• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 2 апреля 1769
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    3. Рецепт
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 1. Размер: 42кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 2 апреля 1769
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - 2 апреля 1769 Г. - Ф. Миллеру 2 апреля 1769 Высокородному Господину Коллежскому Советнику, Высокоучрежденному Российскому историографу, Императорской Академии Профессору Господину Миллеру, Милостивому моему Государю. Ich habe meine Bücher noch nicht ausgepackt und bin jetzt in dem Elemente Rußische Alterthümer zu lesen; so bitte gehorsamst mir October und November von Anno 189 zu übersenden; ich bin willens das gantze Jahr durch zu sehen Ich wuste nicht daß das Jahr complett ist. Sumarocow. Ich bin gerade mit meinen Hausaffären sich überhäuft; allein dadurch kan doch die Hitze zu denen Alterthümer meines Vaterlandes nicht gelöscht werden. Den 2-ten April 1769. Перевод: Я еще не распаковал своих книг и сейчас настроен читать только русские древности; поэтому почтительнейше прошу прислать мне октябрь и ноябрь 189<1682> года: я намерен прочесть весь год. Я не знал, что имеется годовой комплект. Сумароков Сейчас я завален домашними делами; но это не может погасить жара к древностям моего отечества. 2 апреля 1769 ( нем. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 3. Впервые: XVIII век. сб. 5. М. --Л., 1965, с. 380. Речь в письме, по-видимому, вновь идет о чтении "рукописных журналов", т. е. дворцовых записных книг, которыми Сумароков интересовался еще в 1767 г. (см. No 38, 40). "Журналы" 1682 г. представляют материалы для истории "Первого и главного стрелецкого бунта...", книгу о котором Сумароков только что издал (см. No 50).
    2. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    Часть текста: Г. -Ф. Миллеру (1767--1769) и четыре записки последнего к Сумарокову Знакомство Сумарокова с Г. -Ф. Миллером, близко стоявшим к литературной борьбе середины XVIII века, относится если не к концу 40-х годов, когда поэт начал печатать свои произведения в типографии Академии наук и в связи с этим вынужден был обращаться в академическую Канцелярию, то, безусловно, к середине следующего десятилетия. С 1755 года Миллер, возглавлявший издание "Ежемесячных сочинений", несомненно, часто общался с поэтом, который, начиная с мартовской книжки журнала, печатался почти в каждом номере. Первым произведением Сумарокова, помещенным в "Ежемесячных сочинениях", была "Ода на государя императора Петра Великого". Как раз по поводу этого стихотворения обратился Сумароков к Миллеру с письмом, до нас не дошедшим, но упомянутым в протоколе Канцелярии Академии наук от 8 марта 1755 года. 1 Было ли это письмо первым, судить трудно. Во всяком случае, уже в следующем году по ходатайству Миллера Сумароков был избран в почетные члены готшедовского "Немецкого литературного общества в Лейпциге". 2 Следовательно, между ними установились дружественные отношения. Однако в печати следы этих литературных и личных отношений поэта и академика отсутствуют. Единственное исключение представляет письмо Сумарокова от 21 марта 1771 года к Миллеру, в то время уже историографу. Оно было дважды опубликовано в журналах, 3 известны списки его в ряде архивных фондов. При вторичной публикации письма было упомянуто, что "при сем письме положено шесть записок Сумарокова к Миллеру, писанных по-немецки. Он нередко просит книг, особливо к российской истории относящихся, которою, как говорит, занимается прилежно; просит некоторых месяцев журнала, вероятно, исторического, который предполагал издавать в Москве Миллер, говорит, что не все статьи оного могут быть сообщены публике". 4 В качестве примера приведена одна записка Сумарокова, писанная...
    3. Рецепт
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: нередко здесь родятся. Во северных странах они весьма плодятся, Они потребны; вот они к чему годятся:                    Чертей из дома выгонять. Не будет никогда чертями там вонять, То правда, и стихи такие пахнут худо, Однако запах сей и истреблять не чудо,                    Почаще надобно курить, А черт от курева престанет ли дурить? И не боится он явиться и в соломе, Его никто нигде дубиной не побьет, Известно, у него костей и тела нет.                               В каком-то доме                               Какой-то Черт орал, И все там комнаты он сажей измарал. К хозяину принес стихи Пиит невкусный, А попросту, стихи принес Пиит прегнусный. Как худы те стихи, толь ими был он горд, А в те часы пришел к хозяину ...
    4. Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Миллеру Г. Ф. - После мая 1767 Г. - Ф. Миллеру После мая 1767 Ich bitte um Moscowitischen Historischen Journals 1 und dabey von diesen Kuchen-Journals welche ich bey Ihnen vor Pahr Jahren gesehen habe, und die konnen auch mir als einem Russen in meine Kuche dienen. Die politische Tractaten sind aber denen Stats-Ministers dienlich, nicht aber einem Menchen welcher sich von der Welt absondert. Sumar. Перевод: Прошу вас дать мне московские исторические журналы, 1 а также еще из тех столовых книг, которые я у вас несколько лет назад видел и которые мне как русскому могут быть полезны в кухне. Политические трактаты пригодны государственным министрам, а не человеку, удалившемуся от света. Сумар. ( нем. ). Примечания: Автограф -- ЦГАДА, ф. 199, оп. 2, No 546, ч. 9, д. 14, л. 1. Впервые: XVIII век, сб. 5. М. --Л., 1962, с. 378. На записке также имеется ответная приписка Миллера: "Sobald Euer Excellence dieses Zurücksenden und ich Hören werde, das Sie an dergleichen Nachrichten Vergnügen finden, will ich mit mehreren dienen" ("Как только, ваше превосходительство, вы возвратите мне настоящее и я узнаю, что вам нравятся подобные сообщения, буду рад служить вам многими другими"). Письмо датировано публикатором, П. Н. Берковым. Миллер прибыл в Москву, будучи назначен директором Московского архива иностранных дел в 1765 г.; видимо, тогда же благодаря Миллеру Сумароков получил доступ к рукописям архива. 1 Исторические журналы -- видимо, дворцовые записные книги или поздние "Летописцы" XVII в.
    5. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: для будущей биографии писателя. Попутно замечу, что и у нас, и на Западе в последнее время укрепилось мнение, что в данный период развития науки важнее всего работа в архивах, извлечение и введение в научный оборот новых, ранее неизвестных документальных данных, так как будто бы только они способны двинуть далее исследовательскую мысль. Нисколько не отрицая значения новых серьезных архивных разысканий и постоянного обновления фактической, документальной базы литературоведческих исследований, я все же считаю, что параллельно с систематическими архивными поисками должно вести регулярные обследования старых печатных источников, которые иногда содержат не менее ценные сведения, чем хранилища рукописных документов. Печатаемые ниже справки, как увидит читатель, извлечены исключительно из печатных источников, частью более или менее известных, но мало привлекаемых исследователями, а частью и вовсе им не известных. Таким образом, настоящее сообщение, помимо своей непосредственной цели, -- пополнения сведений о биографии Сумарокова, -- преследует и другую цель -- побудить изучающих русскую литературу XVIII века больше и энергичнее искать материалы по культурной жизни исследуемого ими столетия в забытых газетах, журналах, сборниках и книгах.   1. Родители и родственники Сумарокова   Фамилия "Сумароков" воспринималась его современниками отчетливо семантически: они выводили ее от полногласной акающей формы славянского слова "сумрак" = "суморок" = "сумарок". Тредиаковский в одном своем стихотворном памфлете на Сумарокова писал:   В ком глупость, без конца, в ком самой мрак живет.     Однако и современники, и люди последующих поколений, которые связывали и связывают фамилию писателя со словом "сумрак" -- "сумарок", правы только наполовину. Дело...