• Приглашаем посетить наш сайт
    Вересаев (veresaev.lit-info.ru)
  • Cлово "ЛЮДИ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ЛЮДЯМ, ЛЮДЬМИ, ЛЮДЕЙ, ЛЮДЯХ

    1. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 54. Размер: 42кб.
    2. Лингвистические сочинения А. П. Сумарокова (старая орфография)
    Входимость: 28. Размер: 117кб.
    3. Лихоимец (старая орфография)
    Входимость: 28. Размер: 70кб.
    4. Опекун
    Входимость: 24. Размер: 52кб.
    5. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 23. Размер: 99кб.
    6. Письма (старая орфография)
    Входимость: 22. Размер: 26кб.
    7. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 19. Размер: 23кб.
    8. Вздорщица
    Входимость: 17. Размер: 41кб.
    9. Первый и главный Стрелецкий бунт (старая орфография)
    Входимость: 15. Размер: 46кб.
    10. Ядовитый (старая орфография)
    Входимость: 13. Размер: 42кб.
    11. Рогоносец по воображению
    Входимость: 13. Размер: 47кб.
    12. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 12. Размер: 148кб.
    13. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 12. Размер: 38кб.
    14. О суеверии и лицемерии (старая орфография)
    Входимость: 12. Размер: 13кб.
    15. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 12. Размер: 45кб.
    16. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 12. Размер: 95кб.
    17. Чудовищи
    Входимость: 11. Размер: 54кб.
    18. Сонъ щастливое общество (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 10кб.
    19. Слово на открытие Императорской Санктпетербургской Академии Художеств (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 15кб.
    20. Приданое обманом
    Входимость: 11. Размер: 33кб.
    21. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 11. Размер: 49кб.
    22. Речь на день Коронования Ея Величества Императрицы Екатерины Ii (старая орфография)
    Входимость: 10. Размер: 14кб.
    23. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 10. Размер: 27кб.
    24. О несправедливыхъ основаніяхъ (старая орфография)
    Входимость: 9. Размер: 8кб.
    25. Биография (вариант 2)
    Входимость: 9. Размер: 45кб.
    26. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 9. Размер: 79кб.
    27. Рудакова Светлана: “Не злата, не сребра, но муз одних искал...”
    Входимость: 9. Размер: 25кб.
    28. Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 22кб.
    29. Другой хор ко превратному свету
    Входимость: 8. Размер: 5кб.
    30. Синав и Трувор
    Входимость: 7. Размер: 86кб.
    31. Пиит и Друг его
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    32. Димитрий Самозванец
    Входимость: 7. Размер: 86кб.
    33. Ссора у мужа с женой (Ранняя редакция пьесы "Пустая ссора")
    Входимость: 7. Размер: 40кб.
    34. Разговоры Мертвыхъ (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 19кб.
    35. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 6. Размер: 81кб.
    36. Тресотинус
    Входимость: 6. Размер: 43кб.
    37. Хopeв
    Входимость: 6. Размер: 89кб.
    38. Слово похвальное о Государе Императоре Петре Великом
    Входимость: 6. Размер: 18кб.
    39. Его Императорскому Высочеству, Государю Великому Князю, Павлу Петровичу; в день рождения Его, 1761 года, Сентября 20 числа (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 11кб.
    40. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 68кб.
    41. Мнение во сновидении о французских трагедиях (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 52кб.
    42. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    43. К несмысленным рифмотворцам
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    44. Противуречие г. Примечаеву (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    45. Пустая ссора
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    46. О новой Философической Секте
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    47. Три брата совместники (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 28кб.
    48. Кривой толк
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    49. Истолкованіе личныхъ местоименій, я, ты, онъ, мы, вы, они (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    50. О благородстве
    Входимость: 5. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 54. Размер: 42кб.
    Часть текста: не имея достоинства, нежели имея оное оставаться во презреніи. Снисканіе добродетели трудняе, нежели снисканіе почтенія, потому что родъ человеческой по большой части, судитъ поверхно; ибо невежества более нежели просвещенія: пристрастія более нежели чистосердечія. Грабитель насыщается грабительствомъ: обманщикъ обманомъ: и всякой вредной обществу, изобильствуетъ: а лишенный снискати достоинствомъ себе достаточнаго пропитанія, ежели ево ни разумъ ни честность не приводили къ истинне, видя себя во добродетели страждуща, а злодея во беззаконіи благоденствующа, и ища любочестія и сластолюбія, разрываетъ свою систему не приносящую ему пользы, и ищетъ удовольствія своего во беззаконіи. Чины суть утвержденіеніе того достоинства и заслугъ отечеству; ибо не действующій къ пользе общества разумъ, и не приносящая миру плода честность, суетны; но всегда ли чины получаются по достоинству? А когда ихъ и безъ достоинства получить удается: а по нимъ люди почитаются; такъ редкой станетъ обуздывати страсти свои, когда ему обузданіе не очень полезно: и вместо сей неверной и трудной дороги, изберетъ себе верную и легкую...
    2. Лингвистические сочинения А. П. Сумарокова (старая орфография)
    Входимость: 28. Размер: 117кб.
    Часть текста: они не надобны; мы пишемъ по русски не для чужестранцовъ, но для себя, а чужестранцы могутъ темже образомъ и безъ силъ научаться нашему языку, какъ мы ихъ языку научаемся. Они знаковъ на слогахъ ударенія не ставятъ; однако мы безъ трудности ударенію словъ ихъ научаемся. Сея ради причины у насъ силы уже выброшены, кроме словъ безъ силы два или ежели есть и более знаменованій имеющихъ; и такъ я говорю объ оставшихъ не надобныхъ намъ силахъ. Где должно сказать, сêрдца и где сердцà, то всякой русской человекъ и безъ сего ему типографскаго предваренія пойметъ, а по складу и чужестранецъ не ошибется, ежели знаетъ по Русски. Силы делаютъ справщику и вамъ трудъ ни кому не полезный, и трудъ автору въ поправке набраннаго ево сочиненія. Когда исчезнутъ силы, исчезнетъ съ ними и пестрота обезображивающая прекрасную нашу нынешнюю печать. Собственныя имена такъ же силъ не требуютъ; ибо удареніе въ собственныхъ именахъ на Русскомъ языке отъ удареній чужестранныхъ языковъ отменяется по нашему свойству. На пр. Елегіа по свойству нашихъ удареній Елêгія, Еклога, Еклóга, и пр. А ежели которыя имена остаются и въ прежнемъ своемъ свойстве, и те легко понять можно, по примеру другихъ именъ изъ того языка, темъ образомъ, которымъ догадываются не ставя силъ чужестранцы. А ежели какое не...
    3. Лихоимец (старая орфография)
    Входимость: 28. Размер: 70кб.
    Часть текста: въ передней: а я и у большихъ бояръ шататься по переднимъ комнатамъ не привыкъ. Иныя таскаяся по прихожимъ большихъ господъ, и то уже ставятъ себе честію, что они вхожи къ нимъ. И лутче мне быти въ закуте господиномъ, нежели въ королевскомъ доме истопникомъ. Пасквинъ. Съ едакимъ обычьемъ не много доброва наживешъ на свете. Дорантъ. Не все вельможи раболепства требуютъ: къ нашему въ Россіи щастію, ето примечено, что самыя доступныя люди, исключая малое число, были не горды: а гордились и гордятся только те, которыя думаютъ о себе, что они доступны, или паче показываютъ то: а въ прямомъ деле они сами передъ другими какъ простолюдины ползаютъ. Постучимся: нетъ ли тамъ ково. Пасквинъ. Не делай етова: не попадися въ беду. Дорантъ. Въ какую беду? Пасквинъ. Кащей подумаетъ то, что мы пришли нему красть, и запишетъ явочное челобитье. Дорантъ. Ето правда, хотя онъ и безграмотенъ, Пасквинъ. То то ябеднику и нарядъ. Дорантъ. Правду ты сказалъ. Въ другихъ местахъ ябедники и стихотворцы всехъ протчихъ людей грамотняе, а у насъ они по большой части ни аза не знаютъ: и ежели число ябедниковъ и стихотворцовъ не уменшится, такъ я думаю, что все наши манифактуры въ бумажныя преобратятся. О ежели бы кто объ етомъ предложилъ! вить...
    4. Опекун
    Входимость: 24. Размер: 52кб.
    Часть текста: отсюда выйти, доколе я жив, а после будет поздно, потому что у тела, в котором нет души, ноги более не ходят.  ЯВЛЕНИЕ II  Сострата, Ниса и Пасквин. Сострата. Что ты здесь один поговариваешь? Пасквин. А поговариваю я то, что я во здешнем доме больше служить не намерен. Ниса. А для чего? Пасквин. А для того, что здешние люди, обокрав меня всего, украли нынешнею ночью с меня и крест. Сострата. Какой он был, и велик ли? Пасквин. Маленький и золотой. Сострата. Так я тебе дам золотой и большой. Пасквин. На нем же было вырезано мое имя и год и день моего рождения. Сострата. И я это велю вырезать, и Пасквиново имя. Пасквин. Это не прямое мое имя. Сострата. Как же? Пасквин. Прямое мне имя Валериян, потому что так на кресте у меня вырезано. Сострата. Слышишь ли, Ниса? Так это и очень походит на правду, а я этого не рассмотрела. Пасквин. Я сроду не лыгал, и что крест у меня украли, это правда, как и правда то, что я Валериян, а не Пасквин. А тебе где было это видети? Вить ты моего креста не видала. Сострата. Как же тебе имя-то переменили? Пасквин. Нрав переменити у человека трудно, а имя легко. Я знал людей, которых подьячими называли; после дали им имена регистраторов, после секретарями называти стали, а потом судьями. Имена им даваны новые, а нравы у них осталися прежние. А что я и Валериян и Пасквин, так это может быть ради...
    5. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 23. Размер: 99кб.
    Часть текста: пламенный и нежный сей творец, Который сам собой достиг Пермесских токов, Ему Расин поднёс и Лафонтен венец.   В этой "надписи" - своего рода литературно-критическом жанре тогдашней поэзии - Херасков подвел итог поэтическому вкладу незадолго до того умершего Сумарокова. Подобно своим современникам, Херасков особенно ценил трагедии Сумарокова (отсюда упоминание Расина) и его басни (отсюда Лафонтен); эпитет "парящий" имел виду оды, "пламенный" - сатиры и "нежный" - элегии и эклоги Сумарокова. Слова "сам собой достиг Пермесских токов" подтверждали постоянные, но тем не менее неосновательные притязания Сумарокова на то, что его творчество возникло независимо от поэзии Тредиаковского и Ломоносова. Успех первого "Полного собрания всех сочинений" Сумарокова был велик: через пять-шесть лет понадобилось второе издание. Но прошло около полувека. К этому времени имя Сумарокова было предано забвению. Не сохранилось ни памятника, ни ограды над могилой одного из крупнейших русских писателей XVIII века. Если и вспоминали о нем в 1820-1830 годах, то только для того, чтобы повторять традиционные суждения о Сумарокове как о писателе совершенно ничтожном. В 1840 году было опубликовано послание Пушкина "К Жуковскому", написанное в 1816 году, но не печатавшееся при жизни поэта. С тех пор приобрел особенную популярность отзыв Пушкина о Сумарокове: Но кто другой, в дыму безумного куренья, Стоит среди толпы друзей непросвещенья? Торжественной хвалы к нему несется шум: Он, он под рифмою попрал и вкус и ум; Ты ль это, слабое дитя чужих уроков, Завистливый гордец, холодный Сумароков, Без силы, без огня, с посредственным умом, Предрассуждениям обязанный венцом И с Пинда сброшенный и проклятый Расином? Ему ли, карлику, тягаться с исполином? Ему ль оспоривать тот лавровый венец, В котором возблистал бессмертный...

    © 2000- NIV