• Приглашаем посетить наш сайт
    Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)
  • *** ("Лжи на свете нет меры…")

    То ж лукавство да то ж.
    Где ни ступишь, тут ложь;
    Скроюсь вечно в пещеры,
    В мир не помня дверей:
    Люди зляе зверей.

    Я сокроюсь от мира,
    В мире дружба — лишь лесть
    И притворная честь;
    И под видом зефира
    Скрыта злоба и яд,
    В райском образе ад.

    В нем крючок богатится,
    Правду в рынок нося
    И законы кося;

    Припадая к ногам,
    Их подобя богам.

    Там Кащей горько плачет:
    «Кожу, кожу дерут!»

    Он мешки в стену прячет,
    А лишась тех вещей,
    Стонет, стонет Кащей.

    Примечание:

    «Лжи на свете нет меры...» (стр. 274). Впервые — ПСВС, ч. 8, стр. 299.

    Крючок — крючкотворец, законник, вообще чиновник, знающий, как «пригибать» (использовать в своих интересах) указы.

    Кащей — «условное имя скупца, ростовщика, темного дельца», как предполагал Г. А. Гуковский, а зять Сумарокова А. И. Бутурлин, которого поэт всегда выводил под именем Кащея. Так как Бутурлин умер 28 апреля 1775 г., эту песню можно датировать до 1775 г.