• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Два Повара

    Виргилий, Цицерон,
    Бургавен, Эйлер, Локк, Картезий и Невтон,
    Апелл и Пракситель, Мецен и Сципион.
    О треблаженная божественная мода!
                  Зайди когда в приказ —
                 Где столько, как у нас,
                 Бумаги в день испишут?
    А то, что грамота, писцы едва и слышут.
    Кто срода никогда солдатом не бывал,
    С Невы до Одера, стреляя, доставал.
    Сапожник медик был, дая цельбы пустые.
                  Муж некто знаменит
    Молчанием одним попался во святые.
                            О дни златые!
    Но скоро всё сие Минерва пременит,
    Которая Россией обладает,
    От коей мрачный ум сиянья ожидает,
    А лира между тем мне басенку звенит,
    Был некий господин, сын дьячий, иль боярин,
                   Иль выезжий татарин, —

    Так как же знать и мне в России здесь о ком?
    Однако дворянин, вот то известно свету.
    Причина — что имел ливрею и карету,
    Перед каретою всегда впряжен был цук,
    А за каретою был егерь и гайдук.
    Ковчег его творил по камню громкий стук,
    А где не мощены по улицам дороги,
    Карета тяжкая в грязи была по дроги.
    Гостей имел боярин завсегда,
                             Да то беда,
                  Кухмистра не имеет,
                  А стряпать не умеет.
    Дал двух молодчиков учиться в повара,
    И стали в год они в поварне мастера.
                  Хозяин делает беседу,
                  Зовет гостей к обеду,
    Не тех, которых он простым питьем поит,
    Да где по праздникам в передних он стоит.
    Кухмистры стол устраивают,
    Большие ко столу наедут господа.

    Кухмистры над котлом зевают
    И все в один котел потравы зарывают,
    Чего не слыхано поныне никогда.
                  Что выльется за штука,
                  Сварившися, оттоль,
                  Где сахар был и соль,
                              Каплун и щука?
                  На что такой вопрос?
    Сварился, вылился хаос.
    Кричит хозяин мой, хватается за шпагу,
    Однако повара с поварни дали тягу.
                  Хозяин чешет лоб и нос.
    Вот пятница страшной недели!
    Бояре съехались и ничего не ели. 

    <1765>
     
    Примечание: 

    Два Повара (стр. 218). Впервые — отдельным изданием (листовка. СПб., 1765; см. Семенников, стр. 109). По распоряжению Екатерины II это издание было конфисковано и не сохранилось (см. заметку А. М. Арзумановой «К истории притчи Сумарокова «Два повара» 1765 г.» в сб. «XVIII век», вып. 4, — находится в печати). Печ. по ПСВС, ч. 7, стр. 327—328.

    Бургавен (Бургав) Авраам Каау (1715—1758) — выдающийся физиолог и анатом XVIII в., член петербургской Академии наук.

    Эйлер — 1783)-гениальный математик, физик и астроном. С 1727 по 1741 г. и с 1766 по 1783 г. был членом петербургской Академии наук.

    Локк Джон (1632—1704) — английский философ-сенсуалист.

    Картезий, т. е. Декарт Рене (1596—1650) — выдающийся французский философ, физик и математик. Один из основателей рационализма.

    Апелл или Апеллес (IV в. до н. э.) — выдающийся греческий живописец.

    Пракситель (IV в. до н. э.) — великий древнегреческий скульптор.

    Мецен (Меценат) Кай Цильний (ум. 9 г. до н. э.) — римский патриций, покровительствовавший поэтам Вергилию, Горацию и др. Его имя стало нарицательным для обозначения покровителей искусств и наук.

    Сципион Публий Корнелий (ок. 235—183 г. до н. э.) — римский военный деятель эпохи борьбы с Карфагеном, за победу над которым Сципион получил прозвище «Африканский». В переносном смысле — умелый военачальник.

    Цельба — лекарство.

    Минерва... которая Россией обладает — Екатерина II.

    Герольдия — — герольдмейстерская контора).

    Впряжен был цук. Ехать цугом (т. е. по нескольку пар лошадей — не меньше трех пар, одна за другой) имели право только дворяне.

    Потрава —

    Пятницу страстной (в ПСВС — страшной) недели верующие люди считали днем, требовавшим особенно строгого пощения.

    Разделы сайта: