• Приглашаем посетить наш сайт
    Брюсов (bryusov.lit-info.ru)
  • Cлово "ЖЕНА"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: ЖЕНОЮ, ЖЕНЫ, ЖЕН, ЖЕНЕ

    1. Рогоносец по воображению
    Входимость: 21. Размер: 47кб.
    2. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 45кб.
    3. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    4. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 13. Размер: 101кб.
    5. Три брата совместники (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 28кб.
    6. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 11. Размер: 27кб.
    7. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 10. Размер: 81кб.
    8. Синав и Трувор
    Входимость: 10. Размер: 86кб.
    9. Чудовищи
    Входимость: 8. Размер: 54кб.
    10. Отрывки (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    11. Притчи
    Входимость: 7. Размер: 25кб.
    12. Димитрий Самозванец
    Входимость: 7. Размер: 86кб.
    13. Вздорщица
    Входимость: 7. Размер: 41кб.
    14. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 6. Размер: 79кб.
    15. Эпиграммы
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    16. Злая жена и черти
    Входимость: 6. Размер: 2кб.
    17. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    18. Пустая ссора
    Входимость: 6. Размер: 25кб.
    19. Спорщица
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    20. Ссора у мужа с женой (Ранняя редакция пьесы "Пустая ссора")
    Входимость: 5. Размер: 40кб.
    21. Приданое
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    22. О неестественности (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    23. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 4. Размер: 30кб.
    24. Эпиграмма ("Милон на многи дни с женою разлучился... ")
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    25. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 68кб.
    26. Турецкой выборъ жены
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    27. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 4. Размер: 49кб.
    28. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 95кб.
    29. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 15 ноября 1759
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    30. Тресотинус
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    31. Мужъ пьяница
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    32. *** (" Вчера свершился мой жена съ тобою бракъ... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    33. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    34. Злая Жена
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    35. Старой Мужъ и молодая жена
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    36. Вольтер: Заира. Трагедия. (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    37. Письма (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    38. *** (" Не разъ ты мне жена неверность учинила... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    39. *** ("Цалуешъ ты жена другихъ, я ето вижу... ")
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    40. Страхъ и любовь
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    41. Волосок
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    42. Жена въ отчаянiи
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    43. Пиит и жена
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    44. Пени Адаму и Еве
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    45. Наставникъ
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    46. Эпистола II
    Входимость: 3. Размер: 29кб.
    47. Злая жена и отчаянный Мужъ
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    48. Биография (вариант 2)
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    49. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    50. *** (" Ты сказываешъ мне, мой другъ, твоя жена... ")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Рогоносец по воображению
    Входимость: 21. Размер: 47кб.
    Часть текста: к нам прислан егерь; конечно, к нам гости будут, а барин еще почивает. Обыкновенно это, что те мужья долго с постели не встают, которые очень нежно своих жен любят; а нашим старикам, кажется, это уже и не под лета.  ЯВЛЕНИЕ II  Ниса и Егерь. Егерь. У себя ли, девушка, господин ваш? Ниса. Он еще в постеле. Да от кого ты прислан и зачем? Егерь. К кому я прислан, тому я и скажу, от кого я прислан и зачем. Ниса. Фу, батька, какой спесивый! Егерь. Фу, матка, какая любопытная. Ниса. Конечно, ты балагур? Егерь. А ты, душенька, так хороша, что я едаких хорошеньких мало видал. Знаешь ли ты, девушка, что я в тебя смертно влюбился. Ниса. Перестань же балагурить-то. Егерь. Какое балагурство! Ежели это ложь, так ты повесь меня. Ниса. Пора мне идти к барам, скоро барыня встанет. Так что же мне о тебе сказать? Егерь. Скажи, что прислан егерь от графа Касандра.  ЯВЛЕНИЕ III  Егерь (один). О, незапная рана! О Купидон! Цельно ты трафишь: ты меня искуснее и проворнее во стрельбе! И ежели бы все егери во стрелянии тебе подобны были, так бы в один год не осталося ни одного кулика и ни одного дрозда на свете.  ЯВЛЕНИЕ IV Викул и Егерь. Викул. Что ты, друг мой? Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему сия... к вашему превосхо... к вашему высоко... Какого, сударь, вы чина? Викул. Что тебе, братец, до моего чина? Какого ни есть. Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему высокоблаго... Вить вы, сударь, имеете майорский чин? Викул. Нет, братец. Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему благоро... Да вить вы, сударь, дворянин? Викул. Хотя и не богатый... Да зачем и от кого ты прислан? Егерь. Я прислан от графа Касандра к вашему здоровью. Граф приказал вам нижайший отдать поклон. (Кланяется в землю.) Викул. Это уж очень низко. Егерь. Нижайшего поклона ничего нет ниже. А что всенижайший поклон, этого я уже и не понимаю. Викул. Что тебе еще приказано? Егерь. Также и сожите... также и супру... Как, сударь, деревенских дворян жены титулуются? Викул....
    2. Мать совместница дочери (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 45кб.
    Часть текста: ето конечно знала; утаилъ ли бы ето отъ меня Барбарисъ, любя меня, ему служа, и слыша отъ нево ежечасно, какъ онъ о тебе разсуждаетъ. Олимпія. Ты ежедневно видишъ какъ мало онъ со мною говоритъ, когда батюшка или матушка съ нами. На что ему такъ много дичиться? А особливо когда батюшка ево почитаетъ? Будто только ему съ батюшкомъ и дела, что бы говорить о псовой ево охоте? Или слышать отъ матушки, какое она платье делаетъ? Которой цветъ лутче, пальевой, или кулеръ де планшъ? Не лутчели бы ему иногда что со мною поговорити, нежели, ради излишнева ласкательства, твердить о борзыхъ и гончихъ собакахъ, и съ матушкою о цветахъ, будто о важной, или о самой забавной матеріи? И на что ему называть ради угожденія матушке, солому пальею, а доску планшею. Палестра. Не ревнуешь ли ужъ ты сударыня? Олимпія. А хотя бы я и ревновала: не имела ли бы я къ тому основанія? я противъ добродетели матушкиной говорить не должна: а думать могу, имея тому некоторыя знаки. Палестра. Тимантъ ея моложе. Олимпія. Да и ей только тритцать три года: онажъ не дурна, и кажется еще моложе своихъ летъ, а батюшка мой гораздо постаряе. Можетъ быть я, паче чаянія, и обманываюсь; однако я съ тобою говорю то что мышлю. Да пожалуй, не...
    3. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 16. Размер: 42кб.
    Часть текста: Пекарского, Б. Н. Меншуткина, А. А. Морозова), Тредиаковского (П. П. Пекарского), Державина (Я. К. Грота), Радищева (Я. Л. Барскова) и др., то, по крайней мере, отвечающей минимальным научным требованиям. Существующая биографическая литература о Сумарокове полна ошибок и выдумок, и это относится не только к печально знаменитым "Очеркам жизни и избранным сочинениям А. П. Сумарокова" С. Н. Глинки, но и к авторитетной статье M. H. Лонгинова "Последние годы жизни Александра Петровича Сумарокова". {"Русский архив", 1871, No 10, стлб. 1637--1717 и No 11, столб. 1956--1960.} При подобном положении вещей предлагаемые ниже несколько документальных справок могут оказаться небесполезными для будущей биографии писателя. Попутно замечу, что и у нас, и на Западе в последнее время укрепилось мнение, что в данный период развития науки важнее всего работа в архивах, извлечение и введение в научный оборот новых, ранее неизвестных документальных данных, так как будто бы только они способны двинуть далее исследовательскую мысль. Нисколько не отрицая значения новых серьезных...
    4. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 13. Размер: 101кб.
    Часть текста: Возница пьяный Война за бабки Война Орлов Волк и Журавль Волки и Овцы Волкъ и Козленокъ Волкъ и рабенокъ Волкъ и Собака Волкъ и Ягненокъ Волкъ Пастуховъ другъ Волкъ ставшій пастухомъ Волкъ, овца и лисица Волосок Волченокъ собакою Воля и Неволя Воробей Ворона Ворона и Вороненокъ Ворона и Лиса Ворона и Лисица Воръ Воръ и Старикъ Воры и Оселъ Вояжиръ плясунъ Вредъ Время Всемирную славу (старая орфография) Вывеска Выкупъ мужей Высокомерная Муха Высокомерный Оселъ Галатея Генрихъ IV и Вдова Геркулесъ Героида. Завлох к Оснельде Героида. Оснельда к Завлох Гимн Венере Гимн о премудрости божией в солнце Глупость Голова и Члены Голуби и Коршун Голуби и Коршунъ Голубь и Голубка Горшки Господинъ Лжецъ Грешникъ и плутъ Дамон (Первая редакция эклоги "Дориза") Дафна Два друга и медведь Два живописца Два Крадуна Два Оленя Два Петуха Два Повара Два Прохожія Два Рака Два Скупыя Два Старика Двадцать две рифмы Две дочери подьячихъ Две Козы Две Крысы Дворовыя птицы и куропатка Девка Делія Дельфинъ и Невежа хвастунъ Дельфира Деревенские бабы Деревенской праздникъ Диѳирамвъ Государыне Императрице...
    5. Три брата совместники (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 28кб.
    Часть текста: Полковники, Князи Радугины. КИПАРИСЪ, слуга Тигрова. Действіе въ Москве, въ доме Тигрова. ТРИ БРАТА СОВМѢСТНИКИ КОМЕДIЯ. ЯВЛЕНІЕ І. Тигровъ и Кипарисъ. Кипарисъ. Что, ето, сударь, я въ васъ за новизну примечаю? Прежде сего вы о военной службе и не думывали, а ныне только у васъ и речей, которыя о ней; ни какъ вы на старости въ походъ собираетеся. Вчера во время вашего умиленія и молитвы кричали передъ окнами вашими: передъ себя, подвысь, а ваши мысли такимъ со моленіемъ разнымъ воображеніемъ ни мало не были возмущены, будто какъ бы молитвы ваши по тонамъ военной ексерсиціи расположены были. Тигровъ. Малоумныя люди углубляяся въ одно, не въ силахъ за другое въ то же время приняться, отягощаяся и однимъ размышленіемъ: а великоумныя могутъ имети многія размышленія вдругъ. Кипарисъ. Щастливы вы, что вы такую великую имеете душу: а я намедни пелъ песню: Толь награда за мою верность: анъ вдругъ закричалъ капралъ: На право и на лево, ступай; такъ я оставивъ песню вскочилъ и почалъ шагать. Тигровъ. Да вить онъ ето не тебе закричалъ? Кипарисъ. Опомнишся ли вдругъ, когда капралъ закричалъ: а капральская палка не шутка. Тигровъ. Такъ я дело делаю, что къ военной службе столько прилепляюся, когда капральская палка толико важна: а причина моево къ военной то службе прилепленія та, что я выдаю дочь Ольгу за военнова человека. Кипарисъ. Да можете ли вы ее выдать замужъ безъ согласія своей супруги? Тигровъ. Ежели она не будетъ согласна, такъ я на нее не посмотрю; въ доме моемъ я властелинъ, а не она. Кипарисъ. Однако - - - Тигровъ. Что однако? Жена мужу должна повиноваться. Кипарисъ. Должна: ето правда; однако - - - Тигровъ. Что у тебя за однако?...

    © 2000- NIV