• Приглашаем посетить наш сайт
    Брюсов (bryusov.lit-info.ru)
  • Cлово "ЖЕНА"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ЖЕНОЮ, ЖЕНЫ, ЖЕН, ЖЕНЕ

    1. Рогоносец по воображению
    Входимость: 21. Размер: 47кб.
    2. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 45кб.
    3. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    4. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 13. Размер: 101кб.
    5. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    6. Три брата совместники (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 28кб.
    7. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 10. Размер: 81кб.
    8. Синав и Трувор
    Входимость: 10. Размер: 86кб.
    9. Чудовищи
    Входимость: 8. Размер: 54кб.
    10. Отрывки (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    11. Димитрий Самозванец
    Входимость: 7. Размер: 86кб.
    12. Вздорщица
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    13. Притчи
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    14. Злая жена и черти
    Входимость: 6. Размер: 2кб.
    15. Пустая ссора
    Входимость: 6. Размер: 25кб.
    16. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    17. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 6. Размер: 79кб.
    18. Эпиграммы
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    19. Ссора у мужа с женой (Ранняя редакция пьесы "Пустая ссора")
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    20. Спорщица
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    21. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    22. О неестественности (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    23. Приданое
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    24. Эпиграмма ("Милон на многи дни с женою разлучился... ")
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    25. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 68кб.
    26. Турецкой выборъ жены
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    27. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    28. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 95кб.
    29. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 15 ноября 1759
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    30. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    31. Старой Мужъ и молодая жена
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    32. Вольтер: Заира. Трагедия. (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    33. *** ("Цалуешъ ты жена другихъ, я ето вижу... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    34. Страхъ и любовь
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    35. Пени Адаму и Еве
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    36. Эпистола II
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    37. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    38. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    39. Тресотинус
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    40. Мужъ пьяница
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    41. *** (" Вчера свершился мой жена съ тобою бракъ... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    42. Злая Жена
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    43. Письма (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    44. *** (" Не разъ ты мне жена неверность учинила... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    45. Волосок
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    46. Жена въ отчаянiи
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    47. Пиит и жена
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    48. Наставникъ
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    49. Злая жена и отчаянный Мужъ
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    50. *** (" Ты сказываешъ мне, мой другъ, твоя жена... ")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Рогоносец по воображению
    Входимость: 21. Размер: 47кб.
    Часть текста: хорошеньких мало видал. Знаешь ли ты, девушка, что я в тебя смертно влюбился. Ниса. Перестань же балагурить-то. Егерь. Какое балагурство! Ежели это ложь, так ты повесь меня. Ниса. Пора мне идти к барам, скоро барыня встанет. Так что же мне о тебе сказать? Егерь. Скажи, что прислан егерь от графа Касандра.  ЯВЛЕНИЕ III  Егерь (один). О, незапная рана! О Купидон! Цельно ты трафишь: ты меня искуснее и проворнее во стрельбе! И ежели бы все егери во стрелянии тебе подобны были, так бы в один год не осталося ни одного кулика и ни одного дрозда на свете.  ЯВЛЕНИЕ IV Викул и Егерь. Викул. Что ты, друг мой? Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему сия... к вашему превосхо... к вашему высоко... Какого, сударь, вы чина? Викул. Что тебе, братец, до моего чина? Какого ни есть. Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему высокоблаго... Вить вы, сударь, имеете майорский чин? Викул. Нет, братец. Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему благоро... Да вить вы, сударь, дворянин? Викул. Хотя и не богатый... Да зачем и от кого ты прислан? Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему здоровью. Граф приказал вам нижайший отдать поклон. (Кланяется в землю.) Викул. Это уж очень низко. Егерь. Нижайшего поклона ничего нет ниже. А что всенижайший поклон, этого я уже и не понимаю. Викул. Что тебе еще приказано? Егерь. Также и сожите... также и супру... Как, сударь, деревенских дворян жены титулуются? Викул. Титулуй как хочешь. Да что графу до моей жены? Егерь. То дело, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение. Викул. Да он ее и не знает. Егерь. Он сосед ваш, так...
    2. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 45кб.
    Часть текста: только ему съ батюшкомъ и дела, что бы говорить о псовой ево охоте? Или слышать отъ матушки, какое она платье делаетъ? Которой цветъ лутче, пальевой, или кулеръ де планшъ? Не лутчели бы ему иногда что со мною поговорити, нежели, ради излишнева ласкательства, твердить о борзыхъ и гончихъ собакахъ, и съ матушкою о цветахъ, будто о важной, или о самой забавной матеріи? И на что ему называть ради угожденія матушке, солому пальею, а доску планшею. Палестра. Не ревнуешь ли ужъ ты сударыня? Олимпія. А хотя бы я и ревновала: не имела ли бы я къ тому основанія? я противъ добродетели матушкиной говорить не должна: а думать могу, имея тому некоторыя знаки. Палестра. Тимантъ ея моложе. Олимпія. Да и ей только тритцать три года: онажъ не дурна, и кажется еще моложе своихъ летъ, а батюшка мой гораздо постаряе. Можетъ быть я, паче чаянія, и обманываюсь; однако я съ тобою говорю то что мышлю. Да пожалуй, не промолвися въ етомъ ты съ Барбарисомъ, и не сказывай ему, ни обинякомъ тово, что я къ матушке ревную. Палестра. Онъ говоритъ съ нею по ея нраву, какъ и съ батюшкомъ о собакахъ, можетъ быть ради тово что бы имъ угождать и удобняе достичь намеренія своево....
    3. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    Часть текста: биографии, если даже не такой большой, как биографии Ломоносова (П. П. Пекарского, Б. Н. Меншуткина, А. А. Морозова), Тредиаковского (П. П. Пекарского), Державина (Я. К. Грота), Радищева (Я. Л. Барскова) и др., то, по крайней мере, отвечающей минимальным научным требованиям. Существующая биографическая литература о Сумарокове полна ошибок и выдумок, и это относится не только к печально знаменитым "Очеркам жизни и избранным сочинениям А. П. Сумарокова" С. Н. Глинки, но и к авторитетной статье M. H. Лонгинова "Последние годы жизни Александра Петровича Сумарокова". {"Русский архив", 1871, No 10, стлб. 1637--1717 и No 11, столб. 1956--1960.} При подобном положении вещей предлагаемые ниже несколько документальных справок могут оказаться небесполезными для будущей биографии писателя. Попутно замечу, что и у нас, и на Западе в последнее время укрепилось мнение, что в данный период развития науки важнее всего работа в архивах, извлечение и введение в научный оборот новых, ранее неизвестных документальных данных, так как будто бы только они способны двинуть далее исследовательскую мысль. Нисколько не отрицая значения новых серьезных архивных разысканий и постоянного обновления фактической, документальной базы литературоведческих исследований, я все же считаю, что параллельно с систематическими архивными поисками должно вести регулярные обследования старых печатных источников, которые...
    4. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 13. Размер: 101кб.
    Часть текста: Волки и Овцы Волкъ и Козленокъ Волкъ и рабенокъ Волкъ и Собака Волкъ и Ягненокъ Волкъ Пастуховъ другъ Волкъ ставшій пастухомъ Волкъ, овца и лисица Волосок Волченокъ собакою Воля и Неволя Воробей Ворона Ворона и Вороненокъ Ворона и Лиса Ворона и Лисица Воръ Воръ и Старикъ Воры и Оселъ Вояжиръ плясунъ Вредъ Время Всемирную славу (старая орфография) Вывеска Выкупъ мужей Высокомерная Муха Высокомерный Оселъ Галатея Генрихъ IV и Вдова Геркулесъ Героида. Завлох к Оснельде Героида. Оснельда к Завлох Гимн Венере Гимн о премудрости божией в солнце Глупость Голова и Члены Голуби и Коршун Голуби и Коршунъ Голубь и Голубка Горшки Господинъ Лжецъ Грешникъ и плутъ Дамон (Первая редакция эклоги "Дориза") Дафна Два друга и медведь Два живописца Два Крадуна Два Оленя Два Петуха Два Повара Два Прохожія Два Рака Два Скупыя Два Старика Двадцать две рифмы Две дочери подьячихъ Две Козы Две Крысы Дворовыя птицы и куропатка Девка Делія Дельфинъ и Невежа хвастунъ Дельфира Деревенские бабы Деревенской праздникъ Диѳирамвъ Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Тезоименитства, Ноября 24 дня 1763 года Диковинка Димитрияды Дитирамб Дифирамв ("Позволь, великий Бахус, нынь... ") Дифирамв Пегасу Дориза Доримена Дористея Дорисъ Другой хор ко превратному свету Другъ невежа Дубъ и Трость Дуракъ и Часы Евгенія Еглея Единовластие Емилія Енона Епитафiя къ надгробію Александры Ѳедотовны...
    5. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    Часть текста: из котораго оно заимствовано, не сохранил подписи сочинителя. Последний называет себя человеком, «долгое время обращавшимся в свете». Но он не принадлежал к сильным мира, не занимал в обществе положения выдающагося: он признается, например, что «гонения» Сумарокова «могут причинить ему много безпокойств»; что он имел «некоторых милостивцев». Можно предположить, что издаваемое письмо писано князем Козловским, не тем однако князем Федором Алексеевичем Козловским, который доставил Сумарокову письмо к нему Вольтера, от 26-го февраля 1769 года, напечатанное в приложении к трагедии Димитрий Самозванец 1 ). На такое предположение наводит письмо князя Козловскаго, напечатанное в «Отечественных Записках» 1858 года, (февраль, стр. 589). Вот начало этого письма: «Вы вчера мне в ответ приказали, чтоб я не присылал к вам людей с письмами, вы их бить будете: я нашел способ с вами изъясниться, не причинив вреда посланному: вестовой мой вручить вам и письмо, и деньги. Однако, помните то, что наконец Созий от Амфитриона отказался». Повидимому, Сумароков исполнил свою угрозу: печатаемое ныне анонимное письмо оканчивается припискою: «Прошлаго года вы человека моего высекли за то, что он принес от меня письмо». С другой стороны из печатаемаго письма видно, что автор онаго наконец «отказался» от Сумарокова, как Созий от Амфитриона. Намек на то, что сочинителем издаваемаго письма был князь, можно видеть в следующих словах письма: «вы же сказываете, что вы еще ни с одним вашим приятелем не раздружились. Сия речь похожа на ту, естьли б я сказал, что я еще и поныне из моих княжеств не потерял, которых у меня никогда...

    © 2000- NIV