• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Cлово "СВЕТ, СВЕТА"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: СВЕТЕ, СВЕТУ, СВЕТОМ

    1. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 35. Размер: 148кб.
    2. Семира
    Входимость: 32. Размер: 111кб.
    3. Артистона
    Входимость: 23. Размер: 88кб.
    4. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 23. Размер: 81кб.
    5. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 23. Размер: 64кб.
    6. Вышеслав (старая орфография)
    Входимость: 22. Размер: 68кб.
    7. Ярополк и Димиза (старая орфография)
    Входимость: 21. Размер: 82кб.
    8. Синав и Трувор
    Входимость: 21. Размер: 86кб.
    9. Хopeв
    Входимость: 20. Размер: 89кб.
    10. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 17. Размер: 101кб.
    11. Димитрий Самозванец
    Входимость: 16. Размер: 86кб.
    12. Разговоры Мертвыхъ (старая орфография)
    Входимость: 15. Размер: 19кб.
    13. Лихоимец (старая орфография)
    Входимость: 14. Размер: 70кб.
    14. Альцеста (старая орфография)
    Входимость: 14. Размер: 30кб.
    15. Чудовищи
    Входимость: 12. Размер: 54кб.
    16. Опекун
    Входимость: 12. Размер: 52кб.
    17. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 11. Размер: 30кб.
    18. Некоторые статьи о добродетели (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 42кб.
    19. Письма (старая орфография)
    Входимость: 10. Размер: 26кб.
    20. Пустынник
    Входимость: 10. Размер: 26кб.
    21. Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков
    Входимость: 10. Размер: 49кб.
    22. Любовная гадательная книжка (старая орфография)
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    23. Лингвистические сочинения А. П. Сумарокова (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 117кб.
    24. Тресотинус
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    25. Ода на суету мира
    Входимость: 8. Размер: 3кб.
    26. Цефал и Прокрис
    Входимость: 8. Размер: 34кб.
    27. Песни
    Входимость: 8. Размер: 14кб.
    28. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 95кб.
    29. Билетцы
    Входимость: 7. Размер: 10кб.
    30. *** ("Лишась, дражайшая, мне, взора твоево... ")
    Входимость: 7. Размер: 4кб.
    31. Рогоносец по воображению
    Входимость: 7. Размер: 47кб.
    32. Нарцисс (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 38кб.
    33. Белинский В. Г.: Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова,изданные Сергеем Глинкою. Часть 1
    Входимость: 6. Размер: 17кб.
    34. Приданое обманом
    Входимость: 6. Размер: 33кб.
    35. Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова.
    Входимость: 5. Размер: 99кб.
    36. Письмо неизвестного к А. П. Сумарокову. 1769 г.
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    37. Рудакова Светлана: “Не злата, не сребра, но муз одних искал...”
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    38. Другой хор ко превратному свету
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    39. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    40. Ядовитый (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    41. *** ("Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой…")
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    42. Первый и главный Стрелецкий бунт (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 46кб.
    43. Ода на победы Государя Императора Петра Великаго
    Входимость: 5. Размер: 9кб.
    44. Разговор в царствии мертвых, между Александром Великим и Геростратом
    Входимость: 5. Размер: 7кб.
    45. Пришествие, на нашу землю, и пребывание на ней, Микромегаса; из сочинений г. Вольтера (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    46. Ода на погребеніе Государыни Императрицы Елисаветы Первой
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    47. Отрывки (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    48. Хор ко превратному свету
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    49. Эпиграммы
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    50. Сумароков. Письма. Шувалову И. И. - 29 апреля 1757
    Входимость: 4. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Тредиаковский Василий Кириллович: Письмо
    Входимость: 35. Размер: 148кб.
    Часть текста: бежал, на этот раз -- в Париж. В университете Сорбонны обучался математике, философии и богословию. По возвращении в Россию посвятил себя ученым и литературным занятиям. Ему принадлежат первый русский перевод галантного романа ("Езда в остров любви" П. Тальмана, 1730), первый трактат о русском стихосложении ("Новый и краткий способ к сложению российских стихов", 1735), первая эпическая поэма ("Тилемахида", 1766) ими. др. Его труды многочисленны и разнообразны. Как писал современник, "он сочинил много прозаических и стихотворных книг, а перевел и того больше, да и стожь много, что кажется невозможным, чтобы одного человека достало к тому столько сил" (Краткое описание жизни и ученых трудов сочинителя сея трагедии // Тредиаковский В. К. Деидамия. М., 1775. С. 10). ПИСЬМО, В КОТОРОМ СОДЕРЖИТСЯ РАССУЖДЕНИЕ О СТИХОТВОРЕНИИ, ПОНЫНЕ НА СВЕТ ИЗДАННОМ ОТ АВТОРА ДВУХ ОД, ДВУХ ТРАГЕДИЙ И ДВУХ ЭПИСТОЛ, ПИСАННОЕ ОТ ПРИЯТЕЛЯ К ПРИЯТЕЛЮ Государь мой! Многажды я к вам писывал о разных делах; но никогда и на ум мне притти не могло, чтоб я должен был когда написать к вам апологетическое и критическое письмо, каково есть сие настоящее. Ныне уже...
    2. Семира
    Входимость: 32. Размер: 111кб.
    Часть текста: к сей стране И, унывающей, подайте крепость мне! Избрана, я хочу любовника оставить И, одолев себя, навек себя прославить. Избрана. Но будешь ли иметь толико много сил? Семира. Хотя возлюбленный мне больше жизни мил, Но помню то, что им отец мой свержен с трона И наша отдана им Игорю корона. Когда Оскольд, мой брат, надежды не имел Вселенной показать своих геройских дел, Я сердца своего тогда не побеждала, А ныне часть моя совсем пременна стала. Олег невольников от уз освободил И щедро из темниц невольных испустил, Чтоб нашим подданным, отдав им их свободу, Явить себя отцом плененному народу И, покорив сердца, искати новых стран. Но брату моему на то ль дух гордый дан, Чтоб он был раб и чтоб он пребыл во неволе И видел Игоря на Киевом престоле? На то ли Кий сей град стенами окружил, Чтоб сродник в нем его рабом Олегу был? Избрана. Князь млад, отцу врученный Ростислава. Олегом правится и войско и держава. Он — сродник Руриков, им к чести сей взведен, И Игорь от отца Олегу поручен, Отцом его зовет, его уставы внемлет. Оскольда сыном же правитель здесь приемлет, Оскольд не в бедности,...
    3. Артистона
    Входимость: 23. Размер: 88кб.
    Часть текста: одета, И скипетру его подвержено полсвета. От имени его трепещет целый свет, И выше Дария из смертных в свете нет. Федима Что представляешь ты к Федиминой забаве, Вещая о его мне необъятной славе? Меня то в пущую ввергает днесь напасть. Не я с ним разделю, не я монарщу власть. Мальмира Но не напрасно ль ты, Федима, беспокойна? Кто может чести сей иная быть достойна? Федима Та, с кем я возросла, с кем купно я жила, Котора тайн моих участница была. Она лишает мя величества и трона, И сердца, коим я прельщалась... Мальмира Артистона? Федима Дивися ты теперь и сожалей о мне. Я все то счастие так зрела как во сне: Так страждущ в горестях, чрез помощь бедных ночи, В изнеможении сомкнув слезящи очи, Когда увидит то, чего желает он, И как то унесет опять с собою сон, Грустит зляй прежнего, почто ему то снилось, Чем сердце суетно так мало веселилось. Как лишь щедротою нечаянных судьбин На славный Киров трон восшел Гистаспов сын, И в сем величестве народу предъявился, Тогда он в тот же час, он в сердце мне вселился. Монаршей честию в него нашел он путь, И взор его меня принудил воздохнуть. Потом одно с другим незапно съединилось, И сердце Дарию Федимы покорилось. Ты ведаешь давно, что я прельщалась сим И чаяла конца вздыханиям моим. Днесь зрю, что вся его любовь была обманы: Он тщетно растравлял мои сердечны раны; Лишь только, чтоб себя на троне утвердить, Чтоб мой отец не мог препятств ему творить. Теперь мои глаза им просвещенны стали Веселости прошли, которы мя питали. А я низверженна в несносную напасть, Почувствовала днесь неизреченну страсть. Жестокость, ах! его мой пламень умножает, Неверность не всегда любовь искореняет. Но что я говорю? Он верен не бывал! Мальмира Об Артистоне твой доныне брат вздыхал, Она вздыхания его восприимала. Иль свет обманом полн, и верность вся пропала! Но если бы не ты сказала то об ней......
    4. Шекспир Вильям : Гамлет (Переделал с франц. прозаического перевода Делапласа А. П. Сумароков) - старая орфография
    Входимость: 23. Размер: 81кб.
    Часть текста: Даніи. ГЕРТРУДА, супруга ево. ГАМЛЕТЪ, сынъ Гертрудинъ. ПОЛОНІЙ, наперстникъ Клавдіевъ. ОФЕЛІЯ, дочь Полоніева. АРМАНСЪ, наперстникъ Гамлетовъ. ФЛЕМИНА, наперстница Офеліина. РАТУДА, мамка Офеліина. ПАЖЪ Гамлетовъ, ВОИНЫ. Действіе есть въ Даніи, въ столичномъ городе, въ Королевскомъ доме. ГАМЛЕТЪ ТРАГЕДІЯ. ----- ДѢЙСТВIЕ I. ЯВЛЕНIЕ I. ГАМЛЕТЪ одинъ. Смутился духъ во мне. О нощь! о страшный сонъ! Ступайте изъ ума любезны взоры вонъ! Наполни яростью, о сердце! нежны мысли, И днесь между враговъ Офелію мне числи! Офелію - - - увы! едино имя то Преображаетъ все намеренье въ ничто, И нудитъ, во уме загладить ужасъ ночи. Чтожъ зделаютъ потомъ ея драгіе очи! О долгъ! преодолей любовь и красоту, Остави щастливымъ приятну суету! Отрыгни мне теперь тирановъ гнусныхъ злоба, Свирепство къ должности, на жертву къ месту гроба, Где Царь мой и отецъ себе отмщенья ждетъ! Онъ совести моей покою не даетъ: Я слышу гласъ ево, и въ ребрахъ вижу рану: О сынъ мой! вопіетъ, отмсти, отмсти тирану! И свободи гражданъ. ЯВЛЕНІЕ II. ГАМЛЕТЪ и АРМАНСЪ. АРМАНСЪ. Смущенный голосъ твой Воздвигъ меня съ одра, и отлучилъ покой, Я вижу что душа твоя обремененна. Не вся ли тако нощь тобою провожденна? Знать въ храмину твою сонъ сладкій не входилъ? Иль новый страхъ тебя толь рано возбудилъ? Но Клавдій спитъ еще въ объятіяхъ Гертруды, Еще покоятся ево тирански уды. Иль вображается въ уме твоемъ теперь, Молящая тебе Полоніева дщерь, И пламенный твой духъ слезами утоляетъ? - - - ГАМЛЕТЪ. Твой другъ Офелію отныне оставляетъ. Но можно ли тогда въ ночи покойно спать, Когда велитъ судьба любезну покидать, И быти ей врагомъ,...
    5. Мстислав (старая орфография)
    Входимость: 23. Размер: 64кб.
    Часть текста: Взойду на Кіевскій и Ярославовъ тронъ. НАСТУПЪ. Но ежели Мстиславъ со братомъ примирится, Такъ кіевска страна тебе не покорится; Толико бывъ верна монарху своему. Коль живъ князь Кіевскій - - - БУРНОВѢЙ. Не царствовать ему. Пускай онъ живъ: доколь не утвержуся въ деле, Сыскавъ ево поймавъ не выпущу отселе. НАСТУПЪ. Когда не сысканъ онъ между побитыхъ телъ; Такъ видно то что рокъ спасти ево хотелъ. Сей князь отваженъ былъ подъ градскими стенами, Когда той градъ горелъ и осажденъ былъ нами. И естьли бъ отъ огня былъ Кіевъ свобожденъ, Владелъ бы Ярославъ, и не былъ побежденъ. И можетъ быть была бъ на той стране победа, А мы имели бы пресильнаго соседа. БУРНОВѢЙ. Ево ужъ больше нетъ: сплетай ему хвалы: Отчаянъ бросился въ днепровы онъ валы. То зрели многія и Ольга плача знаетъ, Которая и день и ночь о немъ стонаетъ. Мстиславъ старается иметь ее женой, Не зная что она любима днесь и мной. Но я ее люблю не ради нежной страсти. Но къ достиженію желанной мною власти. Ей преданъ ихъ народъ и чтитъ ее ихъ градъ, И всякъ на троне съ ней мя зрети будетъ радъ. Противу здешнихъ я когда воополчуся, Отъ города сего и съ нею отлучуся. И естьли отъ нея любви не испрошу, Ее и силою ко браку соглашу. НАСТУПЪ. Княжна любовника любя не позабудетъ; Какою же она тебе супругой будетъ? Единый будеши ея внимати стонъ. БУРНОВѢЙ. Великоль дело одръ? велико дело тронъ: Во летахъ мужескихъ любовницыны взгляды, И маловажныя любовныя обряды, Для разжиганія во праздности сердецъ, Суть свойства пастуха стрегущаго овецъ. Меня любовный огнь, какъ женщину, не тронетъ: Пускай младый Мстиславъ терзается и стонетъ, Пускай ево весь умъ колеблетъ нежна страсть, Ему нужна любовь, а мне монарха власть. Владимиръ разделивъ россійскую державу, Далъ сей Мстиславу градъ, далъ Кіевъ Ярославу, А протчи области другимъ своимъ сынамъ: Я буду государь россійскимъ всемъ странамъ, Для не раздельныхъ силъ пресильнаго народа. Мне мужество законъ, мне царска...

    © 2000- NIV