• Приглашаем посетить наш сайт
    Гончаров (goncharov.lit-info.ru)
  • Cлово "РОСС"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  

    Варианты слова: РОССОВ, РОССЫ, РОССАМИ, РОССАМ

    1. Краткая история Петра Великого (старая орфография)
    Входимость: 35. Размер: 13кб.
    2. Новые лавры. Пролог (старая орфография)
    Входимость: 32. Размер: 10кб.
    3. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея возшестсвія на престолъ, Іюня 28 дня, 1762 года
    Входимость: 26. Размер: 9кб.
    4. Сон ("Вторично пригрезилася мне... ") - старая орфография
    Входимость: 21. Размер: 5кб.
    5. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 95кб.
    6. Слово Ея Императорскому Величеству Государыне Екатерине Алексеевне Самодержице Всероссийской на Новый 1769 год (старая орфография)
    Входимость: 17. Размер: 14кб.
    7. Краткая Московская Летопись (старая орфография)
    Входимость: 16. Размер: 23кб.
    8. О Российском духовном красноречии (старая орфография)
    Входимость: 15. Размер: 10кб.
    9. Первый и главный Стрелецкий бунт (старая орфография)
    Входимость: 15. Размер: 46кб.
    10. Ода Государыне Великой Княгие Наталіи Алексеевне на перьвый день 1774 года
    Входимость: 13. Размер: 3кб.
    11. Ода Государыне Императрице Елисавете Перьвой, Прусской войне (" Ищи избранныхъ словъ союза... ")
    Входимость: 13. Размер: 5кб.
    12. Описание огненного представления...
    Входимость: 13. Размер: 8кб.
    13. Диѳирамвъ Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Тезоименитства, Ноября 24 дня 1763 года
    Входимость: 12. Размер: 3кб.
    14. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на торжество мира съ портою отоманскою 1775 года
    Входимость: 12. Размер: 4кб.
    15. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Рожденія 1767 года, Апреля 21 дня
    Входимость: 11. Размер: 4кб.
    16. Слово на заложение Кремлевского дворца (старая орфография)
    Входимость: 11. Размер: 11кб.
    17. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на заключеніе мира съ портою отоманскою, 1774 года
    Входимость: 10. Размер: 3кб.
    18. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Тезоименитства Ея Ноября 24 дня 1769 года
    Входимость: 10. Размер: 3кб.
    19. Ода Государыне Императрице Елисавете Перьвой, Прусской войне ("Великая Императрица... ")
    Входимость: 9. Размер: 4кб.
    20. Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)
    Входимость: 9. Размер: 30кб.
    21. Ода на победы Государя Императора Петра Великаго
    Входимость: 9. Размер: 9кб.
    22. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, въ перьвый день 1774 года
    Входимость: 9. Размер: 5кб.
    23. Ода Государыне Великой Княгине Наталіи Алексеевне ("Лучи багряныя Авроры... ")
    Входимость: 8. Размер: 5кб.
    24. Слово на открытие Императорской Санктпетербургской Академии Художеств (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    25. Его Императорскому Высочеству, Государю Великому Князю, Павлу Петровичу; в день рождения Его, 1761 года, Сентября 20 числа (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 11кб.
    26. Россійскій Виѳлеемъ (старая орфография)
    Входимость: 8. Размер: 2кб.
    27. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Коронованія 1763 года, Сентября 22 дня
    Входимость: 7. Размер: 5кб.
    28. Речь на день Коронования Ея Величества Императрицы Екатерины Ii (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 14кб.
    29. Сон ("Получил я некакую... ") - старая орфография
    Входимость: 7. Размер: 3кб.
    30. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на перьвой день новаго 1763 года
    Входимость: 7. Размер: 5кб.
    31. О несправедливыхъ основаніяхъ (старая орфография)
    Входимость: 7. Размер: 8кб.
    32. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Возшествія Ея на престолъ 1768 года Іюня 28 дня
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    33. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Рожденія, Апреля 21 дня 1764 года
    Входимость: 6. Размер: 5кб.
    34. Сон ("Кто о чем чаще думает... ") - старая орфография
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    35. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Тезоименитства Ноября 24 дня 1768 года
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    36. О путешествиях (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    37. Слово на день Возшествия на престол Ея Величества, Государыни Императрицы Екатерины II (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    38. *** ("Сицилійски нимфы пети... ") (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    39. О копистахъ (старая орфография)
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    40. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Коронованія 1766 года, Сентября 22 дня
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    41. Стихотворения по алфавиту
    Входимость: 5. Размер: 101кб.
    42. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Коронованія Ея Сентября 22 дня 1770 года
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    43. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на перьвый день 1767 года
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    44. Димитрий Самозванец
    Входимость: 5. Размер: 86кб.
    45. Стансъ Александра Сумарокова подъ именемъ ево сына Павла
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    46. Ода е. и. в. в день ея всевысочайшего рождения, торжествуемого 1755 года декабря 18 дня (Первая редакция)
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    47. Перевод Епистолы Российским Ратникам, писанной на французском языке г. Сентикола (старая орфография)
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    48. Дитирамб
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    49. Ода Государыне Императрице Екатерине перьвый день 1764 года
    Входимость: 4. Размер: 4кб.
    50. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея Тезоименитства 1766 года Ноября 24 дня
    Входимость: 4. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Краткая история Петра Великого (старая орфография)
    Входимость: 35. Размер: 13кб.
    Часть текста: Польшею и Швеціею, на полудни съ Европейскою Тартаріею, съ Чернымъ и Каспійскимъ морями, на полуночи съ полунощнымъ Океаномъ. Те, которые думаютъ что Россійское государство не такъ многонародно, какь на примеръ Немецкая земля или Франція, думаютъ не разсуждая о пространстве области сея, и не представляютъ себе что селеніе Россійской Имперіи хотя и не такъ часто какъ въ реченныхъ областяхъ, однако обширность странь сихъ ни съ Немецкою землею и ни съ которою лежащею въ Европе несравненна; и есть ли бы въ Россіи селеніе было такъ часто какъ на примеръ во Франціи, и во всехъ бы странахъ ея, было такъ многонародно какъ тамо, тобъ Россія не Государство, но целый светъ была. И такъ хотя въ Россіи на сте верстахъ столько народу и нетъ, сколько напримеръ на сте верстахъ въ Немецкой земле, но во всей Россіи конечно народу больше, нежели въ каждой изъ протчихъ Европейскихъ земель. О происхожденіи сего народа точнаго известія дать не возможно, историки о немъ говорятъ весьма сметенно, однако то подлинно что Россія есть великая часть Сармаціи. Какое ея въ древнія времена было состояніе, о томъ не известножъ, а ежели что въ исторіи и сыскивается, сыскивается весьма темно. То известно что предъ девятымъ векомъ Новогородцы и соседи ихъ непрестанно воевали съ варагами. Новъгородъ есть древней и былъ великой городъ, сверхъ того былъ онъ городъ вольной, хотя мы и не знаемъ подлинно какова содержанія въ немъ правленіе было. Чаятельно по многому что были въ немъ бургомистры, и что власть надъ народомъ имели великую. Было и то что некогда бургомистромъ была у нихъ женщина, которой имя и по ныне прославляется. Она называлась Марѳа Посадница. Посадникъ и ...
    2. Новые лавры. Пролог (старая орфография)
    Входимость: 32. Размер: 10кб.
    Часть текста: Въ Баллете, придворныя Танцовщики. Въ Хорахъ, придворныя Певчія. ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА ДРАММЫ. ИСТИННА, Г. Аграфена Дмитревская. МИНЕРВА, Г. Марья Волкова. АПОЛЛОНЪ, Г. Иванъ Дмитревскій НЕПТУНЪ, Г. Григорій Волковъ. МАРСЪ, Г. Ѳедоръ Волковъ. ДРУГІЯ БОГИ. БАЛЛЕТА. ПОБѢДА. РОССІЯНЯ и РОССІЯНКИ. НОВЫЯ ЛАВРЫ ПРОЛОГЪ. Теятръ представляетъ Санктпетербургскія рощи, въ которыхъ низшедшія съ Олимпа и объятыя облаками боги беседуютъ, увеселяяся Именемъ и Благословенною Державою ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. ИСТИННА держащая имя ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВА, МИНЕРВА, АПОЛЛОНЪ, НЕПТУНЪ и другія боги. ХОРЪ РОССІЯНЪ. Въ радостной своей судьбине, Ликовствуй Россія ныне; Щастіе твое цвететъ! Щедрая ЕЛИСАВЕТЪ! Какъ тиха ТВОЯ держава; Такъ громка безсмертна слава. ИСТИННА. Благополученъ ты полночный край теперь; Россія! царствуетъ въ тебе ПЕТРОВА ДЩЕРЬ. Блаженны вы сея Имперіи границы, Благословенны дни сея ИМПЕРАТРИЦЫ; Подсолнечная вся гремитъ о НЕЙ, Со славою ЕЯ, со славою моей. ЕЛИСАВЕТИНО чтятъ имя все народы, Гласитъ о НЕИ земля, гласятъ о НЕИ и воды. Ликуй и радуйся полночная страна, Что Венценосица Сія тебе дана! МИНЕРВА. Подъ скипетромъ Ея Россія процветаетъ, Подъ покровительствомъ премудрость возрастаетъ. Когда я зрю Въ науки, Я радостью горю; Россія простираетъ руки Приемля ихъ, Въ сокровищахъ моихъ. Когда я зрю на Войски, Тамъ вижу действія...
    3. Ода Государыне Императрице Екатерине Второй, на день Ея возшестсвія на престолъ, Іюня 28 дня, 1762 года
    Входимость: 26. Размер: 9кб.
    Часть текста: радостны успехи, Съ нея во адъ низвергли тень. О часъ неслыханной отрады! Ликуйте вы Россійски грады, И восклицайте до небесъ: Цвететъ приятность райска крина, Взошла на тронъ ЕКАТЕРИНА: Самъ Богъ Ея на Тронъ вознесъ. Погибла горесть и унылость, И твой Россія прежній страхъ; Порфирой облеченна милость: Твой стонъ разсеянъ яко прахъ. Чево тебе желати боле; Премудрость на твоемъ Престоле, Безсмертной образъ красоты? Низвергла ты несносно бремя, Скончалося то злое время, Въ которое страдала ты. Грозящій намъ, на многи лета, Изчезъ нестройный бурный ветръ. Проснись, проснись ЕЛИСАВЕТА, Проснись, проснись ВЕЛИКІЙ ПЕТРЬ, Былъ пущенъ всеми гласъ странами, И зрите, что творится съ нами, Куда насъ лютый рокъ ведетъ. Сему нещастью нетъ примера; Падетъ премудрость, честь и вера, Со славою Престолъ падетъ. И се всесильною рукою Господь Россію удержалъ, Когда къ рушенію покою, Уже Престолъ Ея дрожалъ, Господь отвергъ судьбу нещастну, И рекъ ко ангелу прекрасну, Когда тряслась надъ нами твердь: Россію пожираетъ злоба, И Россамъ дверь отверста гроба.. Уже на нихъ зіяетъ смерть. Насъ злоба поглотить хотела. И ужъ разинула свой зевъ. Но къ войскамъ милость полетела, Неправды отвратити гневъ, И вопіетъ: злодейство жаждетъ, Народъ, ЕКАТЕРИНА страждетъ, Подобно какъ и вы стеня; Не медлите, себя прославьте. И шествуйте за мной, избавьте Народъ, и веру, и меня. По граду восклицанья громки, Колеблютъ ныне воздухъ весь. Сей день прославятъ и потомки; Который торжествуемъ днесь; Имъ наше бедство прекратилось, Паденье Россовъ отвратилось, И съ молніей ужасный громъ: Напасть во щастье претворилась. ЕКАТЕРИНА воцарилась, Спасла и ...
    4. Сон ("Вторично пригрезилася мне... ") - старая орфография
    Входимость: 21. Размер: 5кб.
    Часть текста: Слыхалъ я что скупыя при смерти приказываютъ лутчія свои сокровищи, сколько ихъ во гробе вместиться можетъ, полагати подъ себя, въ такомъ мненіи, что ихъ они съ собою на тотъ светъ вынесутъ; хотя наследники ихъ, не ведаю какихъ ради причинъ, етова ихъ завеіцанія никогда не исполняютъ, презирая все те клятвы, которыми покойники свои завещанія утверждали. Следуя сему несколько основательному мненію; ибо какъ того лишиться, чтю толико безопасно сохранено, и что стрежется спиною самово хозяина! выпросилъ я у Мельпомены съ поданной челобитной списокъ, и положилъ ево подъ себя, будучи въ сумненіи не сплю ли я; такимъ образомъ я ево съ собою изо сна вынесъ, и теперь ево, пріемлющимъ Россійскаго Парнасса участіе, для любопытства сообщаю. Великая и премудрая богиня! Бьетчеломъ тебе Россійская Мельпомена и все съ нею Россійскія музы, а о чемъ мое прошеніе, тому следуютъ Пункты. Къ сей 1. Призваны мы на Россійской Парнассъ Отцемъ твоимъ, великимъ Юпитеромъ, ради просвещенія сыновъ Россійскихъ, и отъ того времени просвещаемъ мы Россіянъ по крайней нашей возможности. Чело. 2. Прекрасный и всехъ Европейскихъ языковъ, ко исполненію нашей должности, способнейшій языкъ Россійскій, отъ иноплеменническихъ наречій, и отъ иноплеменническаго склада, часъ отъ часу въ худшее приходигаъ состояніе, а они о томъ толикю пекутся, чтобъ мы Россійскія музы, въ нашемъ искустве, ни какова не имели успеха; чтобъ они учеными, а сыны Россійскія невежами почитались; хотя они сами о Словесныхъ наукахъ, на которыхъ зиждется вся премудрость, и понятія не имеютъ. битной 3. Властвуя они здешнимъ Парнассомъ, помоществуемы иноплеменниками, Хамова колена, храмъ мой оскверняютъ, и весь Парнассъ Россійскій въ крайнее приводятъ замешательство, и оставивъ Парнасскія дела, пишутъ только Справки и Выписки, въ которыхъ на Парнассе ни малейшія нетъ нужды, и что Парнасскому уставу со всемъ противно, а сверьхъ того некоторыя, Хамова...
    5. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 18. Размер: 95кб.
    Часть текста: твореній Шекспира. Хотя русскій театръ ведетъ свое происхожденіе не со временъ только Елисаветы Петровны, однако въ томъ смысле какъ мы его теперь понимаемъ онъ подучалъ начало въ 1756, когда состоялся именной указъ объ учрежденіи "публичнаго Россійскаго театра" въ Петербурге. Въ такомъ смысле Сумароковъ справедливо называется "установителемъ Россійскаго театра". Съ него мы и должны начать обозреніе знакомства съ Шекспиромъ въ Россіи до 1812 года. Если вследствіе близкаго общенія между собою странъ Европы, странствующіе артисты Англіи могли появиться въ Германіи сейчасъ же почти после смерти Шекспира, въ 1626 году, {Гервинусъ, Шекспиръ (ч. I, стр. 155) перев. Тимоѳеева.} то у насъ конечно подобное явленіе было не мыслимо. О какомъ-нибудь вліяніи Шекспира до Сумарокова (1718--1777) было бы странно и говорить. Главную заслугу свою Сумароковъ съ великою гордостію поставлялъ въ томъ что явилъ Россамъ Расиновъ театръ. Онъ и не думалъ скрывать своихъ заимствованій у Корнеля, Расина и Вольтера. Въ критическую для себя минуту, когда созданная имъ система и основанная на ней личная его слава готовилась пережить себя, онъ обратился за подкрепленіемъ къ авторитету Вольтера. "Неужели, восклицалъ онъ, по поводу успеха піесъ Лукина, Москва более поверитъ подъячему нежели г. Вольтеру и мне?" Но Сумароковъ зналъ и театръ Шекспира, хотя не прямо въ подлиннике, и притомъ знакомство это было крайне поверхностное. Преклоняясь предъ авторитетомъ Вольтера, онъ естественно смотрелъ и на Шекспира глазами этого последняго. Въ своей Епистоле о Стихотворстве онъ, правда, помещаетъ ...

    © 2000- NIV