• Приглашаем посетить наш сайт
    Лесков (leskov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 355).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    8АБСОЛЮТИЗМ (АБСОЛЮТИЗМА, АБСОЛЮТИЗМУ)
    115АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТУ, АВГУСТЕ, АВГУСТОВ)
    9АВГУСТОВ (АВГУСТОВА, АВГУСТОВУ, АВГУСТОВЫ, АВГУСТОВЫХ)
    64АВРОРА (АВРОРУ, АВРОРЫ, АВРОРОЙ, АВРОРЕ)
    57АВТОГРАФ (АВТОГРАФОМ, АВТОГРАФУ, АВТОГРАФЫ, АВТОГРАФА)
    477АВТОР (АВТОРА, АВТОРУ, АВТОРОВ, АВТОРОМ)
    14АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТОМ, АВТОРИТЕТУ)
    108АВТОРОВ (АВТОРОВА, АВТОРОВОЙ, АВТОРОВУ, АВТОРОВЫ)
    23АВТОРСКИЙ (АВТОРСКОЙ, АВТОРСКОГО, АВТОРСКИЕ, АВТОРСКИМИ)
    12АВТОРСТВО (АВТОРСТВА, АВТОРСТВЕ)
    8АГАМЕМНОН (АГАМЕМНОНОМ, АГАМЕМНОНОВ, АГАМЕМНОНА)
    16АГНЕЦ (АГНЦА, АГНЦЕМ, АГНЦЫ)
    160АД (АДЕ, АДА, АДОМ, АДУ)
    17АДАМ (АДАМА, АДАМУ)
    54АДМЕТ (АДМЕТОВ, АДМЕТОМ, АДМЕТА)
    7АДОНИС (АДОНИСА, АДОНИСОМ)
    51АДСКИЙ (АДСКОЙ, АДСК, АДСКИМ, АДСКИХ)
    26АДЪЮТАНТ (АДЪЮТАНТОМ, АДЪЮТАНТА, АДЪЮТАНТОВ, АДЪЮТАНТЫ)
    58АЗ (АЗА)
    21АЗБУКА (АЗБУКИ, АЗБУКЕ, АЗБУКАХ, АЗБУКУ)
    12АЗИЯ (АЗИИ, АЗИЮ)
    11АКАДЕМИК (АКАДЕМИКОВ, АКАДЕМИКОМ, АКАДЕМИКИ, АКАДЕМИКА)
    64АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКУЮ, АКАДЕМИЧЕСКИМ, АКАДЕМИЧЕСКОЕ)
    178АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЯХ, АКАДЕМИЮ, АКАДЕМИЙ)
    9АКАНТ (АКАНТА)
    17АКТ (АКТОВ, АКТЕ, АКТАМИ, АКТА)
    134АКТЕР (АКТЕРЫ, АКТЕРОВ, АКТЕРА, АКТЕРАМИ)
    6АКТЕРСКИЙ (АКТЕРСКОГО, АКТЕРСКОМ, АКТЕРСКАЯ)
    9АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНОГО, АКТИВНЫМИ, АКТИВНАЯ, АКТИВНЫМ)
    35АКТРИСА (АКТРИСЫ, АКТРИСОЙ, АКТРИСЕ, АКТРИС)
    7АЛБАНСКИЙ (АЛБАНСК)
    7АЛЕКС
    176АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРОВ, АЛЕКСАНДРОМ)
    13АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ (АЛЕКСАНДРИЙСКОГО, АЛЕКСАНДРИЙСКИМ, АЛЕКСАНДРИЙСКИМИ, АЛЕКСАНДРИЙСКИЕ)
    13АЛЕКСАНДРОВ (АЛЕКСАНДРОВОЙ, АЛЕКСАНДРОВА)
    23АЛЕКСАНДРОВИЧ (АЛЕКСАНДРОВИЧУ, АЛЕКСАНДРОВИЧА)
    7АЛЕКСАНДРОВНА (АЛЕКСАНДРОВНЕ, АЛЕКСАНДРОВНОЙ)
    13АЛЕКСЕЕВА (АЛЕКСЕЕВОЙ, АЛЕКСЕЕВЫМ)
    28АЛЕКСЕЕВИЧ (АЛЕКСЕЕВИЧУ, АЛЕКСЕЕВИЧА, АЛЕКСЕЕВИЧЕ, АЛЕКСЕЕВИЧЕМ)
    35АЛЕКСЕЕВНА (АЛЕКСЕЕВНЕ, АЛЕКСЕЕВНЫ, АЛЕКСЕЕВНУ, АЛЕКСЕЕВНОЮ)
    43АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЕМ, АЛЕКСЕЕ)
    24АЛКАТЬ (АЛЧУ, АЛЧЕТ, АЛКАЛ, АЛЧА, АЛКАЛА)
    9АЛЛЕГОРИЧЕСКИЙ (АЛЛЕГОРИЧЕСКИМИ, АЛЛЕГОРИЧЕСКИХ, АЛЛЕГОРИЧЕСКИЕ, АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ)
    11АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЙ)
    19АЛМАЗ (АЛМАЗЫ, АЛМАЗОВ, АЛМАЗАХ, АЛМАЗАМИ)
    9АЛТЫН (АЛТЫНА)
    8АЛЧБА (АЛЧБЫ, АЛЧБЕ, АЛЧБУ)
    25АЛЧНЫЙ (АЛЧНА, АЛЧНЫ, АЛЧНУЮ, АЛЧНЫХ)
    7АЛЧУЩИЙ (АЛЧУЩИХ, АЛЧУЩАЯ)
    8АЛЫЙ (АЛ, АЛОЙ, АЛА)
    10АЛЬЗИР (АЛЬЗИРА, АЛЬЗИРЫ)
    63АЛЬЦЕСТ (АЛЬЦЕСТА, АЛЬЦЕСТЫ, АЛЬЦЕСТУ, АЛЬЦЕСТЕ)
    7АЛЯ (АЛЕ, АЛЬ)
    30АМБИЦИЯ (АМБИЦИЮ, АМБИЦИИ)
    14АМЕРИКА (АМЕРИКЕ, АМЕРИКИ)
    11АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЫ)
    7АМЕРИКАНКА
    14АМИНТА (АМИНТ, АМИНТУ)
    7АМУР (АМУРУ, АМУРА)
    17АНАКРЕОНТИЧЕСКИЙ (АНАКРЕОНТИЧЕСКАЯ, АНАКРЕОНТИЧЕСКИХ, АНАКРЕОНТИЧЕСКИЕ)
    13АНАПЕСТ (АНАПЕСТА, АНАПЕСТОВ, АНАПЕСТОМ)
    37АНГЕЛ (АНГЕЛОМ, АНГЕЛОВ, АНГЕЛА, АНГЕЛЫ)
    18АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКИМ, АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОГО, АНГЛИЙСКОМ)
    20АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЕМ, АНДРЕЕВ, АНДРЕЮ)
    8АНДРОНИК, АНДРОНИКА
    15АНЕКДОТ (АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТУ, АНЕКДОТЫ)
    85АННА (АННЫ, АННЕ, АННОЮ, АННУ)
    26АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНОЙ, АНТИЧНЫХ, АНТИЧНЫЕ, АНТИЧНЫМ, АНТИЧНОЕ)
    7АНТРЕПРЕНЕР (АНТРЕПРЕНЕРАМ, АНТРЕПРЕНЕРЫ, АНТРЕПРЕНЕРОВ)
    40АПОЛЛОН (АПОЛЛОНА, АПОЛЛОНУ, АПОЛЛОНОМ, АПОЛЛОНОВ)
    125АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ, АПРЕЛЕМ)
    7АПТЕКА (АПТЕКАХ, АПТЕКЕ, АПТЕКИ)
    21АРАП (АРАПЕ, АРАПУ, АРАПА)
    8АРАПСКИЙ (АРАПСКОЕ, АРАПСКОЙ, АРАПСКОГО, АРАПСКО)
    8АРИСТОФАН (АРИСТОФАНА, АРИСТОФАНЕ)
    11АРМИЯ (АРМИЮ, АРМИИ)
    6АРТИЛЛЕРИЯ (АРТИЛЛЕРИИ)
    7АРТИСТ (АРТИСТОВ, АРТИСТАМИ, АРТИСТЫ)
    89АРТИСТОНА (АРТИСТОНУ, АРТИСТОНЫ, АРТИСТОНОЮ, АРТИСТОНЕ)
    7АРХАР (АРХАРОВ)
    9АРХАРОВ (АРХАРОВЫМ, АРХАРОВА)
    48АРХИВ (АРХИВЕ, АРХИВА, АРХИВЫ, АРХИВУ)
    12АРХИВНЫЙ (АРХИВНЫХ, АРХИВНЫМ, АРХИВНЫМИ)
    17АРХИЕПИСКОП (АРХИЕПИСКОПУ, АРХИЕПИСКОПОВ, АРХИЕПИСКОПЕ, АРХИЕПИСКОПА)
    10АРХИПЕЛАГ (АРХИПЕЛАГЕ, АРХИПЕЛАГА)
    11АРХИТЕКТУРА (АРХИТЕКТУРЫ, АРХИТЕКТУРУ, АРХИТЕКТУРЕ)
    11АРШИН (АРШИНА, АРШИНЫ)
    12АСПИД (АСПИДА, АСПИДОМ, АСПИДЫ)
    7АССИГНАЦИЯ (АССИГНАЦИИ, АССИГНАЦИЮ, АССИГНАЦИЙ)
    16АСТРЕЯ (АСТРЕИ, АСТРЕЕ)
    7АСТРОНОМ (АСТРОНОМЫ, АСТРОНОМА, АСТРОНОМАМ)
    12АТЕИСТ (АТЕИСТЫ, АТЕИСТА, АТЕИСТАМИ, АТЕИСТОМ)
    7АФАНАСЬЕВИЧ (АФАНАСЬЕВИЧУ, АФАНАСЬЕВИЧЕ)
    11АФИНЫ, АФИНА (АФИНЕ, АФИН, АФИНАХ)
    12АФРИКА (АФРИКЕ, АФРИКИ, АФРИКУ)
    14АФРИКАНЕЦ
    7АФРИКАНКА
    7АФРОДИТА (АФРОДИТЕ)
    275АХИ
    18АХИЛЛЕС (АХИЛЛЕСОВ, АХИЛЛЕСА)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АРХАРОВ (АРХАРОВЫМ, АРХАРОВА)

    1. Сумароков. Письма. Екатерине II - 4 мая 1772
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Письма. Екатерине II - 4 мая 1772 Екатерине II 4 мая 1772 Всемилостивейшая государыня. По благоволению в. и. в. я проект и план о театре сделал и оный сообщил, читая, Д. В. Волкову и г. оберполицеймейстеру. Они во всем со мною согласны крайне. А кн. M. H. Волконскому я оный сообщать нужды не имею, но сыскав копииста и подписав купно с Д. В. Волковым, представлю высочайшей в. в. апробации. Главная нужда в том состояла, чтобы была при театре институция, чего прежде не было и от чего были непорядки; а могли бы быть и боле, ибо всего потребнее, чтобы не было никакого мятежа и шуму, от чего беспокойства и всякие худые следствия быть могли, и потребна тишина; а особливо, чтобы не было своевольства ни от господ, а паче от таких холопей, без чего ни одно представление не проходило. Паче всего я того опасался, чтобы театр не был поручен Мелисино, qui veut remplir sa bourse.* Он твердил, обманывая людей, что каменный театр будет, и подал дерзкое доношение в Сенат, где точно видно, чего он хочет, и пишет предварительно, что он за свои труды чает казенного от в. в. награждения. Но и Д. В. Волков и г. Архаров, будучи разумны, этому посмеялись. Театр каменный быть может и после; но ожидая оного суетно, не камни, но хорошие драмы и хорошие акции потребны. А Мелисиново стремление -- себя обогатить и требовать еще за то непомерного награждения. При плане я яснее опишу. Желаю только, чтобы исполнено было тако, как по нашему с г. Волковым и с г. Архаровым мнению положено. В. и. в. всенижайший и всеподданнейший раб Александр Сумароков. 4 мая 1772, Москва. Перевод: * Который хочет набить свою...
    2. Сумароков. Письма. Екатерине II - 26 марта 1772
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: juge sans rêsolution, hêros sans courage, homme savant sans science et absent même dans les circonstances les plus rêelles.* Чего ж, кроме беспорядка, иного и ждать было. L'espêrance me nourrit que les commandants de sa ville auront un autre soin à prêsent, et je crois que je ne me trompe pas.** Здесь многие рассуждения о театре от людей партикулярных происходят, как бы его уставить. Когда о мастерстве портных столяры рассуждают, так платья хорошего не будет никогда. А театр по крайней мере лучше, почтеннее, полезнее и лучше учрежден быть должен, нежели мастеровая изба портных. Все будет худо, если плотники будут строить палаты, а каменьщики хоромы. А всего хуже, ежели, как слышно, Мелиссино ввяжется в сие дело; ибо он давно уже с Сукиным и с двумя братьями Пушкиными театральный прожект узаконил. 2 Si Poushkin et son frère ont fondê les principes de thêâtre, votre majestê peut dêjà faire une conclusion, quelle honêtetê êtait la source des leurs projets. Voilà les conseillers de Melissino touchant le thêâtre! -- et je ne voudrai lier une êtroite amitiê avec Pouchkin et même avec Melissino pour tous les biens du monde.*** Желал бы я видети в Москве основательный и порядочный театр, а особливо, что здешние нравы великой поправки требуют. За комедии на меня многие и злиться станут; однако я никого не боюсь таких людей. А что я буду писати, то я сперва ради представления в П<етер>бург присылать буду. И теперь у меня несколько пиес разных пиитических готово; окончевается новая трагедия и две комедии, и прочее нечто довольно сделано, но то или духовное, или не театральное. 3 А не печатается ради того, что некому переписывать, а писца сыскать и переписчика ученых сочинений здесь не можно. И что мне с моими сими сочиненными делать пиесами, ...
    3. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    Часть текста: небесполезными для будущей биографии писателя. Попутно замечу, что и у нас, и на Западе в последнее время укрепилось мнение, что в данный период развития науки важнее всего работа в архивах, извлечение и введение в научный оборот новых, ранее неизвестных документальных данных, так как будто бы только они способны двинуть далее исследовательскую мысль. Нисколько не отрицая значения новых серьезных архивных разысканий и постоянного обновления фактической, документальной базы литературоведческих исследований, я все же считаю, что параллельно с систематическими архивными поисками должно вести регулярные обследования старых печатных источников, которые иногда содержат не менее ценные сведения, чем хранилища рукописных документов. Печатаемые ниже справки, как увидит читатель, извлечены исключительно из печатных источников, частью более или менее известных, но мало привлекаемых исследователями, а частью и вовсе им не известных. Таким образом, настоящее сообщение, помимо своей непосредственной цели, -- пополнения сведений о биографии Сумарокова, -- преследует и другую цель -- побудить изучающих русскую литературу XVIII века больше и энергичнее искать материалы по культурной жизни исследуемого ими столетия в забытых...
    4. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 23 февраля 1761
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: острову жить нельзя, и вместо малой цены должно мне платить большую. А денег негде взять; на той стороне дома меньше пятисот рублев нанять не можно. Ежели мне не будет места, где актеры жить будут, так надобно мне в воду броситься. Я о квартерных деньгах никогда вашему превосх<одительству> не докучал, а требовал от театра тысячи двухсот рублев; да квартерных же денег мне и не дают. Сжальтеся вы надо мною, и когда угодно вашему превосх<одительству> Головк<инский> дом взять, 1 так подумайте, куда мне деваться. Мне сносняе терпеть от гр. Сиверса, а ваше превосх<одительство> -- мой милостивец, на которого я имею надежду. В том же доме церковь, и приезжают в нее все, кто хочет. Это спокойство <нрзб>. А церковь, когда хозяина нет, надобно вывесть или, по крайней мере, запереть; ибо Бог не хочет того, чтобы именем Его люди отягощалися, а в церквах без хозяев службы и в архиерейских домах не бывает. Ежели я достоин милости вашей при этом найме двора, так, кажется, и мне тут жить...