• Приглашаем посетить наш сайт
    Кржижановский (krzhizhanovskiy.lit-info.ru)
  • Прибежище Добродетели (старая орфонрафия)

    ПРИБѢЖИЩЕ ДОБРОДѢТЕЛИ,

    БАЛЛЕТЪ.

    -----

    СТИХОТВОРСТВО и РАСПОЛОЖЕНІЕ ДРАМЫ

    Г. СУМАРОКОВА.

    -----

    Музыка Г. Раупаха; Танцы и основаніе Драмы Г. Гильфердинга; Теятральныя украшенія, Г. Перезинотти.

    ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ, Г. Елисавета Белоградская.
    МИНЕРВА, Г. Шарлотта Шлаковская.

    (Певица ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА камермузыки. )

    ГЕНІЙ ЕВРОПЫ, Г. Иванъ Татищевъ.
    ГЕНІЙ АЗІИ, Г. Степанъ Евстаѳіевъ.
    ГЕНІЙ АФРИКИ, Г. Степанъ Писаренко.
    ГЕНІЙ АМЕРИКИ, Г. Григорей Покасъ.

    (Придворныя ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА певчія.)

    ЕВРОПЕЕЦЪ, Г. Алексей Поповъ.
    ЕВРОПЕЯНКА, Г. Елисавета Билау.
    АЗІЯТЕЦЪ, Г. Иванъ Дмитревской.
    АЗІЯТКА, Г. Аграфена Дмитревская.
    АФРИКАНЕЦЪ, Г. Григорій Волковъ.

    АМЕРИКАНЕЦЪ, Г. Ѳедоръ Волковъ.
    АМЕРИКАНКА, Г. Марья Волкова.

    (Придворныя ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Россійскаго Теятра Комедіанты.)

    ВЪ ТАНЦАХЪ.

    Придворныя ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА Танцовщики и Танцовщицы; а музыка Г. Старцера.

    ПРИБѢЖИЩЕ ДОБРОДѢТЕЛИ.

    БАЛЛЕТЪ.

    -----

    ЧАСТЬ І.

    Теятръ представляетъ чертоги, въ которыхъ видна въ горести седящая Добродетель.

    ХОРЪ.

    Истинны о дщерь прекрасна!
    Вся печаль твоя напрасна;
    Сыщешъ место ты себе.

    *

    Во злодейство миръ пустился,
    Но не весь преобратился ,
    Жертвуетъ еще тебе.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    О ты превратный миръ! ты самъ тому свидетель,
    Колико стеснена тобою Добродетель.

    Скончалась на земли на веки власть моя:
    Лишилась истинна великолепна вида;
    Везде свирепости, лукавство и обида,
    Убійствіе, татьба, насиліе, разбой,
    Неправосудіе, вдовицъ и сирыхъ вой.
    Хотя меня уста всеместно прославляютъ,
    Сердца безъ жалости всеместно оставляютъ,
    И мне ругаются не чувствуя стыда:
    Ожесточилася Европа навсегда.

    ЕВРОПЕЯНКА.

    Когда рожденіе родитель забываетъ;
    Въ тебе одной моя надежда пребываетъ:
    Отъемлетъ у меня, любезнаго отецъ,
    И радостямъ моимъ онъ делаетъ конецъ:
    Стенанья моего онъ более не внемлетъ,
    Богатствомъ ослепленъ любовника отъемлетъ:
    Онъ все на кровь свою свирепства устремилъ,
    И отдаетъ меня тому, кто мне не милъ.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.


    Хочу тебе помочь, но помощи не чаю,
    Пойду изобличать мучителя сево:
    Но кто послушаетъ закона моево!

    (Отходитъ.)

    ЕВРОПЕЯНКА.

    Источникъ горести и злой моей напасти,
    Рушитель пагубный моей спокойной страсти,
    Прелютый хищникъ всехъ моихъ приятныхъ думъ!
    Богатство! весь тобой смущается мой умъ.

    ЕВРОПЕЕЦЪ.

    Сей день меня съ тобой на веки разлучаетъ.

    ЕВРОПЕЯНКА.

    И наши радости на веки окончаетъ.

    ЕВРОПЕЕЦЪ.

    Мучительный огонь любовничей крови!

    ЕВРОПЕЯНКА.

    Плачевныя плоды нежнейшія любви!

    ЕВРОПЕЕЦЪ.

    Пріятны времена все нынь вы миновались.

    Почто летаете на мысли вы моей!
    О небо, для чево я милъ толико ей!
    Почто я милъ тебе! почто - - А ты пылая!
    Страдай смятенный духъ! О часть моя презлая!

    ЕВРОПЕЯНКА.

    Не ради щастія предписано судьбой,
    Но для лютейшихъ бедъ спознаться мне съ тобой.
    Не жить, но мучиться, родилися мы оба:
    Моя наставша жизнь противняе мне гроба,
    Разсеяла мой умъ и поразила грудь.
    О рокъ, отверзи мне скоряе къ смерти путь!

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Преодолейтеся, и мысли покорите,
    Въ великодушіе страсть нежну претворите.
    Ко злату твой отецъ почтеніе храня,
    Что я ни говорю, не слушаетъ меня.

    ЕВРОПЕЕЦЪ.

    Лишился я тебя.

    ЕВРОПЕЯНКА.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Страдайте бедныя; часть ваша совершилась.

    (Европеецъ и Европеянка отходятъ.)

    Куда ни погляжу, переменился светъ,
    Отецъ супругой дочь богатству отдаетъ!

    (Геній приходитъ.)

    Скажи ты геній мне, еще ли мы въ надежде?

    ГЕНІЙ.

    Европа и теперь злодействуетъ какъ прежде.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Когда прияла здесь неправда полну власть,
    Пойду въ иную я подсолнечныя часть.
    Прости страна, где я сидела на престоле,
    И где народъ моей повиновался воле:
    Простите области, где жертвенникъ наукъ;
    Отколе проницалъ вселенну славы звукъ,
    Прости позорище труда умовъ толикихъ.
    Простите гробы все и прахъ мужей великихъ.
    Простите вы леса, вы горы и луга,

    Простите озера, источники и реки.
    Не буду зреть тебя Европа! я во веки.

    ГЕНІЙ.

    Тебя отъ нашихъ странъ,
    Лукавство отсылаетъ.
    Неправда здесь пылаетъ,
    Везде у насъ обманъ:
    Ты сира здесь и нища;
    Ищи себе жилища.

    -----

    ЧАСТЬ ІІ.

    Теятръ представляетъ чертоги.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Когда подсолнечна была почти пуста,
    Благословенныя природою места,
    Вы были и тогда народомъ населенны,
    И къ жительству людей одни определенны!
    Питалище наукъ, въ тебе блаженъ былъ векъ,
    Въ тебе былъ рай, въ тебе былъ щастливъ человекъ.
    Великолепіе твое сіяло златомъ,

    Рождаешъ ты жемчугъ въ источникахъ своихъ,
    Мать злата и сребра и камней дорогихъ!
    О мать премудрости, Европу забываю,
    Въ тебе я Азія покрова уповаю!

    Здесь зефиръ не знаетъ сна,
    И о Флоре не тоскуетъ,
    Съ нею завсегда ликуетъ,
    Вечна царствуетъ вссна.

    (Геній приходитъ.)

    Скажи, какія въ сихъ народахъ ныне нравы:
    Хранится ль истинна? не рушатся ль уставы?

    ГЕНІЙ.

    Все уставы пали здесь,
    Месть и злоба те обычны,
    Кои аду лишъ приличны,
    И везде свирепство днесь.

    АЗІЯТКА.

    Куда сокроюся!

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    АЗІЯТКА.

    О ты, кто ты ни есть, хотя меня не знаешъ,
    Сокрой невинную, нещастную изъ женъ,
    Супругъ мой ревностью смертельно ураженъ,
    И въ преступленіи не зря меня ни маломъ,
    За мною разъяренъ онъ гонится съ кинжаломъ.

    (Азіятецъ вбегаетъ со следующими ему.)

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Кончай неверну жизнь.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.
    (Схвативъ руку ево.)

    Постой, постой на часъ,
    И добродетели внемли прискорбный гласъ!

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Когда невинной мщу; мой рокъ того содетель:
    Погибни истинна, погибни добродетель.

    (Добродетель отходитъ. Геній остается въ стороне.)

    АЗІЯТКА.
    (Ставъ на колени.)


    Умедли, и мою невинность разбери,
    Воспомни, что жила вручась тебе судьбою,
    Въ горячей я любви и въ верности съ тобою,
    Воспомни ласки все ты сердца моево:
    Въ себе мой жаръ ты могъ узреть изо всево,
    Привычка моея любви не умеряла,
    И нежностію въ томъ всечасно уверяла.
    Превосходилъ мой жаръ изображенье словъ,
    И пламень мой къ тебе всегда былъ въ сердце новъ:
    Приятностей моихъ не много хоть исчисли,
    И ахъ, войди, войди въ свои ты прежни мысли!

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Востань - - - тревожится мой весь тобою духъ.
    Могу ль любовникъ быть, и быть убійца вдругъ!
    Я чувствую въ себе неизреченну муку:
    О небо отдержи мою отъ казни руку!

    АЗІЯТКА.

    Уйми пылающей стремленіе крови.
    Къ кому ревнуешъ ты, достоинъ тотъ любви,

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Еще не отомщаю!

    АЗІЯТКА.

    Онъ - -

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Ты прими мзду.

    (Ударяетъ киньжаломъ.)

    АЗІЯТКА.

    Мой братъ.

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Братъ!

    (Упускаетъ изъ рукъ киньжалъ.)

    АЗІЯТКА.

    Не ложь вещаю.

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Не громъ ли мя разитъ!

    АЗІЯТКА.

    Пришелъ изъ дальныхъ странъ,
    Нападковъ убежавъ сокрыться.

    Я тиранъ,
    Я варваръ, напоенъ я кровію твоею,

    АЗІЯТКА.

    Спокойся - - Ну прости.

    АЗІЯТЕЦЪ.

    Я стражду, каменею,
    Своихъ лишился всехъ на свете я отрадъ.
    Не надобно тебе мне мукъ готовить адъ,
    И казни сыскивать излишно безполезной,
    Тверди лишъ только то: ужъ нетъ твоей любезной.

    (Падетъ въ руки обстоящихъ.)

    ГЕНІЙ.

    О ревность лютая! препагубная страсть!

    (Добродетель приходитъ.)

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Когда свирепству здесь дается полна власть;
    Пойду отсель я жить въ другія царства света!
    Иль буду странствовать во вое оставши лета.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.


    Есть ли щастлива держава!

    ГЕНІЙ.

    Шествуй, Азію забудь!
    Шествуй, здесь погибла слава!

    ОБА.

    Где судъ истинный цвететъ,
    Тамо лишъ нещастья нетъ.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Тамъ прямыя человеки.

    ГЕНІЙ.

    Тамо золотыя веки.

    ОБА.

    Тамъ стенаютъ завсегда,
    Злыя мысли где вселятся:
    Где нетъ истинне вреда,
    Тамо люди веселятся.

    -----

    ЧАСТЬ III.

    Теятръ представляетъ пустыню, въ которой видны песчаныя места, каменныя горы и сухой лесъ.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Страна, где солнечныхъ сіяніе лучей
    Великолепствуетъ въ поверхности твоей,

    Къ царю небесныхъ телъ почтенье умножаетъ,
    Подобно ль истинной горящая страна,
    Какъ раскаленнымъ ты лучемъ освещена?

    (Геній приходитъ.)

    Скажи, какія здесь вместилися народы,
    Хранится ль здесь уставъ всемъ данный отъ природы.

    ГЕНІЙ.

    Край полонъ весь
    Здесь бедъ горчайшихъ.
    Жилищи здесь
    Зверей дичайшихъ.
    Въ жилищахъ сихъ
    И люди злобны,
    Во нравахъ ихъ
    Зверямъ подобны.

    АФРИКАНЕЦЪ, АФРИКАНКА и СЛѢДУЮЩІЯ ИМЪ.

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Я страсть мою къ тебе преодолеть хочу,
    И очи отъ тебя на веки отврачу :

    Предъ разумомъ моимъ любовь ослабеваетъ.

    АФРИКАНКА.

    Увы!

    ГЕНІЙ.

    Какое ты днесь дело предприялъ?

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Продать ее.

    ГЕНІЙ.

    Продать?

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Ужъ я и слово далъ.

    ГЕНІЙ.

    Жену свою продать ты варваръ предприемлешъ?

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    И обличенія ты совести не внемлешъ?

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Предписываетъ то убожество мое.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ генію.

    Пойдемъ; мне жалостно позорище сіе.

    (Отходятъ.)

    На то ли стала я, на то ль тебе подвластна?
    И для сего ли я была тобою страстна?
    Не левъ ты и не тигръ, не зверь, но человекъ,
    Супругъ мой, и клялся любить меня во векъ.

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Почто именіе ты столько мне приятно!

    АФРИКАНКА.

    Стенаніе мое уже ему не внятно!

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Лишаетъ мя мой рокъ, лишаетъ мя жены:
    Ступай: и отъезжай въ полночныя страны.

    АФРИКАНКА.

    Когда не колебимъ ты более женою,
    Когда ты сжалиться не хочешъ надомною;
    Пренебрегай меня, то время протекло,
    Которое къ очамъ моимъ тебя влекло:
    Когда твоя ко мне грудь нежность погубила,
    Не помни, что тебя, какъ душу я любила,
    Не помни более горячности моей ,

    Не требую къ себе любви я въ сей судьбине;
    Воспомяни однихъ моихъ младенцевъ ныне,
    Воспомяни, что то и плоть и кровь твоя,
    И что носила ихъ въ своей утробе я!
    Ни кто о нихъ иметь не будетъ попеченья!
    И можетъ быть ниже малейшаго раченья.
    Уничтожай то все, что плачу я стеня;

    (Становится на колени.)

    Надъ ними сжалься ты, для нихъ оставь меня!

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Сей жалобой своей не проницай мне слуха:
    Страдай нещастная, и не тревожь мне духа.
    Отдайте, кто купилъ, скоряй тому ее,
    И принесите мне сокровище мое.
    Прости, и отъ меня на веки удалися.

    АФРИКАНКА.

    Я плачу о тебе: прости и веселися!

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Не обличай меня ядь совести вотще!



    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Тебя о варваръ громъ не поразилъ еще.

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Молчи; отчаянье мое и такъ велико:
    На что ни погляжу, все кажется мне дико.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Всево дичае ты.

    АФРИКАНЕЦЪ.

    Жестоку мне напасть
    Не злоба принесла, но къ злату тверда страсть.

    (Отходитъ.)

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Вселенна древняя наполненна бедами;
    Пойду я въ новую пространными водами;
    А ежели и тамъ я правды не сыщу;
    Куда свои стопы направивъ обращу!

    Неправда победила
    Пресильно древній светъ,
    И злобу въ немъ родила,

    ХОРЪ.

    Монархи прогоняйте
    Неправду паки въ адъ,
    Вражду искореняйте ,
    Между вамъ данныхъ чадъ.

    ГЕНІЙ.

    Колико здесь сіяетъ
    Прекрасна солнца лучъ,
    Толико къ намъ зіяетъ
    Изъ ада темныхъ тучъ.

    ХОРЪ.

    Монархи прогоняйте
    Неправду паки въ адъ.
    Вражду искореняйте ,
    Между вамъ данныхъ чадъ.

    ОБА.

    Исчезли корни славы,
    Остались имена:
    Превратны стали нравы,
    Превратны времена.

    ХОРЪ.

    Монархи прогоняйте
    Неправду паки въ адъ ,

    Между вамъ данныхъ чадъ.

    -----

    ЧАСТЬ ІV.

    Теятръ представляетъ приятное местоположеніе рощи, луга и источники.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Въ тебе великая подсолнечная нова;
    Въ тебе вселенная ищу себе покрова;
    Отъ мира древняго обширностію водъ ,
    Твой вечно отделенъ и отдаленъ народъ.
    Исполнена ли ты геройска действа славы,
    Не испорчены ль въ тебе какъ тамо нравы?

    При солнечныхъ травахъ
    Народы поселенны,
    Вы жить определенны,
    Спокойно въ сихъ местахъ:

    *

    Зла ложъ не находила
    Здесь истинне враговъ,
    И лесть не доходила
    До вашихъ береговъ.

    (Геній приходитъ.)

    ГЕНІЙ.

    Увы! разверзлася здесь адская утроба.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Лишилась я теперь уже надежды всей!
    Скажи мне, горестной вину судьбины сей.

    ГЕНІЙ

    Какъ жители пришли сюда другой вселенной,
    И нашу зделали, пограбивъ злато, пленной,
    Ввели въ страны сіи они съ собою ложь:
    Что делаютъ они, и наши ныне то жъ.
    Колико Шпанцы вы неправедны и злобны!
    Не дикимъ вы зверямъ, но фуріямъ подобны!

    Миновался здесь покой,
    Отошли златыя веки,
    Пременились человеки,
    Рвутся, мучатся тоской.

    АМЕРИКАНЕЦЪ, АМЕРИКАНКА и СЛѢДУЮЩІЕ ИМЪ.

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Кончаютъ нашу часть напасти наши люты,
    Немногія ужъ намъ осталися минуты,

    Пришелъ часъ казней мне и въ казняхъ умирать.

    АМЕРИКАНКА.

    Трепещетъ томный духъ, трепещутъ томны ноги:
    Скончайте и мою съ ево вы жизнью боги!

    ДОБРОДѢТЕЛЪ.

    На что готовишся ты къ казни таковой?

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Ни въ чемъ не виненъ я, тиранъ, передъ тобой!
    Владетелемъ я былъ сего пространна града,
    Градъ отнятъ, вся была она моя отрада:
    Изъ дома царскаго въ пустыню выгнанъ жить :
    И безполезно въ векъ подъ стражею служить.
    Тиранъ узревъ ее, и распалився страстью,
    Сугбой отягчилъ мя новою напастью:
    Стремится, вымысливъ, что злато я таю,
    Отъяти съ жизнію любезную мою.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Изъ древня мира сей пришелъ тиранъ?

    АМЕРИКАНЕЦЪ.


    Сидитъ ево Монархъ въ Европе на престоле.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Къ тебе, о небеса! я руки возвожу:
    Я правды на земли ни где не нахожу!

    (Добродетель отходитъ, Геній остается въ стороне.)

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Мне сей назначенъ день вкусить жестоки казни;
    Когда умру, ко мне не истреби приязни;
    Но много ты не рвись, и тщетно не стени,
    Лишъ нежную любовь ты въ сердце сохрани:
    Съ умеренностію оплачь мою ты долю,
    Довольствуйся, что рокъ скончалъ мою неволю:
    А я оставшися на памяти твоей,
    Предстану въ мужестве предъ смертію моей.

    АМЕРИКАНКА.

    Когда ты въ мужестве любезный умираешъ;
    Почто ты смерть себе поносну избираешъ?

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Лишенъ оружія...

    Прими последній даръ,
    Изъ рукъ любезныя, за свой ко мне ты жаръ.

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Прости.

    (Киньжалъ вонзаетъ въ грудь себе.)

    Уже тебя на веки оставляю.

    АМЕРИКАНКА.
    (Вырвавъ изъ груди ево киньжалъ.)

    Прости.

    (Киньжалъ вонзаетъ въ грудь себе.)

    Люблю ль тебя, я то тебе являю.

    АМЕРИКАНЕЦЪ.

    Ни что не возмогло оковъ любви претерть.

    АМЕРИКАНКА.

    Съ тобою я жила, съ тобой пріемлю смерть.

    ГЕНІЙ.

    Мучительница ты Европа всей природы.
    Безчеловечныя въ тебе живутъ народы.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.


    Я зрела здешній светъ и все ево дела:
    На землю прорвала изъ ада злоба двери,
    Вселилася въ людей; и люди стали звери.
    Не буду на земли я больше ни часа:
    Возмите вы меня обратно небеса!

    МИНЕРВА ВЪ ОБРАЗѢ РОССІЯНКИ.

    Поди къ Монархине ты третіяго света,
    Где щедро царствуетъ теперь ЕЛИСАВЕТА:
    Подъ скипетромъ ЕЯ веселія цветутъ:
    Найдешъ прибежище себе конечно тутъ.
    Я жительница странъ и города Петрова.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Въ последній разъ иду искать себе покрова.

    *

    Иду въ полночный светъ.

    ГЕНІЙ.

    На западе тма бедъ.

    МИНЕРВА.

    На встоке щастья нетъ,

    ВСѢ.


    Искры совести истлели.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Пойду горами водъ.

    ГЕНІЙ.

    Поди горами водъ.

    МИНЕРВА.

    Туда, где щастливъ смертныхъ родь.

    ВСѢ.

    Борей не много повреждаетъ.
    А правда злобу побеждастъ.
    Где смертныя не знаютъ бедъ.
    Нестрашенъ тамо вечный ледъ.

    МИНЕРВА и ГЕНІЙ.

    Поди въ полночный светъ.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    На встоке щастья нетъ,
    На западе тма бедъ;
    Иду въ полночный светъ.

    (Отходитъ.)

    Во время игранія неотрывно следующей Терцету хоральной музыки, покаместь не начнется пеніе, теятръ переменяется, и представляетъ великое пространство моря. Добродетель приближается ко брегамъ Россіи. Вдругъ море превращается въ пріятное жилище. Является великолепное зданіе на седьми столпахъ, знаменуя утвержденіе седьми свободныхъ наукъ, которьія въ державе сей употребительны. Россійскій орелъ огражденный толпою геніевъ въ светлыхъ облакахъ является, и распростертыми крылами изображаетъ наукамъ въ области своей покровительство. Радость и удивленіе владычествуетъ сердцами обитателей, которыя восхищенны ревностнымъ усердіемъ и благодарностію устремляются торжествовать сей благополучный день, и въ совершенномъ щастіи веселятся, что жилище ихъ есть Прибежище Добродетели.

    ХОРЪ.

    Шествуй Добродетель,
    Какова Россія, Океянъ свидетель,
    И внимай въ сей часъ,
    Громкій многоустный Океяна гласъ!

    МИНЕРВА ЯВЛЯЕТСЯ.

    Познай Минерву ты, которая вещала,
    Въ Америке тебе,
    Что сыщешъ ты себе
    Покровъ, который я советомъ обещала;
    Тебя, ЕЛИСАВЕТЪ,
    Съ щедротою объемлетъ,
    Народъ священныя твои уставы внемлетъ,
    И услаждается тобой Россійскій светъ.

    *

    Щастливы дни процветайте,
    Въ славной Россіи во векъ,
    Радости въ оной летайте,
    Праведенъ будь человекъ.

    *

    Злоба сокройся во аде,

    Къ вечной Россіянъ отраде,
    Здесь Добродетель живи.

    ДОБРОДѢТЕЛЬ.

    Касаяся бреговъ великія державы,
    Великолепія исполненной и славы ,
    Целую те места, целую воздухъ сей,
    Рожденъ въ которыхъ ПЕТРЪ со ДЩЕРІЮ своею.
    О царство, коего обширны толь границы!
    Я зрю высокій тронъ твоей ИМПЕРАТРИЦЫ,

    Съ щедротою ОНА взираетъ на меня.

    ХОРЪ.
    и начало танцовъ.

    Здравствуй о ЕЛИСАВЕТА,

    Буди щастлива всегда.

    *

    Ты намъ мать, ТВОИ мы чада:
    Небо дай, чтобъ ЕЙ досада
    Не коснулась ни когда!

    ХОРЪ

    Отъ насъ печали удалитесь!
    Ликуйте Россы веселитесь!
    Ликуй блаженная страна!

    *

    Ищи народъ безсмертной славы:

    Вседневно въ вечны времена!

    КОНЕЦЪ БАЛЛЕТА.
     

    Раздел сайта: