• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1788"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Сумароков. Письма. Козьмину С. М. - Январь 1767
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    2. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    3. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    4. Сумароков. Письма. Панину Н. И. - 15 апреля 1770
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Сумароков. Письма. Екатерине II - 26 марта 1772
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    6. Сумароков. Письма. Екатерине II - 24 января 1773
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сумароков. Письма. Козьмину С. М. - Январь 1767
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: с моим состоянием, в которое я пришел за сии мои прегрешения, что я к чести моего отечества и моего века российскому языку и российскому Парнасу сделал услугу. Я думаю, что не чернилами, но слезами писать я о сем деле должен; но слезы скоро высохнут и к белой бумаге не пристанут. Я неотступно о сем просить буду, ибо скорее можно меня уверити, что я не человек, нежели изобличить меня, что я неправильно прошу. Безо всяких справок можно мне поверить, а я все справки приобщил; а Шувалов, который меня гнал, и Сиверс, который у меня отнял квартерные деньги, сами мою справедливость утверждают. Так кажется мне, ежели я в логике не ошибаюся, а в логике ошибиться не можно, что мое требование праведно. Вашего превосходительства покорнейший слуга Александр Сумароков. Написано, может быть, нескладно, а на то вот мое оправдание: Коль вечно человек веселости лишен, Удобно ли ему быть обществу полезным? Из "Синава". 2 Но за что я стражду? За то, что я все силы употребил ко славе российского красноречия. Я уповаю, что те деньги мне, конечно, возвращены будут, которые у меня отняли те мои неприятели, которые сами мою справедливость утверждают. А четыреста рублев должна мне комната покойной государыни; так сии деньги грешно было у меня удержать; не я парики и перья получал, но Мелисино, и мне до счетов дела не было. А они все меня ныне и богатяе и спокойняе. А для чего мне оные деньги не выданы? Вот ради чего: что не вышло-де решения. А для чего не вышло решения? Этого я не знаю. Астраханский губернатор это лучше знает. 3 Однако мне отказано не было. Его гнал Шувалов, а сим гонением я никаким благополучием не пользуюся и последнего лишился по присловице -- "в чужом пиру...
    2. Лебедев В. А.: Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 95кб.
    Часть текста: только краемъ. Въ то время какъ въ Германіи въ конце XVIII столетія встречаемъ мы прекрасный переводъ твореній Шекспира сделанный Тикомъ и Шлегелемъ, въ Роосіи до начала XIX столетія мы имеемъ наперечетъ девять піесъ, представляющихъ отчасти переделку, отчасти переводъ твореній Шекспира. Хотя русскій театръ ведетъ свое происхожденіе не со временъ только Елисаветы Петровны, однако въ томъ смысле какъ мы его теперь понимаемъ онъ подучалъ начало въ 1756, когда состоялся именной указъ объ учрежденіи "публичнаго Россійскаго театра" въ Петербурге. Въ такомъ смысле Сумароковъ справедливо называется "установителемъ Россійскаго театра". Съ него мы и должны начать обозреніе знакомства съ Шекспиромъ въ Россіи до 1812 года. Если вследствіе близкаго общенія между собою странъ Европы, странствующіе артисты Англіи могли появиться въ Германіи сейчасъ же почти после смерти Шекспира, въ 1626 году, {Гервинусъ, Шекспиръ (ч. I, стр. 155) перев. Тимоѳеева.} то у насъ конечно подобное явленіе было не мыслимо. О какомъ-нибудь вліяніи Шекспира до Сумарокова (1718--1777) было бы странно и говорить. Главную заслугу свою Сумароковъ съ великою гордостію поставлялъ въ томъ что явилъ Россамъ Расиновъ театръ. Онъ и не думалъ скрывать своихъ заимствованій у Корнеля, Расина и Вольтера. Въ критическую для себя минуту, когда созданная имъ система и основанная на ней личная его слава готовилась пережить себя, онъ обратился за подкрепленіемъ къ авторитету Вольтера. "Неужели, восклицалъ онъ, по поводу успеха піесъ Лукина, Москва более поверитъ подъячему нежели г. Вольтеру и мне?" Но Сумароковъ зналъ и театръ Шекспира, хотя не прямо въ подлиннике, и притомъ знакомство это было крайне поверхностное. Преклоняясь предъ...
    3. Сумароков. Письма. Екатерине II - Октябрь 1767
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    Часть текста: без потеряния чести снести не может, оставя разорение. Помилуйте, государыня, и рассмотрите мое прошение, а сим рассмотрением изволите узнать, что есть у нас люди, о которых характерах сказали бы, что они вымышлены и что их нет и в естестве. И каково имети с ними дело, то я неоднократно, обмирая, чувствовал и ныне чувствую. 1. В прошедшем году умер отец мой; после него осталося имение, и надлежало оное делить нам, его детям. 1 2. Есть у меня зять и сестра, а его свояченица и друг; оба люди праздные, прибыткожадные, непросвещенные и, кроме "Часовника", сроду ничего не читавшие, и, кроме сребролюбия, ни о Боге, ни о прямой добродетели неимущие понятия. 3. Сия моя сестра по сходству душ имеет с ним дружбу, которая не к чести нашего дома, но по истинной молве, -- и на Ивановской площади известна и до которой бы мне не было дела, ежели бы не она была причиною моего разорения и повреждения моей чести. 4. Сей мой зять, желая того, чтобы я не ездил никогда в Москву, а бывая в Москве не ездил бы к матери в дом, -- чтобы я матери не растолковал о их неблагопристойной дружбе, -- шесть лет устремляется мать мою смучать и со мною, и с братом. А сестра нам обоим злодейка и обоих день и ночь всяческими скверными и непристойными подлейшей девки словами ругает, что ежеминутно все дома нашего люди слышат. 5. Брат мой, быв с нею всегда в Москве, 2 не токмо чего с нею в разделе поступил как я, а я разделился так, что почти мое великодушие до некоего...
    4. Сумароков. Письма. Панину Н. И. - 15 апреля 1770
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Так я вместо молебна с<вятителю> Димитрию и вместо прошения Брылкину прошу его императорское высочество и ваше сиятельство: покажите милость и прикажите сего моего человека в госпиталь принять. Ежели б сей человек был не бешен, но только без ума, так бы и лечить его было не надобно. Ибо на что такому человеку ум, когда и многие судьи, не имея ума, дело свое порядочно исправляют, да еще и наживаются. А я, кажется, с ума еще и не сошел, однако от положенных на меня дел кроме бедности ничего не нажил. Вашего высокографского сиятельства, милостивого государя, всепокорнейший слуга Александр Сумароков. 15 апреля 1770, Москва. Человек от горячки повредился; так он до Дольгауза 2 не надлежит. А в деревнях лекарей нет, да и в городах мало. Это страмно. Примечания: Автограф -- ГБЛ, ф. 222 (Н. И. Панин), карт. V, д. 2, л. 197. 1 Брылкин Иван Онуфриевич (1709--1788) -- сенатор, директор Павловской больницы в Москве, находившейся под покровительством вел. кн. Павла Петровича; Панин Никита Иванович (1718--1783) был воспитателем великого князя. 2 Дольгауз ( нем. Tollhaus), дом сумасшедших. Сохранилось письмо Панина к Брылкину от 4 мая с предложением принять в госпиталь человека Сумарокова, а также отпуск его письма к Сумарокову от того же числа: "Государь мой, Александр Петрович! Препровождая сим письмо к Ивану Анофриевичу под открытой печатью, имею честь ваше превосходительство уверить, что больной ваш человек, конечно, в госпитале принят будет, если только болезнь его излечима, ибо по установлению больницы не принимаются в оную те, которые подвержены неизлечимым болезням. Сохраняя навсегда взаимную нашу древнюю дружбу, пребываю с отличным почтением". Последняя фраза написана Паниным по...
    5. Сумароков. Письма. Екатерине II - 26 марта 1772
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: что и поважняе, и в самыя нужные часы не помышлял. 1 Il êtait toujours spectateur sans goût, juge sans rêsolution, hêros sans courage, homme savant sans science et absent même dans les circonstances les plus rêelles.* Чего ж, кроме беспорядка, иного и ждать было. L'espêrance me nourrit que les commandants de sa ville auront un autre soin à prêsent, et je crois que je ne me trompe pas.** Здесь многие рассуждения о театре от людей партикулярных происходят, как бы его уставить. Когда о мастерстве портных столяры рассуждают, так платья хорошего не будет никогда. А театр по крайней мере лучше, почтеннее, полезнее и лучше учрежден быть должен, нежели мастеровая изба портных. Все будет худо, если плотники будут строить палаты, а каменьщики хоромы. А всего хуже, ежели, как слышно, Мелиссино ввяжется в сие дело; ибо он давно уже с Сукиным и с двумя братьями Пушкиными театральный прожект узаконил. 2 Si Poushkin et son frère ont fondê les principes de thêâtre, votre majestê peut dêjà faire une conclusion, quelle honêtetê êtait la...
    6. Сумароков. Письма. Екатерине II - 24 января 1773
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: я столько много сочинил месяца в три, сколько и на три года довольно; а между тем и ради театра одну трагедию и три комедии (комедии прозою), которые давно бы были на придворном театре, но за неимением копииста они лежат и поныне без переписки, что у меня и последнюю охоту к театру отъемлет. Ныне из учеников в Спасской академии, имущий склонность и ко стихотворству, более четырех месяцев неотступно просит меня, дабы взят он был ко мне ради переписки, чтоб ему чрез то научиться чистому слогу и поэзии, а он к тому и способности много имеет. 1 А потому что он из поповичей и человек свободный, могу я его взять и без указу; да и начальники его за него стоять не могут и не хотят, а сверх того мне и они, как и все знатнейшие духовные, крайние приятели. Но потребно сему человеку жалованье, ибо бедность рождает подлость, а поэзия подлости и крайних недостатков не терпит. Так я всенижайше прошу в. и. в. о указе, хотя объявлением ваших штатс-секретарей, дабы ему было определено жалованье против сенатских копиистов, а он и теперь лучше всех их грамоте знает. А я думаю, что мое наставление ученикам будет им полезно и полезнее еще публике или, лучше сказать, отечеству. Да и опыты этому есть, ибо не только точные мои ученики, но все и театральные и лейбкомпанские копиисты в хороших уже по знанию своему чинах; а бывший при мне последний по лейбкомпании копиист, и после определенный к театру, ныне полковником и, ежели сегодни пойдет в отставку, так и отличием степени меня самого превзойдет. Одному только не удалося, быв при мне, хорошему слогу научиться, хотя он и всех больше чин имеет, и ...