• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1907"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    2. Семира
    Входимость: 2. Размер: 111кб.
    3. Полиевкт (Трагедия). Монолог Полиевкта (Пьер Корнель)
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    4. Сумароков. Письма. Бельмонти Дж. - 30 января 1770
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Сумароков. Письма. Екатерине II - 3 мая 1764
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    6. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Биография и критика
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Ляцкий Евгений : Сумароков А. П. (статья из “Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона”, 1890 год - 1907 год)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    9. Сумароков. Письма. Екатерине II - 4 ноября 1774
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова
    Входимость: 4. Размер: 42кб.
    Часть текста: П. Пекарского), Державина (Я. К. Грота), Радищева (Я. Л. Барскова) и др., то, по крайней мере, отвечающей минимальным научным требованиям. Существующая биографическая литература о Сумарокове полна ошибок и выдумок, и это относится не только к печально знаменитым "Очеркам жизни и избранным сочинениям А. П. Сумарокова" С. Н. Глинки, но и к авторитетной статье M. H. Лонгинова "Последние годы жизни Александра Петровича Сумарокова". {"Русский архив", 1871, No 10, стлб. 1637--1717 и No 11, столб. 1956--1960.} При подобном положении вещей предлагаемые ниже несколько документальных справок могут оказаться небесполезными для будущей биографии писателя. Попутно замечу, что и у нас, и на Западе в последнее время укрепилось мнение, что в данный период развития науки важнее всего работа в архивах, извлечение и введение в научный оборот новых, ранее неизвестных документальных данных, так как будто бы только они способны двинуть далее исследовательскую мысль. Нисколько не отрицая значения новых серьезных архивных разысканий и постоянного обновления фактической, документальной базы литературоведческих исследований, я все же считаю, что параллельно с систематическими архивными поисками должно вести регулярные обследования старых печатных источников, которые иногда содержат не менее ценные сведения, чем хранилища рукописных...
    2. Семира
    Входимость: 2. Размер: 111кб.
    Часть текста: и жалости мой дух изнемогает, И сердце томное крушится и страдает! С предальной высоты воззрите к сей стране И, унывающей, подайте крепость мне! Избрана, я хочу любовника оставить И, одолев себя, навек себя прославить. Избрана. Но будешь ли иметь толико много сил? Семира. Хотя возлюбленный мне больше жизни мил, Но помню то, что им отец мой свержен с трона И наша отдана им Игорю корона. Когда Оскольд, мой брат, надежды не имел Вселенной показать своих геройских дел, Я сердца своего тогда не побеждала, А ныне часть моя совсем пременна стала. Олег невольников от уз освободил И щедро из темниц невольных испустил, Чтоб нашим подданным, отдав им их свободу, Явить себя отцом плененному народу И, покорив сердца, искати новых стран. Но брату моему на то ль дух гордый дан, Чтоб он был раб и чтоб он пребыл во неволе И видел Игоря на Киевом престоле? На то ли Кий сей град стенами окружил, Чтоб сродник в нем его рабом Олегу был? Избрана. Князь млад, отцу врученный Ростислава. Олегом правится и войско и держава. Он — сродник Руриков, им к чести сей взведен, И Игорь от отца Олегу поручен, Отцом его зовет, его уставы внемлет. Оскольда сыном же правитель здесь приемлет, Оскольд не в бедности, — в почтении живет, Твоя подобно жизнь во славе здесь плывет... Семира. Во славе?!.. В горестях! Избрана. Олегов сын вздыхает... Семира. Сие мне пущее мученье приключает. Избрана. Коль вы оставите намеренье свое, Во счастие прейдет несчастие твое: Противу Игоря ослабла ваша сила, И вас ему судьба навеки покорила. Семира. Когда освобожден подвластный нам народ, Довольно сил у нас: уже мы третий год Бесплодными в сердцах досады оставляем И к рабству суетно так долго привыкаем. Избрана. Не к рабству вспалена твоя, Семира, кровь... Семира. Оскольда не взведет на трон сия любовь. Отец наш жизнь свою скончал не на престоле, Дир, младший брат его, погиб на ратном поле, Он трона отчужден. Семира всякий час Возносит к небесам прежалобный свой глас. Вот обстоятельства,...
    3. Полиевкт (Трагедия). Монолог Полиевкта (Пьер Корнель)
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: оставить небеса, И гром от горних мест в тебя ударит грозно! Раскаешься тогда, но всё то будет поздно. Пускай свирепости мне Феликс днесь явит, Пускай, Севера чтя, он зятя умертвит! Невольник он, хотя сим градом он и правит. Пускай он смертию моей себя прославит! О свет, от зол твоих избавил я себя, И уж без горести оставлю я тебя! Я прелести твои всем сердцем ненавижу. Павлину я теперь препятством счастья вижу. О радость вечная, о сладость небеси! Наполни разум мой и крепость принеси! Дух мыслию мой ты святою просвещаешь, Неувядаемо мне счастье обещаешь, Сулишь душе моей премножество блаженств, Но дашь и больше мне дарами совершенств. Ты, жар божественный, в груди моей пылаешь, Без опасенья зреть Павлину посылаешь. Я зрю ее, она сюда ко мне идет; Но уж в лице ея заразов больше нет, Которы надо мной имели столько мочи, Уже ее мои бесстрастно видят очи.  1759 Примечание: Полиевкт (Трагедия). Монолог Полиевкта (стр. 479). Впервые — ТП, 1759, сентябрь, стр. 568—570. Монолог этот находится в д. IV, явл. 2. Трагедия Корнеля «Полиевкт» была переведена до Сумарокова Н. Хрущевым (тоже в стихах) и поставлена в январе 1759 г. на Придворном российском театре; рукопись этого перевода находится в парижской Национальной библиотеке (В. И. Резанов. Парижские рукописные тексты сочинений А. П. Сумарокова. СПб., 1907, стр. 30, или: «Известия Отделения русского языка и словесности», 1907, кн. 2, стр. 164). Недоступность рукописи перевода Н. Хрущева лишает нас возможности установить, не является ли данный монолог из «Полиевкта» такой же творческой обработкой перевода Хрущева, как отрывок из Фенелонова «Тилимаха», представляющий переработку перевода Тредиаковского (см. комментарий к «Тилимаху» Т. Фенелона, стр. 575—576). Сюжет трагедии Корнеля «Полиевкт» (1640) взят из христианской легенды (жития святых), что...
    4. Сумароков. Письма. Бельмонти Дж. - 30 января 1770
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: moi. Vous rêpondrez devant la justice et vous me payerez de votre bourse, si je veux; parce que vous avez manquê, et votre honneur n'est plus honneur: vous l'avez perdu en donnant parole d'honneur que vous avez rompue. Si vous dites que c'êtait par ordre du marêchal: le marêchal est sous les lois, mais non pas les lois sous lui en même temps. Il est le premier seigneur dans la ville de Moscou; mais les Muses ne sont pas sous ses commandements. Mes drames sont à moi et le thêâtre, les habits, la musique etc. sont à vous. Quel pouvoir a donc le marêchal de faire jouer mes pièces selon sa bonne volontê? Montrez-lui, si vous voulez, cette lettre. Je le respecte comme grand gouverneur de la ville capitale, mais non pas comme le gouverneur de mes Muses, et par consêquence du côtê de la place qu'il occupe je le respecte, et du côtê de la poêsie, je m'estime plus que lui. Et pour sa grâce, je ne la cherche pas. Soumarocow. Le 30 Janvier 770. Перевод: Г<осподину> Бельмонти. Я сегодня принял лекарство, прописанное мне штаб-хирургом его сиятельства фельдмаршала, и он предписал мне не раздражаться; а вы нарочно прислали извещение, что пиесы мои будут играны вопреки моей воле. Вы будете за это отвечать перед правосудием и расплатитесь со мною кошельком своим, если я пожелаю, потому что вы...
    5. Сумароков. Письма. Екатерине II - 3 мая 1764
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: в год к моему жалованью, так бы я оное путешествие охотно учинил, потому что мне без фамилии моей ехать нельзя, ради того что я не учиться еду, но принести пользу России, и в оставших моих летах среднего века потерять двух лет на разлуку с моими домашними, которым мое присутствие нужно, я не могу. Деньги, которые бы я получил на два года и четыре месяца, по прибытии моем возвратилися бы в казну, а книга бы ко просвещению народного любопытства осталася навсегда. А я бы сделал описание совсем на ином основании, как они делаются; а перо мое, по апробации всех ученейших в Европе, к пользе моего отечества способно. Основательно ли мое требование, это я предаю воле в. в., ибо моего интереса в том нет, и ежели на то не будет благоволения, так я оный отказ безо всякого приму огорчения, ибо не мой того интерес требовал. Я в прочем не имею никакого места и должности. Я ни при военных, ни при штатских, ни при придворных, ни при академических делах, ни в отставке. Я приемлю дерзновение в. и. в. принести мою просьбу, дабы мне было учинено что-нибудь, чтобы я знал, что я. Ежели я в отставке, так следует мне чин, ибо я от графа Разумовского, исполняя беспорочно службу мою, без обыкновенного награждения чина отбыл, а от театра также, хотя сколько я России по театру услуги сделал, и вся Европа ведает, а особливо Франция и Вольтер. 1 Не примите, всемилостивейшая государыня, во гнев сего челобитья моего, ибо мне и смерть легче, нежели прогневать в. в., к особе которой я, сверх моей подданнической должности, всем сердцем привязан, о чем, может быть, и в. в. известно. То только неизвестно, что все прожекты умершего Федора Волкова не его, но мои; 2 а что он мое имя умолчал, в том он несколько согрешил; но я не для того сие представляю, чтобы и я какого воздаяния требовал, но чтобы только о том в. в. от меня донесено...
    6. Сумароков. Письма. Шесть писем А. П. Сумарокова к историографу Г. -Ф. Миллеру и четыре записки последнего к Сумарокову
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: издание "Ежемесячных сочинений", несомненно, часто общался с поэтом, который, начиная с мартовской книжки журнала, печатался почти в каждом номере. Первым произведением Сумарокова, помещенным в "Ежемесячных сочинениях", была "Ода на государя императора Петра Великого". Как раз по поводу этого стихотворения обратился Сумароков к Миллеру с письмом, до нас не дошедшим, но упомянутым в протоколе Канцелярии Академии наук от 8 марта 1755 года. 1 Было ли это письмо первым, судить трудно. Во всяком случае, уже в следующем году по ходатайству Миллера Сумароков был избран в почетные члены готшедовского "Немецкого литературного общества в Лейпциге". 2 Следовательно, между ними установились дружественные отношения. Однако в печати следы этих литературных и личных отношений поэта и академика отсутствуют. Единственное исключение представляет письмо Сумарокова от 21 марта 1771 года к Миллеру, в то время уже историографу. Оно было дважды опубликовано в журналах, 3 известны списки его в ряде архивных фондов. При вторичной публикации письма было упомянуто, что "при сем письме положено шесть записок Сумарокова к Миллеру, писанных по-немецки. Он нередко просит книг, особливо к российской истории относящихся, которою, как говорит, занимается прилежно; просит некоторых месяцев журнала, вероятно, исторического, который предполагал издавать в Москве Миллер, говорит, что не все статьи оного могут быть сообщены публике". 4 В качестве примера приведена одна записка Сумарокова, писанная по-русски и по-немецки, 5 но приведена с ошибками (пропущено одно слово и не разобрана дата). Публикации эти сделаны были не по оригиналу, а по копиям ...
    7. Биография и критика
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: и критика Биография: Берков П. Н.: Несколько справок для биографии А. П. Сумарокова Биография (вариант 1) Биография (вариант 2) Биография (вариант 3) Ляцкий Е. А.: Сумароков Критика: А. П. Сумароков (1717-1777) и становление русского классицизма Белецкий А.: Сумароков Белинский В. Г.: Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова,изданные Сергеем Глинкою. Части 2 и 3 Белинский В. Г.: Очерки жизни и избранные сочинения Александра Петровича Сумарокова,изданные Сергеем Глинкою. Часть 1 Берков П. Н.: Жизненный и литературный путь А. П. Сумарокова. Вяземский Петр Андреевич: О Сумарокове Грипич Н. В.: “Гамлет” А. П. Сумарокова Гуковский Г. А.: Эмин и Сумароков Захаров Н.В.: Сумароков и Шекспир Калганова В. Е. Русский Мольер (Сумароков-комедиограф) Коровин В.: Александр Сумароков Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография) Ляцкий Евгений : Сумароков А. П. (статья из “Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона”, 1890 год - 1907 год) Письмо неизвестного к...
    8. Ляцкий Евгений : Сумароков А. П. (статья из “Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона”, 1890 год - 1907 год)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: к научным занятиям и в особенности влечением к литературе. Первыми произведениями Сумарокова, написанными ещё в корпусе, были переложение псалмов, любовные песни и оды; образцами для них служили французские поэты и вирши Тредьяковского. Систематического знакомства с французской литературой у Сумарокова не было; даже Расина он прочёл уже по выходе из корпуса. Воспитанники корпуса читали друг другу свои сочинения и переводы. Из них Сумароков образовал «общество любителей российской словесности»; в числе участников его были известные впоследствии И. П. Елагин, И. И. Мелисисно, А. П. Мельгунов. Сочинённые Сумароковым в это время сентиментальные песни были положены на музыку Белиградским и имели большой успех даже при дворе. К этому же времени относятся и первые драматические опыты Сумарокова. Впечатления театра были знакомы Сумарокову ещё в раннем детстве; по его словам, когда ему не было ещё и двенадцати лет, он «бывал на комедиях», исполнявшихся заезжими актёрами немцами. Не заявив, по окончании ученья, желания служить в полку, Сумароков был сначала причислен к военной канцелярии графа Миниха, со званием адъютанта, затем продолжал службу у гр. Г. И. Головкина и графа А. Г. Разумовского и дослужился до чина бригадира. Служба при графе Разумовском доставила Сумарокову возможность бывать в высшем обществе...
    9. Сумароков. Письма. Екатерине II - 4 ноября 1774
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Сумароков. Письма. Екатерине II - 4 ноября 1774 Екатерине II 4 ноября 1774 Всемилостивая государыня! Я, приехав сюда, множество издал моих сочинений, между которыми трагедия и три комедии представлены. 1 Я здесь прожился совсем и прихожу в отчаяние. 2 Так я единыя сея милости от в. и. в. прошу. Выдается мне по воле в. в. ежегодно жалование годовое наперед. Полгода уже прошло, и осталось полгода; так я всенижайше прошу, дабы повелением в. в. выдано мне было жалованье еще на год; так с выданным уже полуторагодовое получение будет, и немного различествовать будет с прежним получением. Я прихожу, государыня, в отчаяние, что живу здесь понапрасну и выехать отселе не могу. Напомните прежнюю вашу ко мне милость и покровительство. В. и. в. всенижайший и всеподданнейший раб Александр Сумароков. 4 ноября 1774, Москва. Примечания: Рус. архив, 1907, No 12, с. 464, без указания источника текста. Поздняя копия (XIX в.) имеется в бумагах М. П. Погодина (ГПБ, ф. 588, Погодинские автографы, No 193, л. 3). 1 О пьесах, представленных на придворной сцене в 1774 г., см. No 76. 2 Сохранился вексель на сумму 802 рубля, выданный Сумароковым 10 октября 1774 г. купцу Гавриле Бахерахту (Ист. вестн., 1885, No 5, с. 447).