛЕНКА)
    8ЦЫПЛЯТА (ЦЫПЛЯТ)
    2ЦЫПЛЯТКИ (ЦЫПЛЯТОК)
    2ЦЫПОЧКИ (ЦЫПОЧКАХ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЦАРИЦА (ЦАРИЦЫ, ЦАРИЦУ, ЦАРИЦЕЮ, ЦАРИЦЕЙ)

    1. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Рожденія, Апреля 21 дня 1764 года
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Явить подобну Божеству: Сотрется Ею адска злоба, Востанетъ истинна изъ гроба И возвратится райскій векъ: Она мне будетъ подражати, И скиптръ подобно мне держати, Колико можетъ человекъ. Когда ты милостью своею. Свой образъ на престолъ вознесъ; Царнцею мы Боже сею, Взнесемся до краевъ небесъ: Умножимъ Ею нашу славу, Простремъ Россійскую державу, До самыхъ оатдаленыхъ водъ: Последуя героевъ чину, Разверземъ волны и пучнну, Въ неведомый пойдемъ народъ. Отъ тьмы греховной ихъ избавимъ, Познаютъ Бога тамъ цари, И тамъ безсмертному поставимъ, На пользу смертныхъ олтари. Прочтемъ предъ ними книгу ону, Где басни не глава закону, Ту, кая Божествомъ дана, Котору мудрыя читаютъ, Горящи звезды где блитаютъ, И светитъ солнце и луна. Повержемъ идолы златыя, Чтобъ умъ народа просвещать: И станемъ Истннны святыя, Мы тамо имя возвещать: Освободимъ ихъ мысли тщетны, Погибнутъ ихъ ханжи нещетны, И суеверы, на всегда, Почтенны сими чудесами, Которыхъ не видали сами, И не увидятъ никогда. Твоя, Царицы Росской слава, Шумитъ какъ гордыя моря, И таетъ Росская держава, Къ Тебе усердіемъ горя. Подвергнулось Тебе въ подданство, Толикихъ областей пространство И составляетъ целый светъ. Тебя душевной красотою, Россійска царства широтою Нигде великолепняй нетъ. Уже гласъ севера я внемлю: Мы блата въ сушу претворимъ, Селеніемъ покроемъ землю, Востокъ Россіи покоримъ: Дойдемъ до жаркаго мы юга; Земнаго нова полукруга, Попремъ ко Азіи брега: Ни ветровъ бурь, ни грома страхомъ Ни смерти...
    2. Калиста
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: Каких ты от нее надеешься утех, Приемлющей твое стенание во смех? Ты знаешь то: она тобою лишь играет И что твою свирель и песни презирает, Цветы в твоих грядах — простая ей трава, И песен жалостных пронзающи слова, Когда ты свой поешь неугасимый пламень, Во сердце к ней летят, как стрелы в твердый камень. Покинь суровую, ищи другой любви И злое утоли терзание крови! Пускай Калиста всех приятнее красою, Но, зная, что тебя, как смерть, косит косою, Отстань и позабудь ты розин дух и вид: Всё то тебе тогда гвоздичка заменит! Ты всё пригожство то, которо зришь несчастно, Увидишь и в другой, кем сердце будет страстно, И, вспомянув тогда пастушки сей красы, Потужишь, потеряв ты вздохи и часы; Нашед любовницу с пригожством ей подобным, Стыдиться будешь ты, размучен сердцем злобным». На увещение то Атис говорит: «Ничто сей склонности моей не претворит. Ты, эхо, таинства пастушьи извещаешь! Ты, солнце, всякий день здесь паство освещаешь И видишь пастухов, пасущих здесь стада! Вам вестно, рвался ль так любовью кто когда! Еще не упадет со хладного снег неба И земледелец с нив еще не снимет хлеба, Как с сей прекрасною пустыней я прощусь И жизнию своей уж больше не польщусь. Низвергнусь с сей горы, мне море даст могилу, И тамо потоплю и страсть и жизнь унылу; И если смерть моя ей жалость приключит, Пастушка жалости пастушек научит, А если жизнь моя ко смеху ей увянет, Так мой досады сей дух чувствовать не станет». — «Ты хочешь, —говорит пастушка, — век пресечь? Отчаянная мысль, отчаянная речь Цветущей младости нимало не обычны. Кинь прочь о смерти мысль, к ней старых дни приличны, А ты довольствуйся утехой живота, Хоть будет у тебя любовница не та, Такую ж от другой имети станешь радость, Найдешь веселости, доколе длится младость, Или вздыхай вокруг Калистиных овец И помори свою скотину наконец. Когда сия гора сойдет в морску пучину,...
    3. Переводы
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Переводы Краткие содержания произведений Сумарокова Стихи: Из "Тилимаха" (Франсуа Фенелон) К образу Петра Великого, императора всея России (Николай Мотонис) Москве (Пауль Флеминг) Москве-реке (Пауль Флеминг) Ода ("Разных, Афродита, царица тронов…") (Сапфо) Ода ("Ты, Фортуна, украшаешь…") (Жан Батист Руссо ) Отрывки (старая орфография) Полиевкт (Трагедия). Монолог Полиевкта (Пьер Корнель) Пятая эклога ("Предвестницы зари, еще молчали птицы... ") ( Бернар Ле Бовье де Фонтенель ) Сонет ("Великий Боже! твой исполнен правдой суд... ") (Жак Барро) Сонет великому граду Москве (Пауль Флеминг) Проза: Из Велизария глава II (старая орфография) Перевод Епистолы Российским Ратникам, писанной на французском языке г. Сентикола (старая орфография) Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера (старая орфография) Драматургия: Вольтер: Заира. Трагедия (старая орфография) Расин Жан Батист. Отрывки Шекспир Вильям: Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    4. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    Часть текста: въ семъ деле мне препонъ, Взойду на Кіевскій и Ярославовъ тронъ. НАСТУПЪ. Но ежели Мстиславъ со братомъ примирится, Такъ кіевска страна тебе не покорится; Толико бывъ верна монарху своему. Коль живъ князь Кіевскій - - - БУРНОВѢЙ. Не царствовать ему. Пускай онъ живъ: доколь не утвержуся въ деле, Сыскавъ ево поймавъ не выпущу отселе. НАСТУПЪ. Когда не сысканъ онъ между побитыхъ телъ; Такъ видно то что рокъ спасти ево хотелъ. Сей князь отваженъ былъ подъ градскими стенами, Когда той градъ горелъ и осажденъ былъ нами. И естьли бъ отъ огня былъ Кіевъ свобожденъ, Владелъ бы Ярославъ, и не былъ побежденъ. И можетъ быть была бъ на той стране победа, А мы имели бы пресильнаго соседа. БУРНОВѢЙ. Ево ужъ больше нетъ: сплетай ему хвалы: Отчаянъ бросился въ днепровы онъ валы. То зрели многія и Ольга плача знаетъ, Которая и день и ночь о немъ стонаетъ. Мстиславъ старается иметь ее женой, Не зная что она любима днесь и мной. Но я ее люблю не ради нежной страсти. Но къ достиженію желанной мною власти. Ей преданъ ихъ народъ и чтитъ ее ихъ градъ, И всякъ на троне съ ней мя зрети будетъ радъ. Противу здешнихъ я когда воополчуся, Отъ города сего и съ нею отлучуся. И естьли отъ нея любви не испрошу, Ее и силою ко браку соглашу. НАСТУПЪ. Княжна любовника любя не позабудетъ; Какою же она тебе супругой будетъ? Единый будеши ея внимати стонъ. БУРНОВѢЙ. Великоль дело одръ? велико дело тронъ: Во летахъ мужескихъ любовницыны взгляды, И маловажныя любовныя обряды, Для разжиганія во праздности сердецъ, Суть свойства пастуха стрегущаго овецъ. Меня любовный огнь,...
    5. Тресотинус
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: Ему такая и жена надобна, а я ни сирскому, ни халдейскому языку не училась. Оронт. Я тебе одним скажу словом, что я хочу, чтоб ты была за ним. Клариса. А я вам, батюшка, одним ответствую словом, что я лучше умру или в монастырь пойду, нежели буду за ним. Оронт. А я говорю, что я тебя за него отдам. Я пойду на часок к соседу, а ты дожидайся здесь жениха своего; он сегодня к тебе быть хотел. Да будь же с ним учтива, ежели ты хочешь, чтоб я тебя любил.  ЯВЛЕНИЕ II Клариса. Что этого тяжеле на свете! Выдают меня за того, за кого я не хочу, и разлучают меня с тем, кого я люблю лучше жизни своей, О, возлюбленный Дорант, какую ты сердцу моему делаешь горесть! А ты, Тресотиниус, какое ты приключаешь мне мученье. Погибни ты и с сирским и с халдейским языком, и со всею своею премудростью!  ЯВЛЕНИЕ III  Клариса и Тресотиниус. Тресотиниус. Прекрасная красота, приятная приятность, по премногу кланяюсь вам. Клариса. И я вам по премногу откланиваюсь, преученое учение. Тресотиниус (вынув песню из кармана). Эта бумажка яснее вам скажет, какую язву в сердце моем приятство ваше, то есть красота ваша, мне учинило, то есть сделало. Клариса. Я верю вам, сударь. Тресотиниус. Однако ж не поскучите ль послушать, а песенка сочинена очюнь, очюнь, подлинно говорю, что очюнь хорошо; да еще и хореическими, сударыня, стопами. Клариса. Очень, сударь, хорошо; я вам верю, что эта песня хороша. Тресотиниус. Она сочинена на голос: О места, места драгие. Извольте послушать; да послушайте ж, сударыня. Клариса (особливо). Боже милосердый! Тресотиниус (читает). Красоту на вашу смотря, распалился я ей! ей! Изволь меня избавить ты от страсти тем моей! Бровь твоя меня пронзила, голос кровь зажег, Мучишь ты меня, Климена, и стрелою сшибла с ног. Видеть мне тебя есть драго, О ...