• Приглашаем посетить наш сайт
    Огарев (ogarev.lit-info.ru)
  • Хвастун

    Шел некто городом, но града не был житель,
                    Из дальних был он стран,
    И лгать ему талант привычкою был дан.
                    За ним его служитель,
    Слуга наемный был, и города сего,
                    Не из отечества его.
    Вещает господин ему вещанья новы
    И говорит ему: «В моей земле коровы
                    Не менее слонов».
    Слуга ему плетет и сам рассказен ков:
    «Я чаю, пуда в три такой коровы вымя,
    Слонихой лучше бы ей было дати имя.
    Я думаю, у ней один полпуда хвост,
                    А мы имеем мост,
                    К нему теперь подходим,
    По всякий день на нем диковинку находим.
                   Когда взойдет на середину,
    Кто в оный день солжет, мост тотчас разойдется,
                  Лишь только лжец найдется,
                        А лжец падет во глубину».
    Проезжий говорит: «Коровы-то с верблюда,

    Слоновьего звена не врютишь на три блюда.
    А ты скажи еще, каков, бишь, ваш-то мост?»
    — «А мост-ат наш таков, как я сказал, конечно».
                       — «Такой имети мост,
                      Мой друг, бесчеловечно.
                      Коровы-то у нас
                      Поболе, как у вас.
    А мост-ат ваш каков?»— «Сказал уже я это,
    У нас же и зимой рекам весна и лето.
    Мосты всегда потребны по рекам».
    — «Коровы-то и здесь такие ж, как и там,
    Мне только на этот час ложно показалось,
    А оттого-то всё неловко и сказалось.
                     А мост-ат ваш каков?»
                    — «Как я сказал, таков».
    Проезжий говорил: «Коль это без обману,
    Так я через реку у вас ходить не стану».

    Хвастун (стр. 231). Впервые — ПСВС ч. 7, стр. 209—210. Сюжет этой притчи близок к басне Геллерта «Крестьянин и его Сын» («Der Bauer und sein Sohn»).

    Рассказен ков —ков россказней, т. е. злонамеренные по своим замыслам рассказы.

    Разделы сайта: