• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Cлово "ХОТЕТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ХОТЕЛ, ХОЧУ, ХОЧЕТ, ХОЧЕШЬ, ХОТЯТ

    1. Артистона
    Входимость: 36. Размер: 88кб.
    2. Семира
    Входимость: 27. Размер: 111кб.
    3. Чудовищи
    Входимость: 25. Размер: 54кб.
    4. Синав и Трувор
    Входимость: 23. Размер: 86кб.
    5. Хopeв
    Входимость: 19. Размер: 89кб.
    6. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 18. Размер: 148кб.
    7. Ссора у мужа с женой (Ранняя редакция пьесы "Пустая ссора")
    Входимость: 18. Размер: 40кб.
    8. Ярополк и Димиза (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 82кб.
    9. Лихоимец (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 70кб.
    10. Вздорщица
    Входимость: 17. Размер: 41кб.
    11. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 17. Размер: 45кб.
    12. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 15. Размер: 81кб.
    13. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 14. Размер: 64кб.
    14. Димитрий Самозванец
    Входимость: 14. Размер: 86кб.
    15. Опекун
    Входимость: 12. Размер: 52кб.
    16. Пустая ссора
    Входимость: 12. Размер: 25кб.
    17. Тресотинус
    Входимость: 12. Размер: 43кб.
    18. Рогоносец по воображению
    Входимость: 12. Размер: 47кб.
    19. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 38кб.
    20. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 95кб.
    21. Три брата совместники (старая орфография)
    Входимость: 10. Размер: 28кб.
    22. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 10. Размер: 68кб.
    23. Лингвистические сочинения А. П. Сумарокова (старая орфография)
    Входимость: 9. Размер: 117кб.
    24. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 9. Размер: 49кб.
    25. Пустынник
    Входимость: 8. Размер: 26кб.
    26. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 7. Размер: 23кб.
    27. Эпистола II
    Входимость: 7. Размер: 29кб.
    28. Ядовитый (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    29. Вяземский Петр Андреевич: О Сумарокове
    Входимость: 6. Размер: 24кб.
    30. Волосок
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    31. Приданое обманом
    Входимость: 6. Размер: 33кб.
    32. Исторія Сосанны
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    33. Альцеста (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    34. Сумароков. Письма. Екатерине II - 28 января 1770
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    35. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 4. Размер: 99кб.
    36. Вольтер: Заира. Трагедия. (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    37. Краткая история Петра Великого (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 13кб.
    38. Цефал и Прокрис
    Входимость: 4. Размер: 34кб.
    39. Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 22кб.
    40. Сумароков. Письма. Екатерине II - 25 февраля 1770
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    41. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 4. Размер: 101кб.
    42. Элегия ("Другим печальный стих рождает стихотворство... ") (Первая редакция)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    43. Сатира ("Кто в самой глубине безумства пребывает... ") (Первая редакция сатиры "Кривой толк")
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    44. Исмена
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    45. Ѳеламира
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    46. О копистахъ (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    47. Аркасъ
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    48. Сумароков. Письма. Екатерине II - 17 февраля 1769
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    49. Калиста (Первая редакция)
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    50. Фебъ и Борей
    Входимость: 3. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Артистона
    Входимость: 36. Размер: 88кб.
    Часть текста: жених: Единого ты зришь войск вождем всех стран сих, Другого видишь ты порфирою одета, И скипетру его подвержено полсвета. От имени его трепещет целый свет, И выше Дария из смертных в свете нет. Федима Что представляешь ты к Федиминой забаве, Вещая о его мне необъятной славе? Меня то в пущую ввергает днесь напасть. Не я с ним разделю, не я монарщу власть. Мальмира Но не напрасно ль ты, Федима, беспокойна? Кто может чести сей иная быть достойна? Федима Та, с кем я возросла, с кем купно я жила, Котора тайн моих участница была. Она лишает мя величества и трона, И сердца, коим я прельщалась... Мальмира Артистона? Федима Дивися ты теперь и сожалей о мне. Я все то счастие так зрела как во сне: Так страждущ в горестях, чрез помощь бедных ночи, В изнеможении сомкнув слезящи очи, Когда увидит то, чего желает он, И как то унесет опять с собою сон, Грустит зляй прежнего, почто ему то снилось, Чем сердце суетно так мало веселилось. Как лишь щедротою нечаянных судьбин На славный Киров трон восшел Гистаспов сын, И в сем величестве народу предъявился, Тогда он в тот же час, он в сердце мне вселился. Монаршей честию в него нашел он путь, И взор его меня принудил воздохнуть. Потом одно с другим незапно съединилось, И сердце Дарию Федимы покорилось. Ты ведаешь давно, что я прельщалась сим И чаяла конца вздыханиям моим. Днесь зрю, что вся его любовь была обманы: Он тщетно растравлял мои сердечны раны; Лишь только, чтоб себя на ...
    2. Семира
    Входимость: 27. Размер: 111кб.
    Часть текста: Хотя возлюбленный мне больше жизни мил, Но помню то, что им отец мой свержен с трона И наша отдана им Игорю корона. Когда Оскольд, мой брат, надежды не имел Вселенной показать своих геройских дел, Я сердца своего тогда не побеждала, А ныне часть моя совсем пременна стала. Олег невольников от уз освободил И щедро из темниц невольных испустил, Чтоб нашим подданным, отдав им их свободу, Явить себя отцом плененному народу И, покорив сердца, искати новых стран. Но брату моему на то ль дух гордый дан, Чтоб он был раб и чтоб он пребыл во неволе И видел Игоря на Киевом престоле? На то ли Кий сей град стенами окружил, Чтоб сродник в нем его рабом Олегу был? Избрана. Князь млад, отцу врученный Ростислава. Олегом правится и войско и держава. Он — сродник Руриков, им к чести сей взведен, И Игорь от отца Олегу поручен, Отцом его зовет, его уставы внемлет. Оскольда сыном же правитель здесь приемлет, Оскольд не в бедности, — в почтении живет, Твоя подобно жизнь во славе здесь плывет... Семира. Во славе?!.. В горестях! Избрана. Олегов сын вздыхает... Семира. Сие мне пущее мученье приключает. Избрана. Коль вы оставите намеренье свое, Во счастие прейдет несчастие твое: Противу Игоря ослабла ваша сила, И вас ему судьба навеки покорила....
    3. Чудовищи
    Входимость: 25. Размер: 54кб.
    Часть текста: служанка Бармасова. Арликин, слуга Бармасов.  ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ I Бармас и Гидима. Гидима. Я и слышать не хочу, чтоб дочь моя была за Хабзеем. Статное ли это дело, чтоб я дочь свою выдала за ябедника. Бармас. Мы люди разоренные, да ежели эдакого человека у нас в родне не будет, так мы и совсем пропадем. Гидима. Инфимена будет за Дюлижем. Бармас. Да что тебе в нем нравится? Гидима. Всё. Бармас. Однако ж что ж бы то такое было? Гидима. Всё, всё, я говорю. Волосы подвивает он хорошо, по-французски немножко знает, танцует, одевается по-щегольски, знает много французских песен; да полно еще, не был ли он и в Париже. Что тебе больше надобно? Вить нам зятя доставать не с небес. Бармас. А как нас в вотчинной коллегии обвинят, так нам в те поры французские песни не помогут. Гидима. Да как он станет петь, так судья-то у него надумается. Бармас. Он еще детинишка молодой, а тот человек уж в летах, постоянной, скромной... Гидима. Каков он ни есть, только я дочери своей за него не отдам; а ежели ты больше врать будешь, так быть худу. Бармас. Что ж? Вить ты меня не бить же станешь? Гидима. А хоть бы я тебя и убила, бездельник. Ты думаешь, что я тебя и боюсь? Бармас. Подумай же ты, что вить я большой, а не ты. Гидима. Конечно ты большой, да большой дурак. Бармас. Слушай, жена, это нехорошо. Гидима. Хорошо ль, не хорошо ль, да мне так хочется. Бармас. Да вить не все то делать, чего хочется? Гидима. Я и так жалею, что я много времени потеряла, что в молодости своей не делала того, вышед за тебя, чего мне хотелось, а теперь уж я так глупа не буду. Только жаль того, что время ушло. Бармас. Да, а я бы знал,...
    4. Синав и Трувор
    Входимость: 23. Размер: 86кб.
    Часть текста: ЯВЛЕНИЕ I Гостомысл и Ильмена. Гостомысл Пришло желанное, Ильмена, мною время, Соединить тобой мое с цесарским племя. Весь град сего часа нетерпеливо ждет, В который кровь моя в порфире процветет. Уж к браку олтари цветами украшенны, И брачные свещи в светильники вонзенны, Готовься, дщерь моя, готовься внити в храм. Ильмена Еще довольно дней осталося судьбам, Которы погубить хотят меня несчастну И, бедную, ввести в супружество бесстрастну. Смотри ты, отче мой, на мой печальный зрак. И если я мила, отсрочь, отсрочь сей брак. Гостомысл Ты счастья своего поднесь не презирала И князю никогда суровства не являла... Ильмена Но было из всего удобно рассудить, Хочу ль с Синавом я в супружество вступить: Желаю ль я сего, хотя уста молчали, Глаза мои тебе довольно отвечали. Почто ты мною, князь, толь тщетно страстен стал, А ты почто рвать дух толь твердо предприял? Я лестного являть приветства не умею, А истинной к нему любови не имею. И ежели уже сему союзу быть, Так, отче мой, хоть срок потщися отложить,...
    5. Хopeв
    Входимость: 19. Размер: 89кб.
    Часть текста: Хоревов Астрада, мамка Оснельдина Два стража Три воина Пленник Действие в Киеве, в княжеском доме ДЕЙСТВИЕ I ЯВЛЕНИЕ 1 Оснельда и Астрада Астрада. Княжна! Сей день тебе свободу обещает, Впоследние тебя здесь солнце освещает. Завлох<,> родитель твой, пришел ко граду днесь, И воружаются ко обороне здесь. Уж носится молва по здешнему народу, Что Кий, страшася бедств, дает тебе свободу. Оснельда. О день, когда то так, день радости и слез! Щедрота поздняя разгневанных небес, Смешенна с казнию и лютою напастью! Чрез пущую беду отверзя путь ко счастью! Астрада! Мне уже свободы не видать, Я здесь осуждена под стражею страдать. Хотя я некую часть вольности имею И от привычки злой претерпевать умею, А там… увы!.. Астрада. А там остаточный предел, Где множество еще во власти вашей сел, Наследие твое, и ты воздвигнешь племя Бесчадному отцу. Уже приходит время Тебе достойного супруга получить И падший род опять от низких отличить. Ты будешь мать… Оснельда. Молчи, не представляй мне браков, Несчастной мне к тому ни малых нет признаков. Довольно! Я хочу из сих противных мест. О жалостна страна! О горестный отъезд! Толкуй мои слова, толкуй мои напасти И сожалей о мне в такой суровой части. Астрада. Поняти не могу сей тайны твоея. Оснельда. Теперь откроется тебе душа моя, Но, ах! Объемлет стыд, все мысли днесь мятутся, И речи во устах безгласны остаются. Астрада. Никак постигла я? Любовь… Оснельда. Прилично ль мне Ея заразы знать в печальной сей стране? О том ли помышлять Оснельде надлежало? Но, ах! Вошло во грудь сие змеино жало. ...

    © 2000- NIV