• Приглашаем посетить наш сайт
    Писемский (pisemskiy.lit-info.ru)
  • Cлово "ЛЮБОВЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ЛЮБВИ, ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБВЕЙ

    1. Ярополк и Димиза (старая орфография)
    Входимость: 43. Размер: 82кб.
    2. Семира
    Входимость: 43. Размер: 111кб.
    3. Синав и Трувор
    Входимость: 43. Размер: 86кб.
    4. Хopeв
    Входимость: 38. Размер: 89кб.
    5. Артистона
    Входимость: 36. Размер: 88кб.
    6. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 34. Размер: 64кб.
    7. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 29. Размер: 81кб.
    8. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 28. Размер: 68кб.
    9. Любовная гадательная книжка (старая орфография)
    Входимость: 26. Размер: 26кб.
    10. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 24. Размер: 101кб.
    11. Цефал и Прокрис
    Входимость: 24. Размер: 34кб.
    12. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 23. Размер: 148кб.
    13. Димитрий Самозванец
    Входимость: 22. Размер: 86кб.
    14. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 17. Размер: 38кб.
    15. Калиста (Первая редакция)
    Входимость: 15. Размер: 9кб.
    16. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 15. Размер: 95кб.
    17. *** ("Любовь, любовь, ты сердце къ утехамъ взманя... ")
    Входимость: 14. Размер: 6кб.
    18. Опекун
    Входимость: 13. Размер: 52кб.
    19. Билетцы
    Входимость: 12. Размер: 10кб.
    20. Пустынник
    Входимость: 11. Размер: 26кб.
    21. Эпистола II
    Входимость: 11. Размер: 29кб.
    22. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 10. Размер: 99кб.
    23. Ликастъ
    Входимость: 10. Размер: 7кб.
    24. Эпиграммы
    Входимость: 9. Размер: 10кб.
    25. Олимпія
    Входимость: 9. Размер: 4кб.
    26. Клариса
    Входимость: 9. Размер: 6кб.
    27. Лихоимец (старая орфография)
    Входимость: 9. Размер: 70кб.
    28. Статира
    Входимость: 9. Размер: 5кб.
    29. Песни
    Входимость: 9. Размер: 14кб.
    30. Пантениса
    Входимость: 8. Размер: 3кб.
    31. *** (" Любовь сердцамъ угодна... ")
    Входимость: 8. Размер: 1кб.
    32. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 8. Размер: 30кб.
    33. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    34. Биография (вариант 2)
    Входимость: 8. Размер: 45кб.
    35. Дельфира
    Входимость: 7. Размер: 5кб.
    36. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 7. Размер: 79кб.
    37. Ниса
    Входимость: 7. Размер: 5кб.
    38. Меланида
    Входимость: 7. Размер: 5кб.
    39. Альцеста (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 30кб.
    40. Флориза
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    41. Тресотинус
    Входимость: 6. Размер: 43кб.
    42. Эклоги
    Входимость: 6. Размер: 7кб.
    43. Амаранта
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    44. Учитель поэзии
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    45. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    46. Чудовищи
    Входимость: 6. Размер: 54кб.
    47. Рогоносец по воображению
    Входимость: 6. Размер: 47кб.
    48. Героида. Оснельда к Завлох
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    49. Филиса
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    50. Пятая эклога ("Предвестницы зари, еще молчали птицы... ") ( Бернар Ле Бовье де Фонтенель )
    Входимость: 6. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ярополк и Димиза (старая орфография)
    Входимость: 43. Размер: 82кб.
    Часть текста: конецъ, что въ свете льстило мне: Превратно все теперь въ печальной сей стране. На что мне больше жизнь! Димизы я лишаюсь. КРѢПОСТАТЪ. Я следствій вашея любови устрашаюсь; Отецъ твой яростенъ, а ты не терпеливъ. ЯРОПОЛКЪ. Покоренъ я ему, доколе буду живъ. Известенъ мне законъ родительскія власти? Но памятенъ и жаръ любовныя мне страсти. Не буду сопряженъ супружествомъ съ иной. Могу ли позабыть, Димиза, взоръ я твой! Повиновеніе мое къ отцу велико; Но вечно потерять сокровище толико, Въ которомъ все мое веселье состоитъ, Чемъ мысль моя полна, и чемъ вся кровь кипитъ, Не льзя, колико я о томъ бы ни старался; Ни чьимъ лицемъ ни кто такъ много не прельщался КРѢПОСТАТЪ. Отецъ тебе сказалъ: усилити свой тронъ, Совокупитъ тебя съ какой княжною онъ. ЯРОПОЛКЪ. Онъ силенъ безъ того: а я одной желаю Димизиной любви , въ которой я пылаю. КРѢПОСТАТЪ. Изъ главныхъ все тому стараются претить, Къ чему тебя отецъ не хочетъ допустить. Те очи, кои днесь твоимъ очамъ толь милы , За Силотеловой столпы приемлютъ силы, Поверенность ево, которы подопрутъ. Знатнейшія теперь о томъ имеютъ трудъ, Чтобъ зависть, коею корону заразили, Въ благопристойности лукавствомъ погрузили: ЯРОПОЛКЪ. Я точно ведаю о всемъ лукавстве...
    2. Семира
    Входимость: 43. Размер: 111кб.
    Часть текста: Что к горести меня любовь воспламеняла, Я часто то тебе, Избрана, предвещала. Сбылось ли то теперь? Рок муки те принес. Где помощи искать?! Правители небес, В тоске и жалости мой дух изнемогает, И сердце томное крушится и страдает! С предальной высоты воззрите к сей стране И, унывающей, подайте крепость мне! Избрана, я хочу любовника оставить И, одолев себя, навек себя прославить. Избрана. Но будешь ли иметь толико много сил? Семира. Хотя возлюбленный мне больше жизни мил, Но помню то, что им отец мой свержен с трона И наша отдана им Игорю корона. Когда Оскольд, мой брат, надежды не имел Вселенной показать своих геройских дел, Я сердца своего тогда не побеждала, А ныне часть моя совсем пременна стала. Олег невольников от уз освободил И щедро из темниц невольных испустил, Чтоб нашим подданным, отдав им их свободу, Явить себя отцом плененному народу И, покорив сердца, искати новых стран. Но брату моему на то ль дух гордый дан, Чтоб он был раб и чтоб он пребыл во неволе И видел Игоря на Киевом престоле? На то ли Кий сей град стенами окружил, Чтоб сродник в нем его рабом Олегу был? Избрана. Князь млад, отцу врученный Ростислава. Олегом правится и войско и держава. Он — сродник Руриков, им к чести сей взведен, И Игорь от отца Олегу поручен, Отцом его зовет, его уставы внемлет. Оскольда сыном же правитель здесь приемлет, Оскольд не в бедности, — в почтении живет, Твоя подобно жизнь во славе здесь плывет... Семира. Во славе?!.. В горестях! Избрана. Олегов сын вздыхает... Семира. Сие мне пущее мученье приключает. Избрана. Коль вы оставите намеренье свое, Во счастие прейдет несчастие твое: Противу Игоря...
    3. Синав и Трувор
    Входимость: 43. Размер: 86кб.
    Часть текста: Ильмена. Гостомысл Пришло желанное, Ильмена, мною время, Соединить тобой мое с цесарским племя. Весь град сего часа нетерпеливо ждет, В который кровь моя в порфире процветет. Уж к браку олтари цветами украшенны, И брачные свещи в светильники вонзенны, Готовься, дщерь моя, готовься внити в храм. Ильмена Еще довольно дней осталося судьбам, Которы погубить хотят меня несчастну И, бедную, ввести в супружество бесстрастну. Смотри ты, отче мой, на мой печальный зрак. И если я мила, отсрочь, отсрочь сей брак. Гостомысл Ты счастья своего поднесь не презирала И князю никогда суровства не являла... Ильмена Но было из всего удобно рассудить, Хочу ль с Синавом я в супружество вступить: Желаю ль я сего, хотя уста молчали, Глаза мои тебе довольно отвечали. Почто ты мною, князь, толь тщетно страстен стал, А ты почто рвать дух толь твердо предприял? Я лестного являть приветства не умею, А истинной к нему любови не имею. И ежели уже сему союзу быть, Так, отче мой, хоть срок потщися отложить, Прибави времени еще на размышленье, Чтоб я им как-нибудь умерила мученье И чтоб могла я слез потоки удержать, Когда ко браку мне пред олтари...
    4. Хopeв
    Входимость: 38. Размер: 89кб.
    Часть текста: доме ДЕЙСТВИЕ I ЯВЛЕНИЕ 1 Оснельда и Астрада Астрада. Княжна! Сей день тебе свободу обещает, Впоследние тебя здесь солнце освещает. Завлох<,> родитель твой, пришел ко граду днесь, И воружаются ко обороне здесь. Уж носится молва по здешнему народу, Что Кий, страшася бедств, дает тебе свободу. Оснельда. О день, когда то так, день радости и слез! Щедрота поздняя разгневанных небес, Смешенна с казнию и лютою напастью! Чрез пущую беду отверзя путь ко счастью! Астрада! Мне уже свободы не видать, Я здесь осуждена под стражею страдать. Хотя я некую часть вольности имею И от привычки злой претерпевать умею, А там… увы!.. Астрада. А там остаточный предел, Где множество еще во власти вашей сел, Наследие твое, и ты воздвигнешь племя Бесчадному отцу. Уже приходит время Тебе достойного супруга получить И падший род опять от низких отличить. Ты будешь мать… Оснельда. Молчи, не представляй мне браков, Несчастной мне к тому ни малых нет признаков. Довольно! Я хочу из сих противных мест. О жалостна страна! О горестный отъезд! Толкуй мои слова, толкуй мои напасти И сожалей о мне в такой суровой части. Астрада. Поняти не могу сей тайны твоея. Оснельда. Теперь откроется тебе душа моя, Но, ах! Объемлет стыд, все мысли днесь мятутся, И речи во устах безгласны остаются. Астрада. Никак постигла я? Любовь… Оснельда. Прилично ль мне Ея заразы знать в печальной сей стране? О том ли помышлять Оснельде надлежало? Но, ах! Вошло во грудь сие змеино жало. Ты сказывала мне отцево житие И многажды притом плачевно бытие, Как смерть...
    5. Артистона
    Входимость: 36. Размер: 88кб.
    Часть текста: нет. Федима Что представляешь ты к Федиминой забаве, Вещая о его мне необъятной славе? Меня то в пущую ввергает днесь напасть. Не я с ним разделю, не я монарщу власть. Мальмира Но не напрасно ль ты, Федима, беспокойна? Кто может чести сей иная быть достойна? Федима Та, с кем я возросла, с кем купно я жила, Котора тайн моих участница была. Она лишает мя величества и трона, И сердца, коим я прельщалась... Мальмира Артистона? Федима Дивися ты теперь и сожалей о мне. Я все то счастие так зрела как во сне: Так страждущ в горестях, чрез помощь бедных ночи, В изнеможении сомкнув слезящи очи, Когда увидит то, чего желает он, И как то унесет опять с собою сон, Грустит зляй прежнего, почто ему то снилось, Чем сердце суетно так мало веселилось. Как лишь щедротою нечаянных судьбин На славный Киров трон восшел Гистаспов сын, И в сем величестве народу предъявился, Тогда он в тот же час, он в сердце мне вселился. Монаршей честию в него нашел он путь, И взор его меня принудил воздохнуть. Потом одно с другим незапно съединилось, И сердце Дарию Федимы покорилось. Ты ведаешь давно, что я прельщалась сим И чаяла конца вздыханиям моим. Днесь зрю, что вся его любовь была обманы: Он тщетно растравлял мои сердечны раны; Лишь только, чтоб себя на троне утвердить, Чтоб мой отец не мог препятств ему творить. Теперь мои глаза им просвещенны стали Веселости прошли, которы мя питали. А я низверженна в несносную напасть, Почувствовала днесь неизреченну страсть. Жестокость, ах! его мой пламень умножает, Неверность не всегда любовь искореняет. Но что я говорю? Он верен не бывал! Мальмира Об Артистоне твой доныне брат вздыхал, Она вздыхания его восприимала. Иль свет обманом полн, и верность вся пропала! Но если бы не ты сказала то об ней... Федима ...

    © 2000- NIV