• Приглашаем посетить наш сайт
    Кюхельбекер (kyuhelbeker.lit-info.ru)
  • *** ("Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!.. ")

    Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!
    <Ах>, изволь меня избавить ты от страсти тем моей!
    Бровь твоя меня пронзила, голос кровь <мою> зажег,
    Мучишь ты меня, Климена, и стрелою сшибла с ног.
                Видеть мне тебя есть драго,
                О богиня всей любви!
                Только то мне есть не благо,
                Что живешь в моей крови.
    Или ты меня, спесиха слатенька, любезный свет,

    Хоть, Климена, исподтиха покажи мне склонный вид
    И не делай больше сердцу преобидных ты обид!
               Не теряй свою тем младость,
               Приклони ко мне себя,
               
               Буду жить, ся не губя. 

    <1750>

    Примечание:

    «Красоту на вашу смотря, распалился я, ей-ей!..» (стр. 284). Впервые — ПСВС, ч. 5, стр. 338—339. Песня включена в текст комедии «Тресотиниус» (написана 12—13 января 1750), высмеивающей Тредиаковского, и представляет пародию на любовные стихотворения последнего. Текст неточен (ср. указания на наличие «более исправного» текста в статье Н. Н. Виноградова «Историко-литературные и этнографические заметки, III». — Известия Отделения русского языка и словесности, 1917, кн. 2, стр. 33—34). Нами сделаны некоторые конъектуры.

    сладостная гордячка.

    О, увы, моих злых бед! — — о мои злые беды!

    Разделы сайта: