• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LION"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Осёл во Львовой коже
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    2. Пир у Льва
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    3. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Осёл во Львовой коже
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: страшен левий зев                                 И гнев; А против смерти нет на свете обороны. Лишь только не такой по смерти львам обряд:               Нас черви, как умрем, ядят,                       А львов ядят вороны. Каков стал горд Осел, на что о том болтать?               Легохонько то можно испытать,                        Когда мы взглянем                        На мужика                   И почитати станем                   Мы в нем откупщика, Который продавал подовые на...
    2. Пир у Льва
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: покоях вонь у Льва:              Квартера такова.              А львы живут нескудно,                       Так это чудно. Подобны в чистоте жилищ они чухнам             Или посадским мужикам, Которые в торги умеренно вступили И откупами нас еще не облупили И вместо портупей имеют кушаки,               А кратче так: торговы мужики.                         Пришла вонь Волку к носу; Волк это объявил в беседе без допросу,                        Что запах худ. Услышав, Лев кричит: «Бездельник ты и плут, Худого запаха и не бывало тут.                И...
    3. Шувалов А. П.: Письмо молодого русского вельможи к ***
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: из русских и французов. Громадное пространство, разделяющее оба государства, существует как будто только для того, чтобы сблизить гений, остроумие и самое сердце обоих народов. Письмо, которое пересылаю Вам, милостивый государь, касается двух наиболее известных русских поэтов и написано графом А. Ш., {В подлиннике -- A. S. -- так как Шуваловы и по-французски писали свою фамилию согласно немецко-французской орфографии: Schonwaloff.} одним из тех двух молодых вельмож, о которых я Вам говорю. Оно было прочитано на одном из интимных заседаний этого литературного общества.   ----- Вы спрашиваете, милостивый государь, мое мнение о двух русских поэтах, украшающих мою родину. Вы хотите знать их дарование и красоты; не легко удовлетворить вас и оценить достоинства Ломоносова и Сумарокова (Somorokof), достойных того, чтобы их знало потомство. Ломоносов -- гении творческий; он отец нашей поэзии, он первый пытался вступить на путь, который до него никто не открывал, и имел смелость слагать рифмы на языке, который, казалось, представляет весьма неблагодарный материал для стихотворства; он первый устранил все препятствия, которые, мнилось, должны были его остановить; он первый испытал торжество над той досадой, которую испытывают писатели-новаторы, и не руководствуемый никем, кроме собственного дарования, преуспел, вопреки нашим ожиданиям. Он открыл нам красоты и богатства нашего языка, дал нам почувствовать его гармонию, обнаружил его прелесть и устранил его грубость....