• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Ярополк и Димиза (старая орфография)

    Представлена въ перьвый разъ въ Санктпетербурге на Императорскомъ театре въ 1758 году.

    ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

    ВЛАДИСАНЪ, Князь Россійскій.
    ЯРОПОЛКЪ, сынъ ево.
    СИЛОТѢЛЪ, перьвый бояринъ.
    ДИМИЗА, дочь ево.
    РУСИМЪ, любимецъ Владисановъ.
    КРѢПОСТАТЪ, наперсникъ Ярополковъ.

    Действіе въ Кіеве, въ Княжескомъ доме.

    ЯРОПОЛКЪ и ДИМИЗА

    ТРАГЕДІЯ.

    ДѢЙСТВІЕ І.

    ЯВЛЕНІЕ І.

    ЯРОПОЛКЪ и КРѢПОСТАТЪ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Всему пришелъ конецъ, что въ свете льстило мне:
    Превратно все теперь въ печальной сей стране.
    На что мне больше жизнь! Димизы я лишаюсь.

    КРѢПОСТАТЪ.


    Отецъ твой яростенъ, а ты не терпеливъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Покоренъ я ему, доколе буду живъ.
    Известенъ мне законъ родительскія власти?
    Но памятенъ и жаръ любовныя мне страсти.
    Не буду сопряженъ супружествомъ съ иной.
    Могу ли позабыть, Димиза, взоръ я твой!
    Повиновеніе мое къ отцу велико;
    Но вечно потерять сокровище толико,
    Въ которомъ все мое веселье состоитъ,
    Чемъ мысль моя полна, и чемъ вся кровь кипитъ,
    Не льзя, колико я о томъ бы ни старался;
    Ни чьимъ лицемъ ни кто такъ много не прельщался

    КРѢПОСТАТЪ.

    Отецъ тебе сказалъ: усилити свой тронъ,
    Совокупитъ тебя съ какой княжною онъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Онъ силенъ безъ того: а я одной желаю
    Димизиной любви , въ которой я пылаю.

    ѢПОСТАТЪ.

    Изъ главныхъ все тому стараются претить,
    Къ чему тебя отецъ не хочетъ допустить.
    Те очи, кои днесь твоимъ очамъ толь милы ,
    За Силотеловой столпы приемлютъ силы,
    Поверенность ево, которы подопрутъ.
    Знатнейшія теперь о томъ имеютъ трудъ,
    Чтобъ зависть, коею корону заразили,
    Въ благопристойности лукавствомъ погрузили:

    ЯРОПОЛКЪ.

    Я точно ведаю о всемъ лукавстве ихъ:
    Рушители они приятныхъ дней моихъ.
    Последній Кій въ твоемъ остануся я роде.
    Умру безчаденъ.

    КРѢПОСТАТЪ.

    Ты надежда въ семъ народе.
    По Кіе скиптра былъ преемникъ твой отецъ,
    А ты соделаешъ наследію конецъ.
    Кій сродникъ былъ тебе, продли ево ты племя.
    Коль пременилося твое приятно время;

    И неполезный огнь туши ты князь, туши.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не утушимъ сей огнь; такъ ты на что вещаешъ,
    Чемъ только более ты дуту возмущаешъ?

    КРѢПОСТАТЪ.

    Но страсть твоихъ утехъ къ тебе не привлечетъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Однако жизнь мою конечно пресечетъ.

    КРѢПОСТАТЪ.

    Хоть полно сердце я болезнію имею;
    Словъ нетъ, когда тебя увещевать не смею.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Исчезли радости: прошелъ мой векъ драгой:
    Въ какомъ смятеніи, въ какой я грусти злой!
    Вся мысль утоплена моя въ прельстившемъ взгляде.
    О другъ мой, что зачну къ малейшей мне отраде!

    КРѢПОСТАТЪ.

    Се здесь и Силотелъ.

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ѢЛЪ и КРѢПОСТАТЪ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Спокойство претекло,
    Которое меня въ свойство къ тебе влекло.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Я часто дочери вещалъ печально следство:
    Любовь ея къ тебе преобратилась въ бедство.
    Не помня, что въ моемъ неправды сердце нетъ,
    Димизинъ жаръ весь дворъ моимъ лукавствомъ чтетъ.
    Горячность подлинну въ притворство пременяютъ,
    И ею все меня безвинно обвиняютъ,
    Прибытковъ собственныхъ я сроду не искалъ,
    И лишъ для общія потъ пользы проливалъ.
    Не удивительно, что многимъ досаждаю;
    Я истинну храня страстямъ не угождаю.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Какой советъ подашъ ты мне мой другъ теперь?

    СИЛОТѢЛЪ.

    Надежду потерявъ ты скорбь свою умерь,
    И о свойстве со мной уже не мысли боле:

    ЯРОПОЛКЪ.

    Чтобъ я супругомъ былъ не дочери твоей!
    Я буду, Силотелъ, до смерти веренъ ей.
    Какъ много я люблю, тебе невероятно:
    И все безъ сей драгой мне въ свете неприятно;
    Къ ней все желанія мои устремлены,
    И ею мысли все одной напоены:
    Я более уже собой не обладаю:
    Не исцелима скорбь, въ которой я страдаю!

    СИЛОТѢЛЪ.

    И въ крайнихъ горестяхъ будь мужественъ всегда,
    Тоска не принесетъ и стонъ тебе плода.
    Коль чье желаніе съ судьбою не согласно,
    Не утолять ево, есть, мучиться напрасно;
    Храни ты здравіе, и представляй себе,
    Что вся надежда здесь народная въ тебе.

    ЯРОПОЛКЪ.

    По Владисане пусть народомъ той владеетъ,
    Кто верную забыть любовницу умеетъ.

    Другой супругомъ быть я въ векъ не соглашусь.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Такъ стала дочь моя на то тебе любезна,
    Что бъ жизнь твоя была народу безполезна.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не будутъ пользовать дни злыя ни ково:
    Жалей, о Силотелъ, нещастного сево!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Противься смертной сей терпеніемъ досаде;
    Коль заперты уже пути къ твоей отраде.
    Единый только я советъ тебе даю:
    Будь твердъ и одолей, о князь, любовь сію!

    ЯРОПОЛКЪ.

    Коль ты отрады мне ни въ чемъ ие обретаешъ,
    И только грудь мою тяжеле угнетаешъ;
    Еще къ родителю съ прошеніемъ пойду,
    И со стенаніемъ къ ногамъ ево паду.

    ЯВЛЕНІЕ III.

    СИЛОТѢЛЪ одинъ.


    Кто любится, всегда тотъ, слепо разсуждаетъ.
    Онъ знаетъ что къ тому не склонится отецъ:
    Движенья странны все любовничьихъ сердецъ.

    ЯВЛЕНІЕ ІV.

    СИЛОТѢЛЪ и ДИМИЗА.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Нетъ пользы въ томъ, что ты смущаяся стонаешъ.
    Лишъ только что меня ты темъ огорчеваешъ.

    ДИМИЗА.

    Отъемлетъ у меня рокъ радостныя дни,
    И оставляетъ мне мученія одни:
    Велитъ любезнаго на веки мне лишаться;
    Въ толь лютыхъ горестяхъ могу ли не смущатлся?

    СИЛОТѢЛЪ.

    Крепися дочь моя, колико льзя крепись,
    И предъ любовникомъ, какъ можешъ, ободрись:
    Крепись; печаль твою злой рокъ пренебрегаетъ:
    Крепися; грусть твоя тебе не помогаетъ.

    ДИМИЗА.


    Могу ли на нево безъ жалости возреть,
    Безъ слезъ то вымолвить, что я его лишаюсь,
    И безъ рыданія, что вечно съ нимъ прощаюсь!
    Наставшія часы, и тотъ дражайшій векъ,
    Который, на всегда, какъ сладкій сонъ протекъ,
    Дни будущихъ временъ, конецъ моей надежде,
    И жизнь, которыя ждала себе я прежде;
    Всю грудь мою стеснятъ, смятутъ весь разумъ мой,
    Какъ только лишъ ево увижу предъ собой.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Пресильный ты ударъ ему приготовляешъ.
    Разсудно ли теперь, Димиза размышляешъ?

    ДИМИЗА.

    Толь пламенно горя, съ сей нежностью любя,
    Все радости свои на свете семъ губя,
    Удобно ль больше мне имети разсужденье!
    Едина только смерть мое освобожденье.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Не съ темъ желаніемъ я дочь мою ростилъ,

    Природа нудитъ насъ страстямъ повиноваться;
    Но разумъ намъ велитъ страстямъ сопротивляться.
    Оставь, оставь любовь и следуй ты уму:
    Препятствуй дочь моя ты сердцу своему.

    ДИМИЗА.

    Что вижу я! - - - увы!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Хоть мало притворися:
    Хоть ради ты меня судьбине покорися!

    ЯВЛЕНІЕ V.

    СИЛОТѢЛЪ, ЯРОПОЛКЪ и ДИМИЗА.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Димиза - - - о злой день! - - - прошелъ нашъ векъ драгой:
    О боги! - - - какъ могу разстаться я съ тобой!

    ДИМИЗА.

    Где я! - - - о рокъ! - - - увы! - - - о казнь ужасняй гроба! - - -
    Я гибну - - - ахъ мой князь!

    ЯРОПОЛКЪ.

    Увы! мы гибнемъ оба.

    ѢЛЪ.

    Стеню, что вашей я любови не претилъ,
    И страсти властвовать сердцами допустилъ;
    Но время отошло къ раскаянью полезну;
    Тебя въ тоске зрю, князь, въ слезахъ зрю дочь любезну.
    Се плодъ любови вамъ нещастча дочь моя,
    Тебе токъ горькихъ слезъ, тебе тоска твоя?

    ЯРОПОЛКЪ Силотелу.

    Я строгости отца ни чемъ не умеряю.

    ДИМИЗА.

    Ково, любезный князь, ково я днесь теряю!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Когда родитель твой ни чемъ не колебимъ;
    Ты тщетно любишъ, князь, и тщетно ты любимъ.
    Я знаю, что любовь не состоитъ во власти;
    Но вредно жертвовать тоской и плачемъ страсти.
    Я ведаю и зрю колико грусно вамъ:
    Увещевая васъ я стражду съ вами самъ;
    Однако всемъ троимъ намъ должно укрепляться. - - -
    Не внятенъ мои советъ!

    Я буду вечно рваться.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Возлюбленная дочь, любовь тебе вредна;
    Но страждешъ отъ любви ты въ свете не одна:
    Довольно есть девицъ въ любви тебе подобныхъ,
    Которы мучились отъ приключеній злобныхъ,
    И горести свои старались усладить,
    То давъ терпенію, чево не утвердить.
    Ты плачешъ, и въ слезахъ речей моихъ не внемлешъ?
    Рыдаешъ, и мои ты крепости отъемлешъ!
    О дочь моя, бреги, бреги ты дни свои.

    ДИМИЗА.

    Взирай, любезный князь, на слезы ты мои!

    ЯРОПОЛКЪ.

    Немилосердое нещастнымъ приключенье!
    Возри дражайшая и на мое мученье!
    Къ чему, родитель, я тобою приведенъ!
    На что тобою я, на что на светъ рожденъ!

    СИЛОТѢЛЪ.


    Отъ васъ веселіе на веки удаленно.

    ДИМИЗА Силотелу.

    Отрады ни какой я больше не ищу;
    Ни въ чемъ отрады нетъ: терзаюсь и грущу.
    Прогнать отчаянье не вижу больше средства,
    И предаю себя на горести и бедства.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Меня моя напасть ко гробу приведетъ:
    Мне щастья безъ нее ни въ чемъ на свете нетъ;
    Грустилъ бы безъ нее я все оставши лета,
    Хотя бъ я былъ царемъ всего пространна света!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Когда бы меньше я отечеству служилъ;
    Спокойно бы въ моемъ отечестве я жилъ.
    Народъ бы всякой день былъ сильными обидимъ,
    Я не былъ бы ни кемъ изъ знатныхъ ненавидимъ!
    Желали бы они взнестися ей на тронъ,
    А ты бы не позналъ каковъ любовный стонъ.
    Какъ стало быть ея лицо тебе пріятно,

    И мнилъ что будетъ то, что зделалось теперь.
    Покинь, о государь, покинь мою, ты дщерь!
    Не страшно, что стремясь ко мне злодейство жаждетъ;
    Но честь моя теперь отъ злыхъ наветовъ страждетъ;
    Отецъ твой мыслитъ, я въ сей бракъ влеку тебя;
    Чтобъ только больше темъ возвысити себя.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Когда, родитель, былъ таковъ ты грозенъ сыну!
    Мой другъ, о Силотелъ, ее ли я покину!

    ДИМИЗА.

    Я знаю, что уже, любезный мой отецъ,
    Мой плачъ не умягчитъ жестокихъ техъ сердецъ,
    Которы, на меня съ нимъ, ныне воруженны;
    Но неисцельной мы любовью зараженны.

    ЯВЛЕНІЕ VІ.

    ТѢ ЖЕ и ПАЖЪ.

    ПАЖЪ.

    Предъ княземъ бы предсталъ не медля Силотелъ - - -

    СИЛОТѢЛЪ.

    (Пажъ отходитъ.)

    (Ярополку.)
    Онъ хочетъ говорить еще о томъ со мною.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Но я не сопрягусь во векъ ни съ кемъ съ иною.

    ДИМИЗА.

    Мой плачъ и скорбь мою изобрази ему:
    Ищи что льзя сыскать къ спасенью моему;
    Но не протився ты ево излишно воле,
    И ахъ! не раздражай ево ты много боле!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Инова Владисанъ уже не учинитъ.

    ЯРОПОЛКЪ Димизе.

    А Ярополкъ тебе по смерть не изменитъ.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Согласны ныне все на васъ случаи люты.
    О гневныя судьбы! жестокія минуты!
    Великодушіе осталось только вамъ.

    ДИМИЗА.

    ЯВЛЕНІЕ VII.

    ЯРОПОЛКЪ и ДИМИЗА.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Въ какой меня днесь часъ ты видишъ предъ собою!
    Разстанусь на всегда, дражайшая, съ тобою.
    Въ малейшей зря тебя я грусти не бывалъ,
    И часто въ радостяхъ весь светъ позабывалъ:
    А ныне нежность та въ мученье претворилась,
    И радостная жизнь отъ насъ на векъ скрылась.

    ДИМИЗА.

    По что произведенъ ты, князь, не равнымъ мне!
    по что родился ты владети въ сей стране!
    Мне щастливою быть ни что бы не мешало,
    И все бъ меня еще, какъ прежде утешало:
    Въ спокойстве бъ я жила и отдаленна бедъ.
    Веселости мои уже васъ больше нетъ!
    Превыше силъ моихъ нещастіе мне строго!
    На что я, о мой князь, люблю тебя такъ много!

    ЯРОПОЛКЪ.


    Я милъ тебе; но ахъ! не меньше я люблю:
    Судьбина все мои веселья помрачила;
    Но страсть тебя по смерть мне въ сердце заключила.

    ДИМИЗА.

    Въ горячности своей имеючи успехъ,
    Другія любятся ища въ любви утехъ,
    И полнымъ щастіемъ исканія венчаютъ.
    А наше тщаніе напасти окончаютъ.
    Сей зракъ, которымъ мой духъ слабый зараженъ.
    Сей зракъ, на то, въ моемъ уме изображенъ,
    Что бъ я и день и ночь въ мученьи пребывала,
    И больше бъ никогда спокойствія нс знала:
    Тебя ль забуду я! возможно ль быть тому!
    Того забыть, кто толь милъ сердцу моему!
    На то ли мысль моя тобою напоенна,
    Чтобъ я была, мой князь, всево тобой лишенна:
    Чтобъ нежностью моихъ приятныхъ прежнихъ думъ.
    Безперестанно мой огорчевался умъ:
    Чтобъ я себе всегда съ стенаньемъ то вещала.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Пускай препятствуютъ случаи какъ хотятъ:
    Ни чемъ меня они, ни чемъ не отвратятъ.
    Когда безчувственъ я и бездыханенъ буду,
    Тогда любезнейша, тогда тебя забуду.
    Отецъ противъ меня зло можетъ учинить;
    Но верности къ тебе не можетъ пременить.

    ДИМИЗА.

    О верность, тверда честь людей любовью пленныхъ,
    Терзаніе сердецъ нещастно распаленныхъ!
    Когда бы мучилась тобою я одна,
    Еще бы ты была не столько мне вредна;
    А днесь тобой свою болезнь усугубляю;
    Я гибну , и съ собой другова погубляю:
    Другова, кто мне милъ, и ахъ, миляй всево!
    Такая же тоска терзаетъ и ево.

    ЯРОПОЛКЪ.

    На тронъ наследственный я больше не взираю:
    На все отважиться я для тебя дерзаю:

    Себя лишаясь мне не страшно умереть.

    ДИМИЗА.

    Ты для меня и тронъ и жизнь уничтожаешъ:
    А симъ мои еще болезни умножаешъ:
    Но таковой себе я жертвы не хочу:
    Иль прежде я себе дни жизни прекрачу.
    Коль ты народу милъ; потребность ты народны,
    А я единому, мой князь, тебе угодна.
    Не помни за всегда горячности моей;
    Однако иногда воспоминай о ней.
    Какъ станешъ царствовать, хотя меня не будетъ,
    Совета моево, мой князь, не позабудетъ,
    И станетъ милости являти онъ рабамъ:
    Ихъ бедства отвращать, терпевъ, мной бедства самъ.
    Когда бы я съ тобой на троне пребывала,
    Я бъ всякой день тебе о томъ напоминала.
    Благополученъ царь, коль искусится онъ,
    Какъ тяжко испускать безъ пользы беднымъ стонъ,
    И злополучна я, что я тебя, князь, трачу:

    ЯРОПОЛКЪ.

    Желанную мной жизнь тобою погубя,
    Ни где ужъ трона нетъ мне больше безъ тебя.
    Сокроются мои съ тобою все забавы ,
    Все щастіе мое и упованье славы.
    Погибни все, коль сихъ я бедъ не избегу. - - -
    Димиза, я тебя покинуть не могу.

    ДИМИЗА.

    И я не чувствую тебя покинуть, силы.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Прелестныя глаза, на что вы мы милы!

    ДИМИЗА.

    Престань прельщаться мной, не множъ тоски своей,
    И помогай, о князь! ты слабости моей!

    ЯРОПОЛКЪ.

    Яви любовь, яви къ спасенью намъ дороги.

    ДИМИЗА.

    Явите милость намъ о праведныя боги.

    ЯРОПОЛКЪ.


    А ты меня люби, какъ я тебя люблю:
    Отъ горести себя мы можетъ быть избавимъ.

    ДИМИЗА.

    Другъ друга мы любя, другъ друга въ векъ оставимъ.

    Конецъ перваго действія.

    ДѢЙСТВІЕ II.

    ЯВЛЕНІЕ I.

    ВЛАДИСАНЪ, СИЛОТѢЛЪ и РУСИНЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Чтобъ такъ онъ мне какъ сынъ покорство показалъ,
    Советуй ты еще, какъ я тебе сказалъ.
    Скажи ему, что я склонить ево умею;
    Я способы прервать упрямству ихъ имею.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Что было можно мне, вещалъ я все ему;
    Но онъ не следуетъ совету моему.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Последуетъ. Того ни Силотелъ не знаетъ.
    Ни дочь ево, что царь исполнить предпримаетъ.

    Но Ярополка съ ней конечно разлучу.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Дай небо, чтобы въ томъ имелъ успехи!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Не для любовныя рожденъ мой сынъ утехи,
    Рожденъ онъ царствовать въ преславной сей стране,
    И подражателемъ въ делахъ своихъ быть мне.
    Хотя кто всей землей въ победахъ обладаетъ;
    Онъ пленникъ, естьли онъ страстей не побеждаетъ.
    Что въ томъ, что властвую великой я страной;
    Невольникъ я, когда не властвую собой.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Я стражду самъ , что онъ толико подданъ страсти;
    Когда противится она Монаршей власти,
    И не даетъ ему послушнымъ быть отцу,
    И уготовиться ко царскому венцу.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Димиза что теперь и мнитъ и начинаетъ?

    СИЛОТѢЛЪ.


    И все то делаетъ отъ пламени въ крови,
    Что свойственно творить въ нещастнейшей любви.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Я знаю кемъ она стонати наученна;
    Но скоро будетъ та наука пресеченна.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Что только страсть одна въ сердца вмещаетъ имъ,
    Ты ставишъ, государь, лукавствомъ то моимъ:
    Лукавство никогда мне въ сердце не вселялось:
    Что я ни исправлялъ, все правдой исправлялось.
    Свидетельствуюся я всею сей страной,
    Свидетельствуюся я въ томъ самимъ тобой,
    Что для услугъ тебе покою я лишился,
    И для отечества колико я трудился.
    Простонародно я почтенье презиралъ,
    И въ добродетели я славу простиралъ,
    Не делая сему ни въ чемъ ущерба царству:
    И бывъ тебе рабомъ былъ рабъ и государству.

    ВЛАДИСАНЪ.


    Не къ пользе деломъ симъ единымъ превозшелъ.
    Пошли ко мне ты дочь: я ей скажу понятно.
    А ты то памятуй, что щастіе превратно.

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ВЛАДИСАНЪ и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Пройдетъ съ надеждою ево сей сладкій сонъ.
    Не для Димизы сей великолепный тронъ.
    Кто мне упорствуетъ, тому и я упоренъ.
    Я щедръ, коль веренъ рабъ, и строгъ, коль не покоренъ.

    РУСИМЪ.

    Великій государь, коль смею я донесть:
    Я мышлю, можетъ быть вина ево и есть.
    Но больше думаю, что вся тому причина,
    Димизина любовь и красота едина.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Всему причина онъ: то можно разсудить,
    Чтобъ рода своево темъ щастье утвердить.
    Ни чьимъ лицемъ мой сынъ ни мало не прельстился,

    Иль ей въ красе девицъ подобныхъ больше нетъ?
    Димиза не о немъ; о троне слезы льетъ:
    Любовникъ иногда разженъ лица приятствомъ,
    Любовница къ нему горитъ ево богатствомъ.
    Техъ браковъ много, где богатство кажетъ власть.
    И мало, где одна сочетоваетъ страсть.

    РУСИМЪ.

    Съ Димизой чаще всехъ девицъ твой сынъ видался,
    И часто видяся скоряе съ ней спознался.
    Случай и красота принудятъ воздохнуть,
    И могутъ съединясь твердейшу грудь тронуть.
    Димиза, страстію, ево не обвиняла,
    И всю ево любовь во дружество вменяла.
    Не редко видимъ мы что рушити покой,
    Одинъ къ любови шагъ отъ дружбы намъ такой.
    Взаимственная страсть горячность умножаетъ,
    И нежностью сердца удобно заражаетъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Когда не хочетъ онъ лишенъ наследства быть,

    То можетъ быти: онъ ее и не забудетъ;
    Однако ни когда супругомъ ей не будетъ.

    ЯВЛЕНИІЕ III.

    ВЛАДИСАНЪ, ДИМИЗА и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Жалей цветущія Димиза красоты.
    Твой бледный видъ лица, дыханій тесноты,
    Мне кажутъ какъ теперь ты въ грусти безпокойна;
    Не сетуй и моей будь милости достойна.

    ДИМИЗА.

    Не тщилась государь, тебя прогневать я,
    Прогневала тебя нещастна страсть моя.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Коль винности твоей любовна страсть причина;
    Отстань отъ моево преслушнаго мне сына.

    ДИМИЗА.

    Хотя покинути ево и не хочу,
    Неволею свое желанье прекрачу:
    Когда жъ меня судьба надежды сей лишаетъ;

    ВЛАДИСАНЪ.

    Стенаньемъ суетнымъ ты въ немъ тревожишъ кровь,
    И умножаешъ въ немъ безплодную любовь ,
    Для укрепленія въ упрямстве преслушанья.

    ДИМИЗА.

    Мой стонъ тоска влечетъ противу, ахъ! желанья:
    Противъ желанія я симъ тебя гневлю:
    Я сына твоево неволею люблю.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Когда твоя со всемъ надежда прекращенна;
    Должна безпрочная грусть быти отвращенна.

    ДИМИЗА.

    Къ тому нетъ силъ моихъ: грустить я буду въ векъ:
    Не можетъ веселъ быть нещастный человекъ,
    Кто толь пресильною напастью победится
    Моя горчайша жизнь ни чемъ не усладится;
    Несносно поразилъ жестокой мя ударъ.
    Надежда вся ушла, и весь остался жаръ:
    Моя спокойна жизнь тобою пресеченна:

    ВЛАДИСАНЪ.

    Для будущихъ временъ, къ спокойству своему,
    И свято следуя приказу моему,
    Чтобъ, большія еще, убегнути прослуги:
    Назначъ другова мне въ сей день себе въ супруги.

    ДИМИЗА.

    Ты хочетъ, чтобъ была другому я жена.
    Иль мало я еще терпеть осуждена?
    Лютейшую беду ты мне усугубляешъ.
    Безчеловечно ты Димизу погубляешъ!
    Я только темъ тебя въ толь тяжкій гневъ ввела,
    Что сыну твоему я стала быть мила:
    И только темъ себя единымъ погубила,
    Что сына твоего какъ душу я любила.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Не къ гибели велю Димизе посягнуть;
    На истинный ее хочу поставить путь;
    Чтобъ темъ свой прежній огнь и тщетный утушили,
    И сыну моему подобное внушила.

    Удобно ли такой исполнити приказъ!
    Довольно безъ того, уже терзаешъ насъ,
    Что властію ему велишъ меня оставить.
    Ты тщишся горести обеимъ намъ прибавить.
    Онъ можетъ безъ того тебе послушенъ быть.
    И позабывъ меня другую полюбить;
    На что ему моей неверности желаешъ,
    И изменити мне ему повелеваешъ;
    Для умноженія стенанья моево,
    И ради пущаго смятенія ево?

    ВЛАДИСАНЪ.

    То зделать надлежитъ Димизе неотложно.

    ДИМИЗА.

    Увы! ни какъ того исполнить не возможно!
    Жить съ мужемъ и къ нему не чувствовать любви,
    Къ другому чувствуя пареніе крови,
    И слышать о себе тому приличну славу,
    Упорно честности и безпорочну нраву.
    Могу ль имети я супруга во глазахъ,

    Супруга зреть въ одре его поддавшись власти,
    И въ сердце ощущать другова къ злой напасти!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Безъ прекословія исполни, что велю.

    ДИМИЗА.

    О томъ, о государь! одномъ тебя молю,
    Чтобъ ты велелъ отсель въ пустыню мне вселиться,
    Отъ княжескихъ очей на веки удалиться,
    Однимъ вздыханіемъ мою питати страсть,
    И тамъ оплакивать мою сурову часть.
    Въ лесахъ я буду жить: ты будешъ на престоле.
    Такъ больше ужъ тебя не возмущу оттоле.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Чтобъ могъ искоренить надежду всю мой сынъ,
    Къ тому лишъ только, бракъ твой, способъ мой одинъ.
    Покорствуй: коль еще ты станешъ отрекаться;
    Отецъ твои вскаится: и можетъ все съ нимъ статься.

    ДИМИЗА.

    Въ меня, о небо, ты нещастную ударь!

    Не виненъ Ярополкъ, едина я виновна:
    Рази! передъ тобой я бедная безсловна.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Не будетъ больше онъ Димизы лобызать:
    А ты должна тотчасъ ответствіе сказать.

    ДИМИЗА.

    Не виненъ мой отецъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Что виненъ, я то знаю.

    ДИМИЗА.

    Клянуся въ томъ - - -

    ВЛАДИСАНЪ.

    Я ето препинаю.
    Скажи на мой вопросъ, тому я жду конца;
    Иль больше жива зреть не будешъ ты отца.

    ДИМИЗА.

    Я купно съ нимъ умру, и сниду съ нимъ къ покою.
    Пронзи стесненну грудь ты гневною рукою.
    Когда низвергъ меня ты въ бездну злейшихъ бедъ;

    ВЛАДИСАНЪ.

    Девичество тебя и младость извиняютъ;
    Но дерзости мой гневъ и паче вспламеняютъ.

    (Русиму.)
    Вели ея отца подъ стражу ты отдать.

    ДИМИЗА.

    Русимъ - - - о государь ! - - - льзя ль более страдать!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Животъ его пресечь, мне стоитъ только слова.

    (Русиму.)
    Поди.

    ДИМИЗА.

    Съ кемъ хочешъ ты, ко браку я готова.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Я все вины отцу Димизы отпустилъ;
    И милость или смерть ему предвозвестилъ.

    ЯВЛЕНІЕ ІV.

    ДИМИЗА одна.

    На что, на что такой нещастной жизнь далася!

    О варваръ, съ кемъ меня ты вечно разлучилъ,
    И что еще ты мне мучитель приключилъ!
    Велишъ родителя отъ смерти мне избавить,
    Такою жертвою, что страшно въ умъ представить.
    О утешеніе всегдашне думъ моихъ,
    Мой князь! меня берутъ на векъ изъ рукъ твоихъ.
    Но только ли, что мне съ тобою разлучаться;
    Велятъ, въ очахъ твоихъ другому мне вручаться;
    Что бъ ты неверности моей свидетель былъ,
    И позабылъ бы то, что всей душей любилъ.
    Спасу родителя, но не такою жертвой.
    Разстанешся со мной, мой князь! но только съ мертвой.

    ЯВЛЕНІЕ V.

    ЯРОПОЛКЪ и ДИМИЗА.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Димиза! ты уже престала быть моя.
    Однако ведый ты, что твой до гроба я.

    ДИМИЗА.

    Колико рокъ ни лютъ, какъ щастье мне ни злобно,

    ЯРОПОЛКЪ.

    Тобою казнь моя самой утверждена.

    ДИМИЗА.

    Я только для тебя на свете рождена:
    Я для тебя жила, мой для тебя духъ рвется
    И для тебя животъ Ильмены пресечется.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Животъ?

    ДИМИЗА.

    Не мни того, что можно доле жить;
    Коль мне супругою кому иному быть.
    Когда я въ крайности родителя спасала,
    Не помнила сама, что я тогда сказала.
    Когда тебе меня неверною не зреть;
    Такъ ты советуй самъ Димизе умереть.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Все легче мне, коль духъ останется твой въ теле.

    ДИМИЗА.

    Мне сей противный бракъ всево, что есть тяжеле.

    Ужасно вображать, не только зрети то,
    Чтобъ ты скончала жизнь.

    ДИМИЗА.

    А то или ни что,
    Когда увидишъ ты съ другимъ меня спряженну,
    Пріятности являть другому прннужденну,
    Глаза отъ глазъ твоихъ по всюду отвращать,
    И взоромъ ласковымъ другова ужъ прельщать?
    Какъ будетъ ты терпеть, чтобъ я тебя чужалась,
    И предъ совместникомъ твоимъ бы унижалась?
    Какъ будетъ помнити, что я твоя была.
    И после сердце я другому отдала:
    Что тою, кемъ твой духъ толь жестоко палиттся,
    Онъ, въ полныхъ радостяхъ, всечасно веселится.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Прежесточайшая то мука для меня;
    Но здравіе твое и жизнь твою храня,
    Не отрекусь ийти иа все мученья въ свете.
    Тебе ли младости умрети въ лутчемъ цвете?

    Поверженну твою злой смертію красу!
    Глаза, которыми мои все чувствы пленны,
    Увижу предъ собой сномъ вечнымъ затворенны.
    Не буду жалости въ себе я зрети въ нихъ:
    Не будешъ и внимать стенаній ты моихъ.
    И чтобы только ты на мя кидала взгляды ,
    Не будетъ для меня и сей уже отрады.

    ДИМИЗА.

    Такъ должно ныне мне чужой супругой быть,
    Или родителя безвинно погубить?

    ЯРОПОЛКЪ.

    Спасай ево, и мне въ напасти помогая,
    Хотя чужая будь; лишъ буть жива драгая.

    ДИМИЗА.

    Тяжеле смерти мне такой животъ сто разъ.,

    ЯРОПОЛКЪ.

    Такъ что жъ осталося любезная для насъ?

    ДИМИЗА.

    Едина только смерть беды мои скончаетъ.

    Но что жестокая о мне Димиза чаетъ?
    Иль мнишъ ты, что тогда и мой минется жаръ;
    Или горя тобой стерплю такой ударъ?
    Противъ стремленія сея на насъ судьбины,
    Сіи намъ способы осталися едины.
    Ты хочешъ умертвить любовника, любя!
    Не буду больше жить минуты безъ тебя.

    ДИМИЗА.

    Ни где пристанища, нещастна, не имею.
    Играй свирепый рокъ ты бедностью моею!

    ЯВЛЕНІЕ VІ.

    ЯРОПОЛКЪ, СИЛОТѢЛЪ и ДИМИЗА.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Куда тебя мое спасеніе ввело!
    Я знаю какъ то вамъ обеимъ тяжело;
    Но я спасенія такова не желаю,
    Которымъ на беды васъ ныне посылаю.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Намеренія ты не ведаешъ ея:

    ДИМИЗА.

    Мое желаніе, родитель мой, не дивно.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Желаніе твое родителю противно.

    ДИМИЗА.

    Такъ мне мучительнымъ себе духъ бракомъ льстить:
    Или до варварства тирана допустить?

    СИЛОТѢЛЪ.

    Димизе безъ того удобно обойтиться:
    Въ далекія страны должна отсель ты скрыться..
    Я чаю что тебе жестокъ и сей советъ;
    Но лутче для тебя уже совета нетъ ;
    Инова нечево зачать тебе въ семъ деле.
    Беги, готово все уйти тебе отселе.

    ДИМИЗА.

    Но станетъ царь тебя и въ томъ подозревать.
    Тебе въ опасности здесь должно пребывать!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Стараніе о томъ имети самъ я стану.

    О небо! положи иную мысль тирану!
    А ты любезный мой, будь щастливъ въ сей стране,
    И паче меры ты не сетуй обо мне.
    Возпоминай меня; но будь великодушенъ,
    И будь во всемъ уже родителю послушенъ.
    Колико горесть мне моя ни тяжела;
    Изъ трехъ напастей я легчайшу избрала.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Вотъ наши радости влекутъ, какія следствы:
    Соизволяю самъ на собственныя бедствы:
    Мне рокъ тебя велитъ драгая покидать,
    Проститься, и по смерть ужъ больше не видать.
    Ступай изъ града вонъ: настала жизнь другая. - - -
    Не плачь о мyе, не плачь Димиза дарагая:
    Не умножай еще ты грусти моея,
    Уже и безъ того изнемогаю я.
    Какъ ты разстанешся съ любовникомъ на веки,
    И будешъ шествовать въ страны отсель далеки;
    Когда простретъ оттоль въ края сіи свой взглядъ,

    Мой зракъ тебе всегда въ умъ будетъ представляться,
    Ты будешъ воздыхать, слезами обливаться.
    Средь темныхъ тамъ лесовъ, между высокихъ горъ,
    На ихъ верьхахъ, везде, куда ни вскинешъ взоръ,
    Мечтаться буду я тебе къ твоей печали,
    И дни, которыя какъ воды пробежали,
    Которы, прежде толь увеселяли насъ,
    И сей плачевнейшій разлуки нашей часъ.
    Доволясь темъ однимъ, что мы другъ другу милы,
    Одолевай то все, колико станетъ силы.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Поди любезна дочь ты въ комнаты къ себе:
    Все тамъ учреждено: все скажутъ тамъ тебе;
    Растанься ты съ своей природною страною.
    Вотъ ради ты чево воспитуема мною!
    Ты въ часъ нещастливый въ утробе зачалась:
    Ты къ горести моей прекрасна родилась:
    Къ чему мне больше жизнь! я жизни ненавижу.
    Прости, ужъ я тебя до смерти не увижу.

    Все радости мои свирепый рокъ пресекъ!
    Прости родитель мой, прости и ты на векъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Димиза! не могу съ тобою я простишься.
    Мы купно должны все въ пути отсель пуститься.
    И где скончаю я съ тобой драгая стонъ,
    Мне тамъ отечество, мне тамо царскій тронъ.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Чтобъ яростенъ на тя по правде былъ родитель!
    И чтобъ тебе былъ я ко гневу предводитель ,
    Нетъ: будь послушенъ ты: такъ хочетъ царь, отецъ.

    ДИМИЗА Силотелу.

    И нашихъ тающихъ мучитель злой сердецъ.
    Прости князь - - -

    ЯРОПОЛКЪ.

    Нетъ не льзя съ тобою разлучиться.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Ты только более стремишся огорчиться.
    Или ты хочешъ зреть въ чужихъ рукахъ ея,

    ЯРОПОЛКЪ.

    Живу. Ты любовница моя:
    Противу всехъ препятствъ мне будешъ ты супруга.
    Въ народе многія такъ любятъ мя какъ друга.
    Я скоро возвращу погибшій нашъ покой
    Вооруженною спасемся мы рукой.

    ДИМИЗА.

    Противъ родителя - - -

    ЯРОПОЛКЪ.

    Онъ будетъ на престоле;
    Но ужъ не разлучитъ меня съ тобою боле.

    ДИМИЗА.

    Какую дерзость ты - - -

    СИЛОТѢЛЪ.

    Опомнись.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Память есть;
    Но разлученія сего не льзя мне снесть.
    Не слышу вашихъ словъ; уставъ внимаю страсти,

    (Отходитъ.)

    ДИМИЗА.

    Остановимъ ево въ ужасной сей судьбе.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Къ чему приходитъ онъ, горячностью къ тебе!

    Конецъ втораго действія.

    ДѢЙСТВІЕ III.

    ЯВЛЕНІЕ І.

    ВЛАДИСАНЪ и ЯРОПОЛКЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Уже Димизино упрямство прекращенно,
    И въ послушаніе короне превращенно;
    Такъ суетны и ты намеренья забудь:
    Престань ты мне грубить, и мне покоренъ будь.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Царю, родителю, былъ я всегда покоренъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Однако ныне сталъ во всемъ ты мне упоренъ.

    ЯРОПОЛКЪ.


    Не делай, государь, упорнымъ ты меня.
    Мученія мои, о жители небесны,
    Единымъ только вамъ, единымъ вамъ известны:
    Смятенному вы мне свидетели одни,
    Хотелъ ли разрушить спокойны здесь я дни,
    Была ль отца гневить душа моя готова!
    О часть моя, въ сей день, колико ты сурова!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Такъ ты преступникомъ остаться предприялъ!

    ЯРОПОЛКЪ.

    По днесь тебя твой сынъ еще не прогневлялъ;
    Но о плачевный день, къ чему меня приводишъ!
    Къ какой ты строгости, родитель мой, приходишъ!
    Я сынъ твой; долженъ я тебе послушенъ быть;
    Но должно ль и тебе, что я твой сынъ, забыть,
    И все мои отнять дражайшія забавы?
    Храни, о государь, родительскія правы!
    А я хранить готовъ всегда уставы чадъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Душа моя очамъ Димизы покоренна;
    Но сына должность, ахъ! - - - еще не претворенна;
    Ты требуй, чтобъ я долгъ сыновства сохранилъ,
    Но не того, чтобъ я любезной изменилъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Преступникъ ты свой долгъ со всемъ позабываешъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Преступникомъ быть ты мне самъ повелеваешъ.
    На то ль дана отцамъ надъ нами полна власть,
    Чтобъ чадамъ приключить могли они напасть?
    Велики имена, коль насъ не утешаютъ;
    Великостью своей, насъ только устрашаютъ.
    Я сына своего послушнаго любилъ.
    Но сыномъ более уже тебя не вижу:
    Преслушнаго раба я въ сыне ненавижу;
    Опровергаешъ ты намеренья мои,
    И тщишся утвердить забавы ты свои,
    Которы съ мненіемъ отцовымъ не согласны.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не тщися своево ты гнева умягчить:
    Меня напастей тмой стремишся отягчить.
    Представь себе мой боль, представь мое мученье ,
    Представь жестокое съ Димизой разлученье:
    Что лутче жизни мне, я то тобой гублю:
    Вообрази себе, какъ я ее люблю.
    Взята ея красой, взята моя свобода.
    Мне мнится, что ее одну на светъ природа,
    Для сердца моево къ любви произвела:
    Толь щедро ей одной приятности дала:
    Я слепо можетъ быть въ нихъ мысли простираю,
    И красоты ея пристрасно разбираю:
    Лишъ только отъ того, что ею я горю,
    Но я на свете всехъ ее прекрасней зрю.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Въ какомъ ни видишъ ты ее прекрасномъ цвете,
    Пускай она для всехъ прекраснейшая въ свете,
    И прелесть ей одной толикая дана;

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не для меня! - - - увы! - - - о праведныя боги,
    Толико должны ли родители быть строги!
    За что на казни сынъ тобою осужденъ:
    Иль только мучиться тобою я рожденъ?
    Коль ты меня разишъ несносною тоскою,
    Коль ты меня лишилъ на весь мой векъ покою:
    Бери обратно жизнь мне данну отъ тебя,
    Но кровь свою во мне нещастливомъ губя,
    Хотя разъ вообрази, какъ ты меня терзаешъ!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Вообрази, кому противиться дерзаешъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Когда о пламенной любови я не лгу;
    Всему, что въ свете есть, противиться могу.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Не о любви своей ты наглый уверяешъ;
    Но все свое ко мне почтеніе теряешъ;
    А я все наглости внимаю и терплю!

    Не можно вымолвить, какъ я ее люблю:
    Когда не мню о ней, я мысли не имею:
    Наполненъ весь мой умъ и сердце только ею:
    Я пламенно горю въ безмерной къ ней любви,
    И чувствую мятежъ во всей моей крови.
    Не жди! о государь, чтобъ я переменился;
    Пресильно зракъ ея мне въ сердце вкоренился:
    Не исцелимо сталъ я ею зараженъ,
    И въ сердце у нея равно изображенъ:
    Къ ней все меня влечетъ, и все мне въ ней прелестно:
    Ея со мной лице на памяти всеместно:
    На всякой день ее зрю въ новой красоте:
    Где только шла она, мне тропки милы те;
    Когда жъ не для меня на светъ она родилась,
    И ею страсть во мне безплодно возбудилась,
    Не медли дай мне смерть!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Димизу ты забудь!

    ЯРОПОЛКЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Подъ стражу воины преступника ведите.

    ЯРОПОЛКЪ.

    О боги, вы мою драгую соблюдите!

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ВЛАДИСАНЪ одинъ.

    Ево ли то языкъ такъ дерзко мне вещалъ:
    Какую ярость я то слыша ощущалъ!
    Когда такъ мало ты собою обладаешъ,
    Ты самъ себя на смерть поносну осуждаешъ,
    На смерть поносную! о мой любезный сынъ!
    Мой сынъ! среди такихъ упорностей и винъ!
    Не сынъ ты мне: ты врагъ и крови и короны;
    Нетъ жалости во мне тебе на обороны.
    Но естьли где когда щедрота замолчитъ;
    Отмщеніе одно себя воополчитъ,
    И страсть мучительства едина устремится:
    А истинна предъ нимъ изчезнетъ иль затмится.
    Но что вещаю я! моя ли ето страсть,

    Когда не чувствуетъ мой сынъ ко мне пріязни;
    Онъ такъ же, какъ и рабъ, подверженъ лютой казни.
    Отстань отъ пагубной прельстившей красоты:
    Раскайся Ярополкъ, или погибнешъ ты;
    Веселье мне твое противное промчалось;
    Лишъ только бытіе твое не окончалось.

    ЯВЛЕНІЕ III.

    ВЛАДИСАНЪ, ДИМИЗА и РУСИМЪ.

    ДИМИЗА.

    Твой духъ смутила я, великій государь;
    Отмщай смущеніе безъ жалости, ударь,
    И удареньемъ симъ смягчи ты сердце гневно;
    Ты будешъ безъ меня въ спокойствіи вседневно,
    И сына ты по томъ начнетъ послушна зреть:
    Я для ради ево готова умереть.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Ты къ браку приступить съ другимъ уже хотела?

    ДИМИЗА.

    Рви душу ты мою, и отлучай отъ тела;

    Мне сына твоего ни какъ не льзя забыть:
    И где бы ни жила, того не можетъ статься,
    Я буду всякой часъ въ уме ему мечтаться,
    Съ воображеніемъ прегорестныхъ минутъ:
    Где будетъ онъ и я на памяти все тутъ;
    Рушительницею всегдашняго покою;
    Ево изменницей; но только лишъ такою,
    Которая о немъ вздыхаетъ за всегда,
    И позабыть ево не можетъ никогда.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Душа моя тобой конечно беспокойна,
    И смерти ты давно упорная достойна;
    Но я тебя еще стараюся хранить,
    И только лишъ хочу принудить изменить.

    ДИМИЗА.

    Къ какой презрительной ты страсти принуждаешъ!
    За что невинную такъ строго осуждаешъ?
    Но знаешъ ты, что смерть моя въ моихъ рукахъ:
    А мне не такъ тяжка, какъ сей грозящій страхъ.

    Но страшно ль то тебе, когда передъ собою,
    Увидишъ мертва ты любимаго тобою.

    ДИМИЗА поднявъ на себя кинжалъ.

    Не буду видеть я.

    (Русимъ кинжалъ у нее отнимаетъ)

    ВЛАДИСАНЪ.

    Потщуся то явить,
    Тому, кто такъ меня стремится прогневить.

    ДИМИЗА падаетъ на колени.

    Что только можетъ лишъ на жалость тя подвигнуть,
    И сердца твоего до внутренней достигнуть,
    Устами то теперь моими говоритъ,
    Какъ будто равной мне любовію горитъ:
    Представь, въ какія ты суровости приходитъ,
    И въ каковыя насъ мученія приводишъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Я слушать не хочу.

    ДИМИЗА воставъ.

    Спрягай меня съ другимъ,

    Мне смерть ево по днесь еще не предвещалась:
    Исполню твой приказъ, какъ прежде обещалась.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Безъ нежности скажи сіи ему слова,
    Чтобъ темъ разсеялась по граду здесь молва,
    Что ты, которова противу правъ любила,
    По правости совсемъ изъ сердца истребила:
    И чтобы кто съ тобой на веки разлученъ,
    Остался отъ тебя на веки огорченъ;
    Во хладъ переменивъ горячность онъ сердечну.
    Русимъ останься внять.

    (Отходитъ.)

    ДИМИЗА.

    Речь толь безчеловечну!

    ЯВЛЕНІЕ IV.

    ДИМИЗА и РУСИМЪ.

    ДИМИЗА.

    Се царь, который судъ и милости блюдетъ!
    Къ примеру доброму онъ подданныхъ ведетъ.

    Даете скипетры вы смертнымъ безъ разбора,
    И тщася на земли неправду истреблять ,
    Даете часто власть невинныхъ погублять!

    РУСИМЪ.

    Я вижу всю ево и самъ неправду ясно;
    Но противленіе твое уже напрасно.
    Не можешъ ты иной отрады обрести,
    Какъ только своево любезнова спасти.
    Преололеніе любовью измеряя,
    Спаси ево животъ, любовь ево теряя:
    И действіе презревъ такихъ, какъ онъ царей,
    Подобна будь богамъ, достойна олтарей.

    ДИМИЗА.

    Я мышлю Ярополкъ тиранству научиться,
    Изъ сердца твоево я тщуся отлучиться!
    О томъ стараюся, чтобъ ты меня забылъ,
    И мне еще при томъ и неприятель былъ.

    ЯВЛЕНІЕ V.

    ЯРОПОЛКЪ, ДИМИЗА и РУСИМЪ.

    Я присланъ предъ тебя Димиза известиться,
    Могу ль горячностью еще твоею льститься,
    И внять изъ устъ твоихъ всея мне жизни часть,
    Достойна ли твоей моя любови страсть.

    ДИМИЗА.

    Ты долго былъ моимъ, а я была твоею:,
    Теперь уже не то намеренье имею:
    Не ради я тебя на свете семъ живу,
    И узы на всегда съ тобою ныне рву.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Тебя ли вижу я! иль вижуся съ иною!
    И ты ль вещаешъ то! рвешъ узы ты со мной?
    Со мной рвешъ узы ты любовь ко мне храня,
    И хочешъ позабыть неверная меня!

    ДИМИЗА.

    Вся кровь моя тобой горела и пылала;
    Но гневная того судьбина не желала,
    И извлекла она ненадлежащій жаръ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    ДИМИЗА.

    Коль мой не сходенъ жаръ ни мало съ царской волей,
    Не соглашаяся съ моей нещастной долей;
    Такъ долгъ ево велитъ изъ сердца выгнать вонъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    И вечной приключить возлюбленному стонъ.
    Тебя ли вижу я къ себе толико люту!
    Въ прежесточайшую влюбился я минуту!
    Обманутъ прелестью твоихъ я лживыхъ глазъ,
    Надежду получилъ въ презлополучный часъ!

    ДИМИЗА.

    Въ презлополучный часъ и я любити стала:
    Надежда предомной мечтательно блистала.
    А естьли мне уже не льзя твоею быть;
    Я стану отвыкать, мой князь, тебя любить.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Когда бъ и я имелъ такое сердце злобно,
    И я бы отвыкалъ любить тебя подобно.
    Хотя ты львицею меня противу будь,

    Доколь я живъ, тебя Димиза не забуду,
    И только вспоминать одни пріятства буду,
    Которыми ты мой преисполняла умъ.
    Не буду о тебе иныхъ имети думъ,
    Какъ те, которыми до ныне я питался,
    Когда мне ложный жаръ за истинный мечтался.
    Не стану отъ тебя, Димиза отвыкать,
    Доколь не станетъ смерть очей моихъ смыкать:
    И какъ мой будетъ духъ отъ тела отлучаться,
    Въ безвестныя места отселе отомчаться,
    Забывъ передъ собой неверности вину,
    Со всею нежностью тебя воспомяну.
    Отстати отъ тебя не ощущаю силы,
    И очи мне твои по гробъ мои будутъ милы.
    Какъ хочешъ ты меня свирепствуя круши,
    Останешся на векъ миляе мне души.
    Моя привыкша мысль тобою утешаться,
    Не дастъ во мне вражде съ любовію смешаться:
    И какъ она тобой меня ни огорчитъ,

    Когда безъ тягости ты страсть одолеваешъ,
    Когда безъ трудности меня позабываешъ;
    Горячность мне твоя со всемъ теперь явна:
    Любовь твоя была съ моею не равна.
    Кладешъ отраву ты къ моей сердечной ране:
    Оставь меня, оставь жестокая въ обмане,
    И въ мысли сей умреть наполненну мечты,
    Что я тобой любимъ подобно былъ какъ ты.

    ДИМИЗА.

    Къ чему питати намъ мучительныя страсти,
    Иль только умножать намъ общія напасти;
    Прошли минуты все приятныхъ нашихъ дней.
    Подите вы часы изъ памяти моей,
    Которыя меня толико услаждали,
    И мы которыми безвинно досаждали.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Бунтуетъ кровь во мне, вздымаются власы:
    Ты памятуешъ те жестокая часы!
    Открылось то какъ ты ты ко мне въ любви пылаешъ.

    Иду отсель еще неверную любя:
    Умру и больше зреть не буду я тебя.

    (Хочетъ отойти.)

    ДИМИЗА удержавъ ево.

    Я можетъ быть, мой князь, еще тебя достойна.
    Скажу - - - постой на часъ:

    ЯРОПОЛКЪ отходя.

    Я рвусь, а ты спокойна.

    ЯВЛЕНІЕ VІ.

    ДИМИЗА одна.

    Къ чему потребенъ былъ притворный мне порокъ.
    Страдай моя душа! терзай меня злой Рокъ!
    Отъ сихъ минутъ меня онъ станетъ ненавидеть.
    О боги, дайте мне еще ево увидеть!

    Конецъ третьяго действія.

    ДѢЙСТВІЕ IV.

    ЯВЛЕНІЕ I.

    ЯРОПОЛКЪ одинъ.

    Нещастіе мое все меры превзошло.

    Кому свои являть свирепства самы злосны,
    И стрелы на ково бросати смертоносны.
    Пребедственная мне моя любовна страсть,
    Въ какую ты меня повергнула напасть!
    А я тебя еще, еще не умеряю,
    Когда тобою все на свете я теряю.
    Я въ пламенной къ одной тебе любви кипелъ,
    И только за тебя Димиза я терпелъ.
    Мне только за нее ты злобы рокъ, являешъ.
    А ты меня за то, Димиза, оставляешъ!
    Я все, и за тебя, и отъ тебя гублю:
    А я тебя еще жестокая люблю:
    И зря неверности еще не пременяюсь.
    Люблю! - - - люблю - - - нетъ я Димизе покланяюсь.
    Ты бывъ любовницей мне стала дикій зверь;
    Терзай неверная, терзай меня теперь,
    И сердце разрывай на мелкія мне части,
    Когда оно въ твоей немилосердой власти!
    За искренну любовь тово ль достоинъ я,

    На толь меня гореть ты жарко научила,
    Чтобъ тело ты мое съ душею разлучила,
    Ко взору своему все мысли приманя!
    Тиранствуй, варварствуй и погубляй меня.!

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ЯРОПОЛКЪ и РУСИМЪ.

    РУСИМЪ.

    Велелъ родитель твой, тебе твой долгъ представить:
    Потщись отъ ярости суда себя избавить,
    И обещайся ты Димизу позабыть,
    Когда уже во векъ ея не можешъ быть.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Я знаю, что она достойна быть забвенна,
    И знаю, что моя напасть непреткновенна;
    Но я ее никакъ забыти не могу,
    И въ сердце къ ней любовь до гроба собрегу.

    РУСИМЪ.

    Не раздражай еще родителя ты тверда;
    Однако часть твоя хотя не милосерда,

    И оставляй ее достойною любви.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Предъ симъ часомъ ты зрелъ Димизы добродетель,
    Неверности ея, Русимъ, ты самъ свидетель.

    РУСИМЪ.

    Вещалъ родитель твой устами то ея:
    Она тебе верна, хотя и не твоя.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Верна! - - - неверностью ея мой духъ размученъ - - -
    Коль ето истинна; такъ я благополученъ.
    Димиза, у тебя я въ сердце остаюсь! - - - -
    Заплачь когда умру; я смерти не боюсь.

    РУСИМЪ.

    Коль вашей участи судьба не согласила,
    Напрасно вамъ любовь надежду приносила.
    Превозмогай себя, уже надежды нетъ:
    И больше не влеки къ себе ты новыхъ бедъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Не вижу новыхъ бедъ; единой я избавленъ,

    Другая мне беда, что я ее лишусь:
    А больше ни о чемъ я въ жизни не крушусь.

    РУСИМЪ.

    Такъ я для пущихъ мукъ о ней тебя уверилъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Нешъ, муки ты мои и бедствіе умерилъ:
    А въ преслушаніи остаться я хотелъ;
    На угроженія безъ страха я летелъ.
    Но какъ ты ведаешъ о верности любезной?
    Скажи къ отраде мне хотя и безполезной.

    РУСИМЪ.

    При мне приказанъ былъ Димизе сей притворъ,
    Который составлялъ съ тобою разговоръ:
    Родитель твой грозилъ ей смертію твоею.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Мне смерть страшна лишъ темъ, что я разстанусь съ нею.

    РУСИМЪ.

    Она съ упорностью съ тобою говоря,
    И меньше въ ней еще тебе спасенья зря,

    И естьли любишъ ты еще свою драгую,
    Чтобъ ты передъ отцемъ упрямство преломилъ,
    И избавлялъ себя, коль веришъ, какъ ты милъ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Пускай свирепствуетъ немилосерда доля,
    И исполняется родительская воля,
    Когда ему на то дана монарша власть,
    Чтобъ сыну своему могъ делать онъ напасть.
    Срази ты царь меня, имея сердце злобно:
    Лишъ только не срази Димизы ты подобно!

    ЯВЛЕНІЕ ІІІ.

    ВЛАДИСАНЪ, ЯРОПОЛКЪ и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Твоей не можетъ быть Димиза никогда,
    И отъ тебя она отстала на всегда:
    Ты слышалъ то; престань о ней уже ты рваться:
    И долженъ части ты своей повиноваться.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Повиненъ я во всемъ родитель мои тебе,

    Бери Димизу ты, стенанія не внемли,
    Но съ нею у меня и жизнь мою отъемли!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Но все твои о ней старанья суеты;
    Она пришла въ себя, о томъ известенъ ты;
    Она тебе сама, чтобъ ты отсталъ, сказала.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Пусть люту мне она измену показала;
    Но мне отстать не льзя, гдебъ я ни пребывалъ;
    Мой рокъ все мысли къ ней и сердце приковалъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Я скоро разорву сіи твои оковы.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Плененныя сердца на все беды готовы:
    Сильняй моей любви ни где на свете нетъ:
    И только смерть одна такія узы рветъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Лишивъ меня къ себе родительской приязни,
    Къ прежесточайшей ты въ сеи день готовься казни.

    И весь пролью во мне тобой возженный гневъ:
    До внутренности бедъ душа твоя достигнетъ:
    Сама днесь истинна мя къ ярости подвигнетъ:
    Безъ милосердія явится власть моя:
    Простру жестокости во все уже края,
    Когда ты милости родительски отмещешъ:
    Хотя отваженъ ты, ужасно вострепещешъ:
    Прибавьте лютости мне, боги, на нево:
    Щедроту выньте всю изъ сердца моево,
    И дайте совершить намереніе строго!
    Вы видите съ небесъ: терпенья было много.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Ко исполненію суровостей своихъ,
    Пристойно ль призывать помощниковъ такихъ?
    Правители небесъ не могутъ быти злобны;
    Не думай, что они и въ томъ тебе подобны.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Поди изъ глазъ моихъ, не сынъ ты больше мне.

    ЯРОПОЛКЪ.

    ЯВЛЕНІЕ ІV.

    ВЛАДИСАНЪ и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Наполненна моя вся внутренная адомъ:
    Изъ сердца кровь сосутъ змеи питаясь ядомъ.
    Не слушай совести обманчивой теперь,
    И умертви предъ нимъ предателеву дщерь.

    РУСИМЪ.

    Ты милостивъ ко мне; я вольность ту имею,
    Что я тебе сказать всехъ прочихъ больше смею.
    Ты строгъ, но праведенъ: коль кровь змеи сосутъ.
    Такъ ведай, что не правъ предъемлемый твой судъ.
    Бреги, о государь, ты истинную славу,
    И следуй совести единыя уставу,
    Правительнице душъ, сей искре божества,
    Внутри невидимо живущей существа!
    Не для ради тово даются скиптры въ руки ,
    Чтобъ смертнымъ горести соделовать и муки:
    Не истинной людей, но властью обвинять,

    Великолепствуютъ монархи въ томъ венцами,
    Что ихъ съ усердіемъ народы чтятъ отцами,
    И въ верности своей стараяся гореть:
    За нихъ съ охотою готовы умереть:
    Что силой полныя съ короной данной власти,
    Способно имъ кончать и отвращать напасти:
    За добродетели щедроту всемъ являть
    И беззаконіе въ народе истреблять:
    Сердцами властвовать: и властію такою,
    Возмочь быть общаго орудіемъ покою.
    Не для ради себя имеешъ царскій санъ,
    Для пользы общей онъ тебе богами данъ;
    Не къ нападенію владей, но къ обороне,
    И тьмы не прилагай къ сіяющей короне!

    ВЛАДИСАНЪ.

    На что я царь, когда не слушаютъ меня?
    На что мне власть, когда и милости храня,
    Одетъ порфирою на троне превысокомъ,
    Всегда свои страны объемля бдящимъ окомъ,

    Ниже преступниковъ карать и погублять?
    Коль ты принебрегла злодейка все угрозы:
    Увянутъ лиліи красы твоей и розы.
    Смятеніе души, о совесть, ты не множъ,
    И сердце суетно ты больше не тревожъ;
    Не внемлю твоего я гласа сожаленья!
    Поди и исполняй мое благоволенье.
    Въ бесплодной ярости довольно я горелъ:
    Вели ее казнить; но чтобы князь то зрелъ!

    РУСИМЪ.

    Храни священныя ты истинны уставы,
    Для человечества, для скипетра и славы!
    Почувствуй ты, что духъ твой злобою попранъ.
    Ты былъ поднесь монархъ, и хочетъ быть тиранъ:
    Я дерзко говоро; но я не лицемеренъ:
    Колико дерзокъ я, толико я и веренъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Внемли: скажи ты ей, чтобъ мужа избрала,
    И темъ надежду всю у князя отняла.

    Надежда нежности ево не потерялась.
    Предстанетъ предъ тебя противница сія,
    Увещевай отца, увещевай ея:
    А естьли те жъ они; отдай отца въ темницу,
    И весть веди на смерть сію свирепу девицу.

    ЯВЛЕНІЕ V.

    РУСИМЪ одинъ.

    Въ жестокости своей неправедно гори!
    Не для ради того венчаются цари:
    Они венчаются для обща блага мира,
    Чтобъ быть прибежищемъ вдовы, убога, сира,
    Пороки гнати вонъ и зло искоренять:
    За добродетели награду учинять.
    Когда ты въ варварстве стремится зреть успехи;
    Такъ знай, не царски то разбойничьи утехи.

    ЯВЛЕНІЕ VІ.

    СИЛОТѢЛЪ, ДИМИЗА, РУСИМЪ и СТРАЖИ.

    РУСИМЪ.

    Растанься съ дочерью; се часъ последній ей.

    Когда не изберетъ немедленно супруга.
    Ты честенъ, я тебя какъ вернаго чту друга:
    Увещевай ее къ тому въ последній разъ.
    Или она умретъ: мне данъ уже приказъ.

    ДИМИЗА.

    Димиза умереть готова безъ боязни.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Умри безъ трепета.

    РУСИМЪ.

    Ступай на место казни.

    ДИМИЗА.

    Едину только мне передъ моимъ концомъ,
    Русимъ, минуту дай проститься мне съ отцомъ.

    РУСИМЪ.

    Поди въ темницу ты: вы стражи съ нимъ подите;
    А вы нещастную на казни поведите.
    Прощайся съ ней мой другъ, прощайся съ ней теперь,
    И покидай на векъ возлюбленную дщерь.

    ЯВЛЕНІЕ VII.

    ѢЛЪ и ДИМИЗА.

    СИЛОТѢЛЪ.

    Прости любезна дочь! - - - о ты судьбина люта ! - -
    Пришла уже твоя последняя минута.
    Въ последній разъ тебя я вижу предъ собой:
    Все радости мои кончаются съ тобой.

    ДИМИЗА.

    Хотя и никогда меня не позабудешъ.
    Но больше ужъ меня во веки зреть не будешъ.
    Крепись моя душа! - - - прости! - - - о небеса!

    СИЛОТѢЛЪ.

    О боги, есть ли что лютяй сего часа!

    ДИМИЗА.

    Преодолей себя!

    СИЛОТѢЛЪ.

    Ступай въ мракъ вечной ночи!

    ДИМИЗА.

    Лишаются мои тебя родитель очи.

    Конецъ четвертаго действія.

    ДѢЙСТВІЕ V.

    ВЛАДИСАНЪ одинъ.

    Коль правости въ суде монарху не иметь.
    Такъ править скипетромъ не льзя ему уметь.
    Наместникъ я боговъ, и мне ль терпеть отъ праха!
    Потребно варварство ко умноженью страха.
    Щедрота не всегда пристойна быть суду:
    И часто милости дороги ко вреду.
    Не пользуетъ венцу народа своевольство,
    Ни размышленіе ни разума довольство.
    Но послушанью умъ онъ долженъ покорять,
    И страсти все свои приказомъ умерять. - - -
    Какое, Владисанъ, имеешъ разсужденье.
    И такъ ли хочешъ ты вести свое владенье!
    Богами на главу твою взложенъ венецъ,
    Чтобъ былъ народнаго ты щастія творецъ:
    А ты свободу днесь изъ душъ искореняешъ,
    И добродетель вонъ ты съ нею выгоняешъ.
    Какъ скоро человекъ въ неволю попадетъ,
    Съ свободой честности немало пропадетъ:

    Невольникъ никогда не можетъ быти веренъ - - -
    Оставь безплодную ты истинну теперь,
    И яростью одной отмщеніе измерь!
    Когда поносну смерть, Димиза, презираетъ;
    Винна ль она иль нетъ, пускай и умираетъ.

    ЯВЛЕНІЕ II.

    ВЛАДИСАНЪ и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Уже ни совершенъ тобою мой приказъ?
    Иль хочешъ ты, Русимъ, въ другой то слышать разъ,
    Что сказано тебе?

    РУСИМЪ.

    Народъ того желаетъ,
    Увидя, что твой гневъ всехъ паче меръ пылаетъ,
    Чтобъ онъ возмогъ смягчить намеренье твое:
    И далъ устамъ моимъ прошеніе свое.
    Не упражняется народъ въ отважныхъ пеняхъ,
    Но предъ тобою весь со мною на коленяхъ.

    ВЛАДИСАНЪ.


    Тебе иослушнымъ быть, а мне повелевать.

    РУСИМЪ.

    И делать милости народу сколько можно.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Димизе надлежитъ умрети не отложно,
    Когда по правости на то осуждена.
    Готова ли къ тому, и где теперь она?

    РУСИМЪ.

    Уже на площади кончины ожидаетъ;
    Но робость мыслями ея не обладаетъ,
    Хотя въ сей часъ ея тобой прервется векъ. - - -
    Что дали боги ей, отъемлетъ человекъ!
    Но ты не человекъ; ты тигру сталъ подобенъ:
    Не удивляюся, что ты толико злобенъ:
    Тому дивлюся я и долженъ воскипеть,
    Что боги все то зрятъ и могутъ то терпеть!

    ВЛАДИСАНЪ.

    Подъ стражу воины.

    РУСИМЪ.


    Хочу умреть, чтобъ мне тиранствъ твоихъ не видеть.

    ЯВЛЕНІЕ ІІІ.

    ВЛАДИСАНЪ одинъ.

    Щедрота ты теперь пустой мне только сонъ;
    Остатокъ жалости ступай изъ сердца вонъ!
    Супротивляюся я совести прещенью;
    Стремись моя душа ты только ко отмщенью!
    Бери, о Владисанъ, громъ съ молніей, ударь.
    И помни только то, что ты въ стране сей царь:
    На что тебе любовь подвластнаго народа!
    Подъ игомъ быти ихъ произвела природа:
    Для подлости своей они сотворены,
    И любочестію царей покорены.
    Но сердце ты дрожишъ, и вы дрожите ноги !
    Не обличайте мя, о праведныя боги!
    Коль можетъ ваша власть свирепости сносить,
    Такъ дайте мне плоды жестокости вкусить!
    Терпите подданны! то должность вашей части;
    Ни кто не предписалъ закона царской власти.

    ВЛАДИСАНЪ и РУСИМЪ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Подъ стражу ты злодей еще не провожденъ!

    РУСИМЪ.

    Я былъ подъ стражею; но стражей свобожденъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Къ злой казни ихъ привлекъ и къ смерти ты съ собою.

    РУСИМЪ.

    Не винны ни они ни я передъ тобою;
    Но беззаконникъ сынъ твой виненъ ныне сталъ:
    И мечъ противъ тебя ево уже блисталъ....

    ВЛАДИСАНЪ.

    Мой сынъ!

    РУСИМЪ.

    Пренаглыя къ себе прибравъ народы,
    Забывъ монаршу власть, забывъ законъ природы,
    Стремясь оружіемъ любовницу спасти,
    И на отечество мечъ острый вознести ,
    Въ жестокой ярости на войски порывался;

    ВЛАДИСАНЪ.

    Скажи мне кемъ рабовъ моихъ спаслася кровь,
    И кто избавилъ насъ отъ бедствія?

    РУСИМЪ.

    Любовь.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Любовь преступнику железо обнажила.

    РУСИМЪ.

    И предъ тебя ево съ покорствомъ положила.
    Когда я шелъ отсель, и несъ съ собой твой гневъ,
    Зла наглость въ оный часъ свой весь разверзла зевъ:
    Когда приближился любовникъ къ месту казни,
    И зрелъ любовницу стоящу безъ боязни:
    У воиновъ твоихъ онъ вырвался изъ рукъ,
    И бросясь какъ стрела летя покинувъ лукъ:
    Вскричалъ: друзья мои, теперь вы то являйте,
    Въ чемъ клялися вы мне и храбрость устремляйте.
    Тревожится народъ, смущается весь градъ,
    И открывается въ сердцахъ таенный ядъ.

    И закипели все со мной сердца геройски.
    Сквозь многія толпы Димизы князь достигъ,
    Взялъ мечъ: и только лишъ ево на насъ воздвигъ,
    Димиза за руку преступника схватила,
    И наглость онаго въ покорство превратила.
    Достоинъ ли любви, сказала, ты теперь?
    Учися у меня, хоть я не царска дщерь.
    Старайся честію во всемъ одолеваться,
    И добродетели во всемъ повиноваться.
    Спасла отъ крайняго, Димиза, бедства насъ:
    Князь бросилъ мечъ: огонь въ преступникахъ угасъ.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Вели что бъ воины спокойство охраняли;
    Въ темницы посади которы изменяли:
    Вельможъ передъ меня предстати учреди:
    Преступиика ко мне въ оковахъ приведи:
    Димизу и отца ея представь.

    ЯВЛЕНІЕ V.

    ВЛАДИСАНЪ одинъ.


    О правосудіе, ты мне несносно бремя!
    Мой сынъ противъ меня съ оружіемъ восталъ!
    Не сына я себе, но тигра воспиталъ.
    Удобно ли сказать тебя зря въ жизни злосной?
    Разбойникъ сей рожденъ отъ крови венценосной?

    ЯВЛЕНІЕ ПОСЛѢДНЕЕ.

    ВЛАДИСАНЪ, РУСИМЪ, ЯРОПОЛКЪ, ДИМИЗА, СИЛОТѢЛЪ, ВЕЛЬМОЖИ и СТРАЖИ.

    ЯРОПОЛКЪ.

    Забудь, о государь, что я тобой рожденъ,
    И не суди: я самъ собою осужденъ!
    Иду на смерть, ее въ твоемъ я жду ответе,
    И знаю что не льзя мне больше жить на свете.
    Къ Димизе уменшить я страсти не умелъ.
    Но предпріятія инова не имелъ,

    Ее съ собою взять и городъ сей оставить.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Чево достоинъ онъ?

    ДИМИЗА.


    Стремись последній жаръ любови нашей зреть,
    И буди верности ты нашея свидетель.

    ВЛАДИСАНЪ.

    Но превосходная Димизы добродетель,

    Ты мне любезный сынъ: ты мне любезна дочь.

    (Слагаются съ Ярополка оковы.)

    ЯРОПОЛКЪ.

    Злодейства моего я более гнушаюсь:

    ДИМИЗА.

    Въ комъ зрела я врага, я въ томъ отца нашла:
    На самый щастья верьхъ тобою я взошла.
    Я прежнее твое гоненіе забуду ,

    ВЛАДИСАНЪ.

    И я уже того не позабуду въ векъ,
    Что я хотя и царь, такой же человекъ,
    И что я множество зря смертныхъ подъ ногами,

    Конецъ трагедіи.
     

    Раздел сайта: