• Приглашаем посетить наш сайт
    Грин (grin.lit-info.ru)
  • Cлово "СТИХИ, СТИХ"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: СТИХОВ, СТИХА, СТИХАХ

    1. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 128. Размер: 148кб.
    2. Мнение во сновидении о французских трагедиях (старая орфография)
    Входимость: 46. Размер: 52кб.
    3. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 40. Размер: 99кб.
    4. Эпистола II
    Входимость: 40. Размер: 29кб.
    5. О стопосложении
    Входимость: 38. Размер: 39кб.
    6. Разговоры Мертвыхъ (старая орфография)
    Входимость: 21. Размер: 19кб.
    7. Ответ на критику
    Входимость: 16. Размер: 19кб.
    8. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 15. Размер: 101кб.
    9. Разные стихотворения
    Входимость: 13. Размер: 14кб.
    10. Лингвистические сочинения А. П. Сумарокова (старая орфография)
    Входимость: 12. Размер: 117кб.
    11. Критика на оду
    Входимость: 12. Размер: 22кб.
    12. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 11. Размер: 49кб.
    13. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 95кб.
    14. Степанов В. П.: Забытые стихотворения Ломоносова и Сумарокова
    Входимость: 9. Размер: 21кб.
    15. *** ("Жива ли, Каршин, ты?.. ")
    Входимость: 9. Размер: 6кб.
    16. А. П. Сумароков (1717-1777) и становление русского классицизма
    Входимость: 9. Размер: 28кб.
    17. Стенник Ю.: Сумароков-драматург
    Входимость: 9. Размер: 79кб.
    18. Идиллия, Силен
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    19. Эпистола I
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    20. Рецепт
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    21. Тресотинус
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    22. Наставление хотящим быти писателями
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    23. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    24. Димитрий Самозванец
    Входимость: 6. Размер: 86кб.
    25. О худых рифмотворцах
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    26. Некоторые строфы двух авторов
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    27. Примечания на употребленные в сих эпистолах стихотворцев имена
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    28. Биография (вариант 2)
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    29. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 7 ноября 1758
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    30. Стихи на Пугачёва
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    31. Сумароков. Письма. Козицкому Г. В. - 1 февраля 1770
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    32. Чудовищи
    Входимость: 4. Размер: 54кб.
    33. Письмо ко князю Александру Михайловичу Голицыну, сыну князя Михаила Васильевича
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    34. Сумароков. Письма. Бецкому И. И. - Июль 1768
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    35. Белинский В. Г.: Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова,изданные Сергеем Глинкою. Часть 1
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    36. Рудакова Светлана: “Не злата, не сребра, но муз одних искал...”
    Входимость: 4. Размер: 25кб.
    37. Жалоба ("Мне прежде, музы, вы стихи в уста влагали... ")
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    38. К г. Дмитревскому на смерть Ф. Г. Волкова
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    39. Элегия ("Другим печальный стих рождает стихотворство... ") (Первая редакция)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    40. Стихи ("Всегда болван — болван, в каком бы ни был чине... ")
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    41. Двадцать две рифмы
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    42. Драматургия. Вступление
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    43. Сумароков. Письма. Екатерине II - 15 августа 1768
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    44. Жалоба ("Во Франции сперва стихи писал мошейник... ")
    Входимость: 4. Размер: 2кб.
    45. К Подьячему, Писцу или Писарю, то есть, к таковому человеку, который пишет, не зная того что он пишет (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    46. Баллад ("Смертельного наполнен яда... ")
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    47. Любовная гадательная книжка (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    48. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 3. Размер: 27кб.
    49. К несмысленным рифмотворцам
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    50. *** ("Страдай, прискорбный дух! Терзайся, грудь моя!.. ")
    Входимость: 3. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 128. Размер: 148кб.
    Часть текста: философии и богословию. По возвращении в Россию посвятил себя ученым и литературным занятиям. Ему принадлежат первый русский перевод галантного романа ("Езда в остров любви" П. Тальмана, 1730), первый трактат о русском стихосложении ("Новый и краткий способ к сложению российских стихов", 1735), первая эпическая поэма ("Тилемахида", 1766) ими. др. Его труды многочисленны и разнообразны. Как писал современник, "он сочинил много прозаических и стихотворных книг, а перевел и того больше, да и стожь много, что кажется невозможным, чтобы одного человека достало к тому столько сил" (Краткое описание жизни и ученых трудов сочинителя сея трагедии // Тредиаковский В. К. Деидамия. М., 1775. С. 10). ПИСЬМО, В КОТОРОМ СОДЕРЖИТСЯ РАССУЖДЕНИЕ О СТИХОТВОРЕНИИ, ПОНЫНЕ НА СВЕТ ИЗДАННОМ ОТ АВТОРА ДВУХ ОД, ДВУХ ТРАГЕДИЙ И ДВУХ ЭПИСТОЛ, ПИСАННОЕ ОТ ПРИЯТЕЛЯ К ПРИЯТЕЛЮ Государь мой! Многажды я к вам писывал о разных делах; но никогда и на ум мне притти не могло, чтоб я должен был когда написать к вам апологетическое и критическое письмо, каково есть сие настоящее. Ныне уже невозможно стало удержаться от сего; в чем и покорно прошу извинить меня по дружбе вашей. Нападки на общего нашего друга и неумеренность нападающего преодолели мое терпение: ибо известный господин пиит, после употребленных в эпистолах своих к нему обидах и язвительствах, не токмо не рассудил за благо от тех уняться, но еще оныя и отчасу больше и несноснейше ныне размножил; а чаятельно, что и впредь награждать ими потщдтся, если унят, от кого надлежит, он не будет. И как сему господину равно было, для оказания своея тщетныя способности, отстать от од, а приняться за трагедии, по сих за эпистолы, и уже ныне за комедии: так нам лехко можно...
    2. Мнение во сновидении о французских трагедиях (старая орфография)
    Входимость: 46. Размер: 52кб.
    Часть текста: имель во время представленій чувствіе и разсужденіс. Ждалъ я, что начнется сія Драма излишнымъ и излишно критикованнымъ Монологомъ по мненію Боало, Вами несколько извиненнымъ, и мною отверженнымъ не для родословія, но для не принадлежащаго и не вместнаго, следующему прекрасному началу, Предисловія. Толико непріятенъ сей мне фронтесписъ въ сей Трагедіи, колико предъ Енеидою: да тамо еще сносняе, ибо тамъ Виргилій тщится о себе сказати, кто онъ, а здесь во прекрасныхъ стихахъ ничево Корнелій не объявляетъ, и только начало Трагедіи, и страсть вострсвоженнаго Геройскаго Емиліина Духа ослабляетъ. Трагедію начала Емилія сими словами: -- Je l'ai jurê, Sulvie, et je le jure encore, Quoique j' aime Cinna, quoique mon cœur l' adore, S'il me veut possêder, Augujle doit pêrir; Sa tЙte est le seul prix dont il peut m' acquêrir. -- Прекрасное начало и достойное имени Великаго Корнелія. Праведно Вы критиковали, что слово seulement попортило Перваго Действія окончаніе: -- Va-t-en, et souviens-toi seulement que je t'aime. -- А ежели бы онаго слова не было; такъ бы дозволительно было, не напомянуть ему ни о славе ни о друзьяхъ. Речь Августова Цинне и Максиму весьма хороша. Монологъ Цинны крайне хорошъ, исключая сіи два стиха: -- Qui du peu que je suis sait une telle estime. Qui me comble d'honneurs, qui m'accable de biens, -- И последній стихъ: -- Mais voici de retour ceste aimable inhumaine. -- Которые и Вы критиковали: оба сіи стихи ...
    3. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 40. Размер: 99кб.
    Часть текста: поэтическому вкладу незадолго до того умершего Сумарокова. Подобно своим современникам, Херасков особенно ценил трагедии Сумарокова (отсюда упоминание Расина) и его басни (отсюда Лафонтен); эпитет "парящий" имел виду оды, "пламенный" - сатиры и "нежный" - элегии и эклоги Сумарокова. Слова "сам собой достиг Пермесских токов" подтверждали постоянные, но тем не менее неосновательные притязания Сумарокова на то, что его творчество возникло независимо от поэзии Тредиаковского и Ломоносова. Успех первого "Полного собрания всех сочинений" Сумарокова был велик: через пять-шесть лет понадобилось второе издание. Но прошло около полувека. К этому времени имя Сумарокова было предано забвению. Не сохранилось ни памятника, ни ограды над могилой одного из крупнейших русских писателей XVIII века. Если и вспоминали о нем в 1820-1830 годах, то только для того, чтобы повторять традиционные суждения о Сумарокове как о писателе совершенно ничтожном. В 1840 году было опубликовано послание Пушкина "К Жуковскому", написанное в 1816 году, но не печатавшееся при жизни поэта. С тех пор приобрел особенную популярность отзыв Пушкина о Сумарокове: Но кто другой, в дыму безумного куренья, Стоит среди толпы друзей непросвещенья? Торжественной хвалы к нему несется шум: Он, он под рифмою попрал и вкус и ум; Ты ль это, слабое дитя чужих уроков, Завистливый гордец, холодный Сумароков, Без силы, без огня, с...
    4. Эпистола II
    Входимость: 40. Размер: 29кб.
    Часть текста: Вольтер. Нельзя, чтоб тот себя письмом своим прославил, Кто грамматических не знает свойств, ни правил И, правильно письма не смысля сочинить, Захочет вдруг творцом и стихотворцем быть. Он только лишь слова на рифму прибирает, Но соплетенный вздор стихами называет. И что он соплетет нескладно без труда, Передо всеми то читает без стыда. Преславного Депро прекрасная сатира Подвигла в Севере разумна Кантемира Последовать ему и страсти охуждать; Он знал, как о страстях разумно рассуждать, Пермесских голос нимф был ввек его утеха, Стремился на Парнас, но не было успеха. Хоть упражнялся в том, доколе был он жив, Однако был Пегас всегда под ним ленив. Разумный Феофан, которого природа Произвела красой словенского народа, Что в красноречии касалось до него, Достойного в стихах не создал ничего. Стихи слагать не так легко, как многим мнится. Незнающий одной и рифмой утомится. Не должно, чтоб она в плен нашу мысль брала, Но чтобы нашею невольницей была. Не надобно за ней без памяти гоняться: Она должна сама нам в разуме встречаться И, кстати приходив, ложиться, где велят. Невольные стихи чтеца не веселят. А оное не плод единыя охоты, Но прилежания и тяжкия работы. Однако тщетно всё, когда искусства нет, Хотя творец, трудясь, струями пот прольет, А паче если кто на Геликон дерзает Противу сил своих и грамоте не знает. Он мнит, что он, слепив стишок, себя вознес Предивной хитростью до самых до небес. Тот, кто не гуливал плодов приятных садом, За вишни клюкву ест, рябину виноградом И, вкус имея груб, бездельные труды Пред общество кладет за сладкие плоды. Взойдем на Геликон, взойдем, увидим тамо Творцов, которые достойны славы прямо. Там царствует Гомер, там Сафо,...
    5. О стопосложении
    Входимость: 38. Размер: 39кб.
    Часть текста: ни проза: что ж? етого я не знаю. Г. Ломоносов знал недостатки сладкоречия: то есть убожество рифм, затруднение от неразноски литер, выговора, нечистоту стопосложения, темноту оклада, рушение грамматики и правописания и все то, что нежному упорно слуху и неповрежденному противно вкусу; но, убегая сей великой трудности, не находя ко стопосложению и довольно имея к одной только лирической поэзии способности, -- а при том опирался на безразборные похвалы, вместо исправления стопосложения, его более и более портил; и став порчи сея образцом, не хуля того и во других, чем он сам был наполнен, открыл легкой путь ко стихотворению; но путь сей на Парнасскую гору не возводит. У г. Ломоносова во строфах его много еще достойного осталось, хотя что, или лучше сказать, хотя и все, недостаточно; а у преемников его иногда и запаха стихотворного не видно. Что г. Ломоносов был неисправный и непроворный стопослагатель, это я не пустыми словами, но неопровергаемыми доводами покажу; и все мою истину увидят ясно: что ему мною и самому часто говорено было. Жаль того, что в кое время мы с ним были приятели и ежедневные собеседники и друг от друга здравые принимали советы, я сам тогда тонкости стопосложения не знал; но после долговременного приобрел себе истинное о нем понятие практикою. А что г. Ломоносов местоимения положил, яко помогаТельные частицы именам и речениям, и включил наречия во предлоги, сие сколько грамматику портит, толико и стопосложение. Г. Ломоносов, читая стихи свои, слышал то, что его ямбы иногда дактилями обезображаемы были, как и грубости" слияния негласных литер; но или не мог или не хотел дати себе труда для нежности слога. А притом знал он и то, что такое малотрудное сложение многими незнающими по причине...

    © 2000- NIV